Old/New Testament
Разпределение на певците
25 (A)Давид и военачалниците определиха за службата и синовете на Асаф, Еман и Идитун, за да изпълняват песни в съпровод на арфи, псалтири и цимбали. Ето кои бяха отределени за това служене: 2 от синовете на Асаф: Закур, Йосиф, Нетания и Ашарела. Те бяха ръководени от Асаф, който свиреше по нареждане на царя. 3 От синовете на Идитун: Гедалия, Ицрий, Исая, Семей, Хашавия и Мататия – шестима, под ръководство на баща си Идитун, който свиреше на арфа, за възхвала на Господа. 4 От синовете на Еман: Букия, Матания, Озиил, Шевуил, Йеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Йошбекаша, Малотия, Хотир и Махазиот. 5 Всички те бяха синове на Еман, царския ясновидец, отредени по Божиите думи да пеят за възхвала. Бог беше дал на Еман четиринадесет синове и три дъщери. 6 Всички те под ръководство на бащите си Асаф, Идитун и Еман пееха в Господния дом в съпровод на цимбали, псалтири и арфи по нареждането на царя. 7 А броят им заедно с техните братя, обучени да пеят изкусно в прослава на Господа, беше двеста осемдесет и осем. 8 Те хвърлиха жребий за реда на служенето си – малките заедно с големите, учителите заедно с учениците.
9 Първият жребий се падна на Йосиф, сина на Асаф; вторият – на Гедалия заедно с братята му и синовете му. Те бяха дванадесет души. 10 Третият жребий – на Закур. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 11 Четвъртият – на Ицрий. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 12 Петият – на Нетания. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 13 Шестият – за Букия. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 14 Седмият – за Ашарела. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 15 Осмият – за Исая. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 16 Деветият – за Матания. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 17 Десетият – за Семей. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 18 Единайсетият – за Озиил. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 19 Дванайсетият – за Хашавия. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 20 Тринайсетият – за Шевуил. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 21 Четиринайсетият – за Мататия. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 22 Петнайсетият – за Йеримот. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 23 Шестнайсетият – за Ханания. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 24 Седемнайсетият – за Йошбекаша. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 25 Осемнайсетият – на Ханани. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 26 Деветнайсетият – за Малотия. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 27 Двайсетият – за Елиата. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 28 Двайсет и първият – за Хотир. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 29 Двайсет и вторият – за Гидалтия. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 30 Двайсет и третият – за Махазиот. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души. 31 Двайсет и четвъртият – за Ромамти-Езер. Те бяха заедно със синовете и братята му дванадесет души.
Разпределение на стражите при портите
26 (B)Ето разпределението на стражите при портите: от Кореевите синове – Мешелемия, потомък на Корей от Асафовите синове. 2 Мешелемиевите синове: първороден – Захария, втори – Йедиаил, трети – Зевадия, четвърти – Ятниил, 3 пети – Елам, шести – Йехоханан, седми – Елиехоенай. 4 (C)Овед-Едомовите синове: първороден – Шемая, втори – Йехозавад, трети – Йоах, четвърти – Сахар, пети – Натанаил, 5 (D)шести – Амиил, седми – Исахар, осми – Пеултай, защото Бог го беше благословил. 6 А на сина му Шемая също се родиха синове. Те бяха водачи в рода си, защото бяха храбри мъже. 7 Шемайевите синове: Отни, Рефаил, Овед, Елзавад и неговите братя Елия и Семахия. Те бяха храбри мъже. 8 Всички те – потомци на Овед-Едом заедно със синовете си и братята си бяха храбри мъже, способни да служат. Общо от Овед-Едом бяха шестдесет и двама души. 9 Мешелемий имаше осемнадесет синове и братя, храбри мъже. 10 Синовете на Хоса, от Мерариевите потомци: първи – Шимри; макар и да не беше първороден, баща му го определи за пръв; 11 втори – Хелкия, трети – Тевалия, четвърти – Захария; всички синове и братя на Хоса бяха тринадесет души.
12 Това беше разпределението на стражите при портите; те бяха водачи на родове, способни да служат, заедно с братята си, в дома на Господа. 13 И за всяка от портите хвърлиха жребий, равноправен за малки и големи според родовете им. 14 Жребият за източната порта се падна на Шелемия, а хвърленият жребий определи северната порта за сина му Захария, мъдър съветник. 15 На Овед-Едом се падна южната порта, а на синовете му – дарохранителницата. 16 Западната, както и Шелехетската порта, които се намират на мястото, където пътят тръгва нагоре, се паднаха на Шупим и Хоса – стража срещу стража. 17 Дневно стояха на изток по шестима левити, на север – по четирима, на юг – по четирима, а при дарохранителницата – по двама; 18 на запад, по пътя, който върви нагоре към притвора, имаше по четирима, а при самия притвор – по двама. 19 Това беше разпределението между Кореевите потомци и Мерариевите потомци за местата на стражите при портите.
