Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT)
Version
Иисус Навин 13-15

Разделяне на Обетованата земя между израилевите племена

Разделяне на Източен Ханаан

13 Когато Иисус достигна до дълбока старост, Господ му каза: „Макар че ти достигна до дълбока старост, още много земя остава да се овладее. Тази е земята, която остава: всички области на филистимците и на гешуритите. (A)От Сихор, който е на изток от Египет, до границата на Екрон на север, която се смята за ханаанска: има петима филистимски владетели – на Газа, Азот, Аскалон, Гет и Екрон; също и на евейците на юг. Цялата земя на ханаанците, т.е. от Меара, която принадлежи на сидонците, до Афек, до аморейските граници, и земята на гиблитите, и на целия Ливан на изток, от Ваал-Гад под Хермон до входа на Лебо-Хамат. (B)Всички жители на хълмистата страна от Ливан до Мисрефот-Майм, всички сидонци ще ги изгоня пред Израилевите синове. А ти я раздели на израилтяните за наследствен дял, както ти заповядах. Сега раздели тази земя като наследствен дял на деветте племена и на половината Манасиево. От Йордан до голямото море на запад я дай, голямото море ще е граница.“

Рувимовото и Гадовото, и другата половина на Манасиевото племе бяха вече получили своя дял, който Мойсей им беше дал отвъд Йордан на изток: от Ароер при края на долината на поток Арнон и града по средата на потока, и цялата равнина на Медева до Дивон, 10 и всичките градове на аморейския цар Сихон, който царуваше в Есевон, до предела на амонските синове; 11 също и Галаад, и Гесурската и Маахската област, и цялата планина Хермон, и цял Васан до Салха, 12 (C)цялото царство на Ог във Васан, който царуваше в Аштарот и Едреи. Той беше от остатъка на рефаимците. Мойсей ги порази и прогони. 13 Но Израилевите синове не изгониха жителите на Гешур и Мааха, и гешурците и маахците живеят сред Израил до днес. 14 (D)Само на Левиевото племе той не даде наследствен дял; всеизгарянията, принасяни на Господ, Израилевия Бог, са негов дял, както му беше казал Господ[a].

15 Мойсей даде наследства на племето на рувимците според техните родове – 16 тяхната граница беше Ароер, при края на долината на поток Арнон, и града по средата на потока, включително цялата равнина около Медева; 17 Есевон и всичките му градове в равнината: Девон, Вамот-Ваал, Бет-Балмеон, 18 Яса, Кедемот, Мофаат, 19 Кириатаим, Сивма, Церет-Хашахар на планината Емек, 20 Бет-Пеор, Ашдод-Хаписга и Бет-Хайешимот; 21 и всичките градове в равнината, т.е. цялото царство на аморейския цар Сихон, който царуваше в Есевон и когото Мойсей уби; мадиамските вождове Евия, Рекем, Цур, Хур и Рева – Сихонови старейшини, които обитаваха страната, 22 (E)и предсказвача Валаам, Веоров син, израилтяните убиха с меч, наред с онези вече убити. 23 Това е наследственият дял на рувимците според родовете им: градовете и техните села.

24 Мойсей даде дял и на Гадовото племе – на Гадовите синове според родовете им. 25 Областта им беше Язер и всички галаадски градове, т.е. половината от земята на амонските синове до Ароер, който е близо до Рава, 26 и от Есевон до Рамат-Мицпе и Ветоним; и от Маханаим до границите на Давир; 27 и в долината Бет-Харам, Бет-Нимра, Сукхот и Цафон; остатъка от царството на есевонския цар Сихон с Йордан като негова граница до края на Генисаретското езеро отвъд Йордан на изток. 28 Това е наследственият дял на Гадовите синове според родовете им: градовете и селата им.

29 Мойсей даде дял и на половината Манасиево племе според родовете им. 30 Пределът им беше от Маханаим, целият Васан, цялото царство на васанския цар Ог и всичките Яирови селища във Васан – шестдесет града. 31 Половината от Галаад, включително Аштарот и Едреи, градове в царството на Ог във Васан бяха дадени на синовете на Махир, Манасиевия син – т.е. на половината Махирови синове според родовете им.

32 Това даде за наследствен дял Мойсей отвъд Йордан в Моавските равнини, източно от Йерихон. 33 (F)Но на Левиевото племе Мойсей не даде дял – Господ, Израилевият Бог, Той е техен дял, както им обеща.

