Old/New Testament
Първи сборник с мъдрости на Соломон
Притчи на Соломон: Благополучие и Божие благословение
10 (A)Мъдрият син радва баща си, а глупавият син е тъга за майка си.
2 (B)Съкровищата, придобити неправедно, не са полезни, а правдата избавя от смърт.
3 (C)Господ няма да остави душата на праведника да гладува, а алчността на нечестивите отхвърля.
4 (D)Ленивата ръка докарва сиромашия, а ръката на прилежния обогатява.
5 Който събира през лятото, е разумен син, а който спи по жътва, е син за срам.
6 (E)Благословии почиват върху главата на праведника, а в устата на нечестивите се крие насилие.
7 (F)Споменът за праведника ще пребъде благословен, а името на нечестивия ще бъде заличено.
8 Мъдрият по сърце възприема заповедите, а говорещият глупости пропада.
9 (G)Който постъпва непорочно, ходи безопасно, а който изкривява пътищата си, ще бъде разкрит.
10 (H)Който намига с око, причинява тъга, говорещият глупости пропада.
11 Устата на праведника е извор за живот, а в устата на нечестивите се крие насилие.
12 (I)Омразата повдига раздори, а любовта покрива всички грехове.
13 (J)В устата на разумния има мъдрост, а тоягата е за гърба на неразумния.
14 (K)Мъдрите съхраняват знанието, а устата на глупеца носи близка гибел.
15 (L)Имотът на богатия е неговият укрепен град, а съсипия за бедните е тяхната сиромашия.
16 Придобивката на праведния води към живот, успехът на нечестивия – към грях.
17 (M)Който спазва поуката, той е на пътя към живота, а онзи, който изоставя изобличението, се заблуждава.
18 Който спотайва омраза, има лъжлива уста; и който пръска клевети, е глупав.
19 (N)При много говорене грехът е неизбежен, а който въздържа устата си, е разумен.
20 Езикът на праведника е отбрано сребро, а сърцето на нечестивите е нищожно.
21 Устата на праведника храни мнозина, а глупавите умират от недостиг на разум.
22 Благословението от Господа обогатява и не носи скръб със себе си.
23 (O)Забава за глупака е да върши срамно нещо, а на разумния е свойствена мъдрост.
24 (P)Това, от което се плаши нечестивият, ще го постигне, а което желае праведният, ще му се изпълни.
25 (Q)Нечестивият ще изчезне, както минава вихърът, а праведният е върху вечни основи.
26 (R)Каквото е оцетът за зъбите и димът за очите, това е ленивецът за онези, които го изпращат за нещо.
27 Страхопочитанието към Господа прибавя дни, а годините на нечестивите ще бъдат съкратени.
28 Надеждата на праведния създава радост, а надеждата на нечестивите пропада.
29 (S)Пътят на Господа е крепост на непорочните, а е гибел за онези, които вършат беззаконие.
30 (T)Праведникът няма да се поклати за вечни времена, а нечестивите няма да живеят на земята.
31 (U)Устата на праведника носи плода на мъдростта, а лъжливият език ще бъде отсечен.
32 (V)Устата на праведника носи благоприятното, а устата на нечестивите – развратеност.
Щедрите стават по-богати
11 (W)Неточни везни са отвратителни за Господа, а точно измерване Му е приятно.
2 Дойде ли гордост, ще дойде безчестие, а мъдростта е със скромните[a].
3 Невинността на справедливите ще ги води, а извратеността на коварните ще ги погуби.
4 (X)Богатството не е от полза в Деня на гнева, а правдата спасява от смърт.
5 Правдата на непорочния ще изправя пътя му, а нечестивият ще падне поради своето нечестие.
6 Правдата на справедливите ще ги спаси, а отстъпниците ще бъдат пленени от беззаконните си желания.
7 (Y)Със смъртта на нечестивия човек изчезва очакването му и надеждите на беззаконните ще загинат.
8 Праведникът се избавя от бедата, а нечестивият вместо него пада в нея.
9 Лицемерът погубва с уста ближния си, а праведниците се спасяват чрез знание.
10 Когато праведниците благоденстват, градът се весели, а когато нечестивите загиват, тържествува.
11 Градът се въздига чрез благословението на правдолюбците, а чрез устата на нечестивите се разрушава.
12 (Z)Който презира ближния си, е неразумен, а разумният човек запазва мълчание.
13 (AA)Сплетникът обикаля и издава тайната, а верният човек запазва тайната.
14 (AB)Когато няма обмисленост в ръководството, народът пропада, а при много съветници има благоденствие.
15 (AC)Който поръчителства за чужд човек, ще получи зло, а който отклонява поръчителството, ще бъде в безопасност.
16 Добронравната жена придобива почит[b], а усърдните придобиват богатство.
17 Милосърдният мъж прави добро на душата си, а жестокосърдечният донася скръб на плътта си.
18 Нечестивият получава измамна печалба, но който сее правда, наградата му е истинска.
19 Истинската праведност носи живот, а който се стреми към злото, насочва се към смъртта си.
20 (AD)Развратените по сърце са отвратителни за Господа, а непорочните в пътя си са Му приятни.
21 (AE)Можеш да бъдеш сигурен, че порочният няма да остане ненаказан, а потомството на праведниците ще се избави.
22 Каквото е златната халка на носа на свиня, това е красивата, но без разум жена.
23 Желанието на праведните е за добро, а очакването на нечестивите е нахалство.
24 Който раздава щедро, ще му се прибави още, а който пести без мярка, остава беден.
25 (AF)Добротворната душа ще бъде наситена и който утолява жаждата на други, ще бъде напоен.