Разпределение на надзирателите на съкровищниците
20 Техните братя левити се грижеха за съкровищниците на Божия дом и хранилището на посветените вещи. 21 Потомци на Лаедан от племето на Герсон и водачи на родове бяха Йехиел 22 и синовете на Йехиел: Зетам и брат му Йоил. Те се грижеха за съкровищата на Господния дом 23 заедно с потомците на Амрам, Ицхар, Хеврон и Озиил.
24 Шевуил, син на Гирсон, Мойсеевия син, беше главен надзорник на съкровищата. 25 Брат му Елиезер имаше син Рехавия, а той – син Исая, той – син Йорам, той – син Зихрий, той – син Шеломит. 26 (E)Шеломит и братята му охраняваха всички хранилища за посветените вещи – от цар Давид, от водачите, от хилядниците, от стотниците и военачалниците. 27 Те ги бяха посветили за поддържането на Господния дом, а вещите бяха от завоювана плячка. 28 Освен всичко това другото, посветено от пророк Самуил, Саул, Кисовия син, Авенир, Нировия син, и Йоав, Саруевия син, беше под надзора на Шеломит и братята му.
Разпределение на управителите
29 (F)От Ицхаровия род: Хенания и синовете му бяха определени да служат като министри и съдии по външните дела на Израил. 30 (G)От Хевроновия род: Хашавия и братята му, които бяха хиляда и седемстотин храбри мъже, бяха определени за надзорници над частта от Израил, която е западно от Йордан. Тук те се грижеха за служението пред Господа и делата, засягащи царската власт. 31 Водач от Хевроновия род беше Йерия. В четиридесетата година от царуването на Давид този род беше преброен по родословието си и в него имаше силни и храбри мъже, които живееха в Язер при Галаад. 32 Неговите братя – боеспособни мъже, на брой две хиляди и седемстотин души, бяха водачи на родовите клони. Цар Давид ги постави над Рувимовото племе, над Гадовото племе и над половината от Манасиевото племе, за да се грижат за служението пред Господа и делата, засягащи царската власт.
Военачалниците на Давид
27 А ето броя на израилтяните, които изпълняваха различни служби при царя – водачите на родове, хилядници, стотници и управители. Те служеха на смени, които идваха и си отиваха всеки месец целогодишно. Всяка смяна наброяваше по двадесет и четири хиляди души.
2 (H)Началник на първата смяна за първия месец беше Яшовам, Завдииловият син. В смяната му имаше двадесет и четири хиляди души. 3 Той беше от Фаресовите потомци и главен на всички военачалници за първия месец. 4 Началник за втория месец беше ахохиецът Додай. Водач на неговата смяна от двадесет и четири хиляди души беше Миклот. 5 Началник за третия месец беше Ванея, син на свещеник Йодай. И в неговата смяна имаше двадесет и четири хиляди души. 6 Това беше Ванея, един от тридесетте, които го бяха избрали за свой водач. В неговата смяна беше и синът му Амизавад. 7 (I)Началник за четвъртия месец беше Асаил, брат на Йоав, а негов син беше Завадия. И в неговата смяна имаше двадесет и четири хиляди души. 8 Началник за петия месец беше израхитецът Шамхут. И в неговата смяна имаше двадесет и четири хиляди души. 9 Началник за шестия месец беше текоецът Ира, Икешовият син. И в неговата смяна имаше двадесет и четири хиляди души. 10 Началник за седмия месец беше пелонитецът Хелец, от Ефремовите синове. И в неговата смяна имаше двадесет и четири хиляди души. 11 Началник за осмия месец беше хушатецът Совохай, от Заровия род. И в неговата смяна имаше двадесет и четири хиляди души. 12 Началник за деветия месец беше анатотецът Авиезер, от Вениаминовите синове. И в неговата смяна имаше двадесет и четири хиляди души. 13 Началник за десетия месец беше нетофатецът Махарай, от Заровия род. И в неговата смяна имаше двадесет и четири хиляди души. 14 Началник за единадесетия месец беше пиратонецът Ванея, от Ефремовите синове. И в неговата смяна имаше двадесет и четири хиляди души. 15 Началник за дванадесетия месец беше нетофатецът Хелдай от Хотонииловите потомци. И в неговата смяна имаше двадесет и четири хиляди души.
Водачите на племена
16 А за водачи на Израилевите племена бяха определени: на Рувимовите синове – Елиезер, Захриевият син; на Симеоновите синове – Сафатия, Маахиевият син; 17 на Левиевите синове – Хашавия, Кемуиловият син; на Аароновите синове – Садок; 18 на Юдовите синове – Елиав, от Давидовите братя; на Исахаровите синове – Омри, Михаиловият син; 19 на Завулоновите синове – Ишмая, Овадиевият син; на Нефталимовите синове – Йеримот, Азрииловият син; 20 на Ефремовите синове – Осия, Азазиевият син; на половината Манасиево племе – Йоил, Федаиевият син; 21 на другата половина от Манасиевото племе в Галаад – Идо, Захариевият син; на Вениаминовите синове – Яасиил, Авенировият син; 22 на Дановите синове – Азариил, Йерохамовият син. Това бяха водачите на Израилевите племена.