Уводни обяснения

14 (G)Това е, което израилтяните получиха за наследствен дял в ханаанската земя и което им разделиха на дялове свещеникът Елеазар и Иисус, син Навинов, и родоначалниците на племената на израилтяните. Влизането им във владение беше чрез жребий, както беше заповядал Господ чрез Мойсей за деветте племена и за половината Манасиево. (H)Защото Мойсей беше предал дял на двете племена и половината отвъд Йордан, а не беше дал дял на левитите сред тях. Тъй като от Йосифовите потомци бяха две племена – Манасиевото и Ефремовото, те не дадоха на левитите дял от земята, освен да живеят в някои градове с места за пасища за добитъка им и за тяхното имущество. Както Господ беше заповядал на Мойсей, така и направиха израилтяните. И те разделиха земята на дялове.

Наследствен дял на Халев

(I)Когато Юдовите синове дойдоха при Иисус в Галгал, тогава кенезеецът Халев, Йефониевият син, му каза: „Ти знаеш какво е говорил Господ на Мойсей, Божия мъж, при Кадис-Варни за мене и за тебе. (J)Аз бях на четиридесет години, когато Господният служител ме изпрати от Кадис-Варни да огледам земята. И му донесох известие, както ми беше по сърце. Но братята ми, които ходиха с мене, обезсърчиха народа, докато аз точно следвах Господа, своя Бог.“ (K)В онзи ден Мойсей се закле, като каза: „Земята, на която е стъпил твоят крак, ще бъде твой наследствен дял – за тебе и за синовете ти за вечни времена. Защото ти точно следваше Господа, моя Бог. 10 И така, ето Господ ме запази жив, както беше казал. Има четиридесет и пет години, откакто Господ беше казал тези думи на Мойсей, през които Израил странстваше през пустинята. А сега, ето аз съм на осемдесет и пет години. 11 Но и днес съм силен, както тогава, когато Мойсей ме изпрати. Колкото сила имах тогава, толкова сила имам и сега на тръгване и завръщане от битка. 12 (L)Затова дай ми тази планина, за която Господ беше говорил в онзи ден. Защото ти чу в онзи ден, че там са Енаковите синове с големи и укрепени градове. Ако Господ е с мене, аз ще ги прогоня, както каза Господ.“

13 (M)Иисус го благослови и даде Хеврон за наследствен дял на Йефониевия син Халев. 14 Затова Хеврон е до днес дял на Йефониевия син кенезееца Халев, защото напълно и точно следва Господа, Израилевия Бог. 15 Името на Хеврон преди беше Кириат-Арба, както се наричаше един голям човек между Енаковите синове. И земята се успокои от война.

Наследствен дял на Юдовите потомци

15 (N)Полагащият се по жребий дял на Юдовите синове според родовете им се простираше до границата на Едом, т.е. пустинята Цин по посока на Негев при нейния южен край. Южната им граница започваше от края на Солено море, което е на юг от полуострова с форма на език. Тя вървеше на юг от възвишението Акравим, преминаваше около Цин и се изкачваше на юг към Кадис-Варни. Преминаваше край Хецрон, изкачваше се до Адар, завиваше към Карка, преминаваше около Ацмон и следваше течението на Египетския поток. Границата свършваше при морето. Това ще бъде южната им граница.

А границата на изток беше Соленото море до устието на Йордан. Северната страна на границата беше откъм залива на морето при устието на Йордан. Границата се изкачва към Бет-Хогла и преминава северно на Бет-Арава. И върви нагоре до камъка на Рувимовия син Бохан. Тя върви към Давир от долината Ахор и се насочва на север към Галгал, който е срещу възвишението Адумим, южно от потока. После границата минава към водите на Ен-Шемеш и завършва при Ен-Рогел. (O)Оттук границата се изкачва към долината на Еномовия син, на южната страна на Йевус, който е Йерусалим, върви към върха на планината, който е срещу Еномовата долина на запад при северния край на Рефаимската долина. От върха на планината завива към извора Води на Нефтоах и върви към градовете на планината Ефрон. Границата завива към Баала, която е Кириат-Ярим. 10 После границата прави завой от Баала на запад към планината Сеир, преминава около северния хребет на планината Йеарим, която е Кесалон, слиза към Бет-Шемеш и върви към Тимна. 11 Оттук границата излиза към северната страна на Екрон. Границата завива към Шикарон, преминава около планината Баала и стига до Явнеил. Границата свършва при морето. 12 Западната граница е Голямото море. Това са границите на родовете на Юдовите синове околовръст.

