Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT)
Version
Притчи 27-29

Мъдростта и човешките недостатъци

27 (A)Не се хвали с утрешния ден, защото не знаеш какво ще роди днешният ден.

(B)Нека те хвали друг, а не устата ти – чужд човек, а не твоят език.

Камъните и пясъкът тежат много. Но гневът на глупеца е по-тежък и от двете.

(C)Лютият гняв и неукротимата ярост са поносими, но кой ще устои пред ревнивостта?

Открито изказаното порицание е по-добро от неискрената любов.

(D)Ударите от приятел са искрени, а целувките на ненавистника са опасни.

Ситият човек тъпче меда с крака, а за гладната душа всичко горчиво е сладко.

Каквото е птицата, отлетяла от гнездото си, това е бежанецът, далеч от мястото си.

Както благоуханията и каденията усилват сърдечната радост, така и нежното приятелство утешава душата.

10 (E)Не изоставяй приятеля си, нито приятеля на баща си. Не влизай в къщата на брат си в деня на твоето нещастие. По-добре близък съсед, отколкото отдалечен брат.

11 Бъди мъдър, сине мой, и радвай сърцето ми, за да имам какво да отговоря на онзи, който злослови за мене.

12 (F)Благоразумният предвижда злото и се укрива, а наивните вървят напред и биват наказвани.

13 (G)Вземи връхната дреха на този, който е станал поръчител в съда за чужд човек; и вместо чужденеца вземи него за залог.

14 Който хвали приятеля си с висок глас от ранно утро, ще го сметнат за такъв, който го проклина.

15 (H)Неспирно течащият улук в дъждовен ден и свадливата жена са едно и също.

16 Който иска да я укроти, иска да укроти вятъра и да задържи маслото с десницата си.

Неудовлетвореността на човека

17 Желязото се остри с желязо; така се облагородява човекът в общението с ближните си.

18 Който пази смокиновото дърво, ще яде от плодовете му, и който се грижи за господаря си, ще бъде на почит.

19 Както водата отразява лице срещу лице, така и сърцето на човека е насочено към човека.

20 (I)Всепоглъщащият ад и преизподнята са ненаситни: също така и човешките очи са ненаситни[a].

21 (J)Съдът за топене изпробва среброто, пещта – златото. Човекът обаче се изпитва чрез изговореното от устата на тези, които го хвалят[b].

22 И да счукаш глупеца в хаван със счукано жито, глупостта му няма да излезе от него.

23 (K)Наглеждай дребния си добитък добре, грижи се и за стадата си, 24 защото имотът не е вечен, а и богатството нима преминава от род в род?

25 Когато тревата поникне и се появи зеленината, и се събират планинските билки, 26 тогава ще има овце за твоето облекло, и козли за покупка на ниви, 27 ще има достатъчно козе мляко за храна на тебе и на твоите домашни и за прехрана на твоите слугини.

Нечестивият човек и праведникът

28 (L)Злодеят бяга, без някой да го гони; а праведникът е смел като лъв.

Поради греховете на страната нейните началници се сменят често; а при мъдър и благоразумен управник порядъкът е траен.

Властният човек, който потиска слабите, е като пороен дъжд, който завлича храните.

Тези, които отстъпват от Божия закон, хвалят нечестивите, а които спазват Закона, се обявяват против тях.

Злодеите не разбират какво е справедливост, а онези, които търсят Господа, разбират всичко.

(M)По-добре сиромах, който живее непорочно, отколкото онзи, чийто живот е лош, макар и да е богат.

(N)Който спазва Закона, е разумен син, а който се събира с гуляйджии, е позор за баща си.

(O)Който умножава имота си чрез лихва и грабителство, той го събира за този, който се смилява над бедните.

(P)Който отклонява ухото си от слушане на закона, и молитвата на такъв е мерзост.

10 (Q)Който насочва праведните в пътя на злото, сам ще падне в ямата си, а невинните ще наследят доброто.

11 Богатият човек сам се смята за мъдрец, но умният бедняк ще го изобличи.

12 (R)Когато праведниците постигнат победа, настъпват блестящи времена, но когато нечестиви се издигнат, хората се крият.

13 (S)Който укрива престъпленията си, няма да има успех; а който ги изповядва и изоставя, ще бъде помилван.

14 Блажен е онзи човек, който винаги е благоговеен; а който ожесточава сърцето си, ще попадне в бедствие.

15 Каквото са ревящият лъв и гладната мечка, това е властникът – злодей над беден народ.

16 Има управник, беден откъм разум, но велик като потисник. Който мрази несправедливата печалба, ще живее дълго.

17 Човек, виновен за пролята човешка кръв, ще бяга до гроб; такъв никой няма да го подкрепи.

18 (T)Който живее непорочно, ще бъде спасен; а който ходи по погрешни пътища, ще пропадне по един от тях.

19 Който обработва земята си, ще се насища с хляб, а който се увлича по суетни неща, ще се насища с беднотия.

20 (U)Верният човек постига изобилно благословение, а който бърза да се обогати, няма да остане ненаказан.

21 (V)Не е добре да си пристрастен; и за късче хляб човек става престъпник.

22 Завистливият човек бърза да се обогати и не мисли, че ще го постигне недоимък.

23 (W)Който изобличава някого, ще намери по-късно по-голямо благоволение, отколкото онзи, който ласкае с език.

24 Който краде от баща и майка и казва „Това не е грях“, той е съпричастен с убиеца.