26 Който задържа житото, народът ще го проклина, а който го продава, благословението ще бъде върху главата му.
27 (AG)Който се стреми прилежно към добро, търси благоволение, а който търси зло, то ще го намери.
28 (AH)Който се надява на богатството си, ще пропадне, а праведниците ще бъдат като зелен лист.
29 Който разсипва дома си, ще наследи вятъра, а глупавият ще слугува на мъдрия.
30 Плодът на праведника е дърво на живот и мъдрият привлича душите.
31 (AI)Ако на праведника се въздава на земята, толкова повече на нечестивия и на грешника.
Послушанието към Бога е път на живот
12 (AJ)Който обича поуката, обича знанието, а който мрази изобличението, е глупав.
2 (AK)Добрият намира благоволение пред Господа, а който замисля зло, Той ще го осъди.
3 (AL)Човек не може да се утвърди чрез нечестие, а коренът на праведните е непоклатим.
4 (AM)Добродетелната жена е венец на мъжа си, а безсрамната е като гнилота в костите му.
5 Помислите на праведните са справедливи, а кроежите на нечестивите са измамни.
6 (AN)Думите на нечестивите дебнат да пролеят кръв, а устата на праведните ги избавят.
7 (AO)Нечестивите ще бъдат съборени и ще изчезнат, а домът на праведните ще устои.
8 Човекът е хвален според разума му, а този с развратено сърце ще бъде презиран.
9 (AP)По-добре човек да е малко зачитан, но да има слуга, отколкото да претендира да бъде почитан, а да няма хляб.
10 (AQ)Праведникът се грижи за живота на добитъка си, а сърцето на нечестивите е жестоко.
11 (AR)Който обработва земята си, ще се насища с хляб, а който се стреми към безполезни неща, е без разум[c].
12 Нечестивият желае капана на злите, а коренът на праведните дава добър плод.
13 (AS)Нечестивият се хваща в примка чрез греховната уста, а праведникът ще се отърве от беда[d].
14 (AT)Човек се насища с добрина от плода на устата си и му се въздава според делата на ръцете му.
15 Пътят на глупака е прав в неговите очи, но който слуша съвет, е мъдър.
16 Глупавият изказва веднага негодуванието си, а благоразумният скрива, че е оскърбен.
17 (AU)Който разпространява истината, възвестява правда, а лъжесвидетелят – измама.
18 (AV)Който празнослови, пронизва като с меч, а езикът на мъдрите изцелява.
19 Правдивата уста пребъдва вечно, а лъжливият език – само миг.
20 В сърцето на тези, които замислят зло, има коварство, а тези, които съветват за мир, имат радост.
21 (AW)Бедата няма да докосне праведника, а нечестивите ще се изпълнят със злощастие.
22 (AX)Лъжливите уста са отвратителни за Господа, а онези, които говорят истината, са Му приятни.
23 (AY)Умният човек прикрива знанието си скромно, а сърцето на глупавите изказва глупост.
24 Ръката на прилежните ще управлява, а ленивата ръка ще робува.
25 (AZ)Тъгата в сърцето на човека го сломява, а добрата дума му дава радост.
26 Праведният води ближния си по правилен път, а пътят на нечестивите ги вкарва в заблуда.
27 Ленивецът не пече лова си, а имотът на човека е ценен за прилежния.
28 (BA)В пътя на правдата има живот и в нейната пътека няма смърт.
Божията помощ в делото на благовестието
4 Затова като имаме по Божия милост това служение, ние не се обезсърчаваме, 2 (A)а отхвърлихме потайностите на срамните дела, без да постъпваме лукаво, без да изопачаваме Божието слово, но като говорим открито истината, се препоръчваме на всяка човешка съвест пред лицето на Бога. 3 Дори и да е забулено нашето благовестие, то е забулено за погиващите, 4 които не вярват и на които божеството на този свят[a] е помрачило разума, за да не ги озари светлината на благовестието за славата на Христос, Който е образ на Бога. 5 Защото ние не проповядваме себе си, а Иисус Христос като Господ и себе си като ваши слуги заради Иисус. 6 (B)Защото Бог, Който е заповядал от мрака да изгрее светлина, озари нашите сърца, за да се просветят със знанието за Божията слава в лицето на Иисус Христос.
7 Но ние носим това съкровище в глинени съдове, за да се вижда, че преизобилната сила е на Бога, а не наша. 8 Ние отвсякъде сме притеснявани, но не ни надвиват, в безизходица сме, но не се отчайваме, 9 гонени сме, но не сме изоставяни, повалят ни, но не загиваме. 10 Винаги носим на тялото си белезите на смъртта на Иисус, за да се прояви в тялото ни и животът на Иисус. 11 (C)Живи сме наистина, но постоянно се предаваме на смърт заради Иисус, за да се прояви в смъртната ни плът животът на Иисус, 12 така че смъртта действа у нас, а животът – у вас. 13 (D)И понеже имаме доверие на вярата, както е писано: „Повярвах и затова говорих“, така и ние вярваме и затова говорим, 14 (E)като знаем, че Онзи, Който възкреси Господ Иисус, ще възкреси чрез Иисус и нас и заедно с вас ще ни постави при Себе Си. 15 (F)Защото всичко е заради вас, така че благодатта, преумножена заради благодарността на твърде много вярващи, да изобилства за слава на Бога.
16 Затова не се обезсърчаваме и макар външно като хора да отиваме към своя край, вътрешно се обновяваме от ден на ден, 17 понеже нашите мъки, които са временни и леки, ни подготвят за все по-изобилното вечно богатство на Божията слава. 18 (G)Нашата цел не са видимите, а невидимите неща, понеже видимото е временно, а невидимото – вечно.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.