23 (J)Давид не преброи онези, които бяха по-млади от двадесет години. Нали Господ беше обещал да умножи Израил, както звездите по небето. 24 (K)Йоав, Саруевият син, започна преброяването, но не го довърши, понеже Божий гняв наказа Израил заради това преброяване и то не бе описано в летописите на цар Давид.
Управители на царски имоти и висши служители
25 Азмавет, Адииловият син, беше надзирател на царските съкровища, а за складовете в полето, в градовете, в селата и в крепостите отговаряше Йонатан, Узиевият син; 26 Езрий, Хелувовият син, беше надзирател над работниците на полето, които се занимаваха със земеделска работа; 27 Шимей от Рама наблюдаваше лозята, а Завдий от Шефам – запасите от вино; 28 гедеритецът Баал-Ханан – маслините и смокините, а Йоас – складовете за дървено масло; 29 шаронецът Шитрай – едрия добитък, който пасеше в Шарон, а Шафат, Адлаевият син – добитъка в долините. 30 За камилите се грижеше исмаилецът Овил, а за магаретата – меронитецът Йехдия; 31 за дребния добитък се грижеше агаритецът Язис. Всички те бяха надзиратели на имотите на цар Давид.
32 Йонатан, човек разумен и начетен, чичо на Давид, беше съветник; Йехиил, Хахмониевият син, обучаваше царските синове; 33 (L)Ахитофел беше царски съветник, а архитецът Хусий – доверен човек на царя. 34 Други съветници след Ахитофел бяха Йодай, Ваниевият син, и Авиатар. Началник на царската войска беше Йоав.
Изцеляване на човека, сляп по рождение
9 Когато минаваше, Иисус видя един човек, сляп по рождение. 2 И учениците Му Го попитаха: „Учителю, заради чий грях той се е родил сляп – негов или на родителите му?“ 3 Иисус отговори: „Нито той е съгрешил, нито родителите му, но е сляп, за да се прояви Божията сила върху него. 4 (A)Аз трябва да върша делата на Този, Който Ме е изпратил, докато е ден. Настъпва нощ, когато никой не може да работи. 5 (B)Докато съм в света, Аз съм светлина на света.“ 6 (C)Като каза това, плюна на земята, направи калчица с плюнката, намаза с калчицата очите на слепия 7 и му каза: „Иди да се умиеш в къпалнята Силоам“ – което означава „Изпратен от Бога“. Човекът отиде, уми се и се върна прогледнал.
8 А съседите и онези, които бяха го виждали преди това, че беше сляп[a], казваха: „Не е ли този, който седеше и просеше?“ 9 Едни казваха: „Той е“, а други: „Не е, но прилича на него.“ Той пък казваше: „Аз съм.“ 10 Попитаха го: „Как ти се отвориха очите?“ 11 Той отговори: „Човекът, наричан Иисус, направи калчица, намаза очите ми и ми каза: ‘Иди в къпалнята Силоам и се умий.’ Отидох и като се умих, прогледнах.“ 12 (D)Те го попитаха: „Къде е Той?“ Отговори: „Не зная.“
13 Тогава заведоха човека, който преди беше сляп, при фарисеите. 14 (E)А беше събота, когато Иисус направи калчица и му отвори очите. 15 Тогава фарисеите също го попитаха как е прогледнал. Той им каза: „Постави ми калчица на очите и се умих, и гледам.“ 16 (F)Някои от фарисеите казаха: „Този Човек не е от Бога, защото не спазва съботата.“ Други казаха: „Как може грешен човек да върши такива чудеса?“ И възникна раздор помежду им. 17 (G)Отново попитаха прогледналия слепец: „Ти какво казваш за Него, като ти отвори очите?“ Той рече: „Пророк е.“
18 Но юдейските власти не повярваха, че той е бил сляп и е прогледнал, докато не повикаха родителите на прогледналия 19 и не ги попитаха: „Този ли е вашият син, за когото вие казвате, че се е родил сляп? А сега как вижда?“ 20 Тогава неговите родители отговориха: „Знаем, че този е нашият син и че се роди сляп. 21 А сега как вижда, не знаем, и кой му е отворил очите, не знаем. Попитайте него! Той е пълнолетен, нека сам говори за себе си.“ 22 (H)Родителите му казаха това, понеже се бояха от юдеите, защото юдейските власти се бяха вече наговорили да отлъчат от синагогата онзи, който Го признае за Христос. 23 Затова неговите родители казаха: „Той е пълнолетен. Попитайте него!“
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.