25 Надменният човек разпалва раздори, а който се надява на Господа, ще добрува.

26 (X)Който се надява само на себе си, е наистина глупав; а който постъпва мъдро, ще бъде спасен.

27 (Y)Който дава на бедните, няма да осиромашее; а който закрива очи, ще пожъне много проклятия.

28 (Z)Когато нечестивите се въздигат, хората се крият, а когато те падат, праведниците се увеличават.

Възхвала на правосъдието и проклятие на нечестието

29 Човек, който, макар и изобличаван, остава твърдоглав, неочаквано ще бъде съкрушен, без надежда за изцеление.

(AA)Управляват ли праведници, народът се весели, а когато нечестив човек е на власт, народът стене.

(AB)Човекът, който обича мъдростта, радва баща си; а който общува с блудници, разпилява имот.

(AC)Царят изгражда царството с правосъдие, а който изисква подаръци, го разорява.

Човек, който ласкае приятеля си, залага примка пред стъпките му.

(AD)Лошият човек е вплетен в греха, а праведникът ликува и се радва.

Справедливият вниква грижливо в съдебното дело на бедните, а нечестивият няма никакво разбиране за него.

Подстрекателите подбуждат града към бунт, а мъдрите усмиряват яростта.

Умният човек, като се съди с глупав човек, се гневи, смее се и няма покой.

10 Кръвожадните хора мразят невинния, а праведните се грижат за неговия живот.

11 (AE)Глупавият излива целия си гняв, а мъдрият го сдържа.

12 Ако управникът се вслушва в лъжливи донесения, тогава и всичките му служители стават нечестиви.

13 (AF)Беднякът и потисникът се срещат един с друг. Господ е Този, Който дарява светлина на очите и на двамата.

14 Ако царят съди бедните справедливо, престолът му завинаги ще се утвърди.

15 (AG)Пръчката и порицанието дават мъдрост; но разпуснатото момче е срам за майка си.

16 Когато злодеи са на власт, престъпността се увеличава; но праведниците ще видят техния провал.

17 (AH)Наказвай сина си и той ще ти подготви утеха и ще дари с радост душата ти.

18 Без пророческо откровение народът подивява, а който спазва Божия закон, е блажен.

19 (AI)Робът няма да се поправи само с думи; защото той разбира, но не обръща внимание.

20 (AJ)Видиш ли човек, прибързан в думите си, надявай се повече на глупеца, отколкото на такъв.

21 Ако роб е изнежен от детинство, такъв накрая става неблагодарник.

22 Гневливият човек възбужда раздори, а сприхавият изпада в много грехове.

23 Гордостта унижава човека, а смиреният по дух ще придобие чест.

24 Който дели кражба с крадец, мрази живота си; той чува за проклятия към съдията, но не го известява.

25 Страхът се превръща в примка пред хората; а който се надява на Господа, ще бъде в безопасност.

26 Мнозина търсят благоволението на управника, но истинската присъда за всеки идва от Господа.

27 Злодеят е мерзост за праведниците, а мерзост за злодея е този, който живее праведно.

Второ Коринтяни 10

Апостолът в защита на своето служение

10 Сам аз, Павел, който уж съм бил смирен, когато съм лично сред вас, и дързък спрямо вас, когато съм далече, ви призовавам с Христова кротост и снизхождение и ви моля да не се налага и когато съм при вас, да прибягна към дързостта с онази убеденост, с която възнамерявам да се опълча против някои, които мислят, че ние действаме с човешко мерило. Защото, макар и да живеем в плът, не воюваме от човешки подбуди. (A)Оръжията, с които воюваме, не са човешки, но имат от Бога силата да разрушават крепости. С тях побеждаваме лоши замисли и всяко превъзнасяне, което се надига срещу знанието за Бога, и пленяваме всеки помисъл, за да се покорява на Христос. Готови сме да накажем всяко непослушание, когато вашето послушание стане пълно.

Погледнете нещата, каквито са! Който е уверен за себе си, че принадлежи на Христос, нека изхождайки от себе си, да прецени също, че както той е Христов, така и ние сме Христови. (B)Защото, дори и да се похваля малко повече с нашата власт, която Господ ни даде, за да ви подкрепим, а не да ви унищожим, няма да се засрамя. Не искам да излезе, че ви заплашвам с посланията си, 10 защото казват: „Посланията му са строги и силни, но личното му присъствие е слабо и речта му – никаква.“ 11 Който приказва такива неща, нека има предвид, че каквито сме на думи в посланията си, когато отсъстваме, такива сме и в делата си, когато присъстваме.

12 (C)Наистина не смеем да се определяме или сравняваме с някои, които сами препоръчват себе си. Те не могат да разберат, че се мерят сами със себе си и се сравняват със себе си. 13 Ние обаче няма да се хвалим без мярка, а според определената ни от Бога мярка, с която ни довежда дори и до вас. 14 Нямаше да си позволим да се хвалим, ако не бяхме стигнали до вас. Но понеже стигнахме чак до вас с благовестието за Христос, 15 (D)затова няма да се хвалим без мярка с чужди трудове. Надяваме се обаче, като расте вярата ви, да се увеличи и разрасне и нашият дял сред вас, 16 така че да благовестим и по-далече от вас, а не да се хвалим с готовото в чужд дял. 17 (E)И който се хвали, с Господа да се хвали. 18 Защото достоен е не този, който сам се препоръчва, а когото Господ препоръчва.