Делът на Халев

13 (P)(Q)На Йефоновия син Халев Иисус даде дял между Юдовите синове, както му беше заповядал Господ. Той даде на Халев Кириат-Арба – Арба, града на бащата на Енак – т.е. Хеврон. 14 (R)И Халев изгони оттам тримата Енакови синове Шешая, Ахиман и Талмай, Енакови потомци. 15 Оттам той отиде против жителите на Давир, а името на Давир преди беше Кириат-Сефер. 16 И Халев каза: „Който порази Кириат-Сефер и го превземе, ще му дам дъщеря си Ахса за жена.“ 17 И го превзе Готониил, син на Кеназ, Халевов брат; и той му даде дъщеря си Ахса за жена. 18 И когато дойде, тя го подбуди да поиска от баща ѝ земя. Когато тя слезе от осела, Халев ѝ каза: „Какво желаеш?“ 19 А тя каза: „Дай ми благословение! Ти ми даде южна земя, дай ми водни извори.“ И той ѝ даде горни и долни извори.

Градове за Юдовите потомци

20 Това е наследственият дял на племето на Юдовите синове според родовете им. 21 Най-далечните градове на племето на Юдовите синове бяха близо до границата на Едом на юг: Кавцел, Едер, Ягур, 22 Кина, Димона, Адада, 23 Кедеш, Хацор, Итнан, 24 Зиф, Телем, Балот, 25 Хацор-Хадата, Кериот-Хецрон, който е Хацор, 26 Амам, Шема, Молада, 27 Хацар-Гада, Хешмон, Бет-Пелет, 28 Хацар-Шуал, Вирсавия, Венотея и подчинените ѝ селища, 29 Баала, Иим, Ецем, 30 Елтолад, Кесил, Хорма, 31 Циклаг, Мадмана, Сансана, 32 Леваот, Шелихим и Ен-Римон. Всичките градове със селата са двадесет и девет.

33 В низината: Ещаол, Цора, Ашна, 34 Заноах, Ен-Ганим, Тапуах, Енам, 35 Ярмут, Одолам, Сохо, Азека, 36 Шаарайм, Адитайм, Гедера и Гедеротайм – четиринадесет града със селата им.

37 Ценан, Хадаша, Мигдал-Мад, 38 Дилеан, Мицпе, Йоктеил, 39 Лахиш, Боцкат, Еглон, 40 Хабон, Лахмас, Хитлиш, 41 Гедерот, Бет-Дагон, Наама и Македа – шестнадесет града със селата им.

42 Ливна, Етер, Ашан, 43 Ифта, Ашна, Нецив, 44 Кеила, Ахзив, Мареша девет града със селата им.

45 Екрон и зависимите от него селища и селата му, 46 от Екрон към морето – всички градове около Азот със селата им, 47 Азот и зависимите от него селища и селата му, Газа и зависимите от него селища, до Египетския поток и до Голямото море, което е и граница.

48 А в хълмистата област: Шамир, Ятир, Сохо, 49 Дана, Кириат-Санна, т.е. Давир, 50 Анав, Ещемоа, Аним, 51 Гошен, Холон и Гило – единадесет града със селата им.

52 Арав, Дума, Ешан, 53 Янум, Бет-Тапуах, Афека, 54 Хумта, Кириат-Арба, който е Хеврон, и Цигор – девет града със селата им.

55 Маон, Кармил, Зиф, Юта, 56 Йезреел, Йокдам, Заноах, 57 Каин, Гива и Тимна – десет града със селата им.

58 Халхул, Бет-Цур, Гедор, 59 Маарат, Бет-Анот и Елтекон – шест града със селата им[b].

60 Кириат-Баал, който е Кириат-Ярим, и Рава – два града със селата им.

61 В пустинята: Бет-Харава, Мидин, Сехаха, 62 Нившан, Ир-Хаамелах и Ен-Геди – шест града със селата им.

63 (S)Но Юдовите синове не можаха да изгонят йевусейците, жители на Йерусалим, и затова йевусейците живеят с Юдовите синове в Йерусалим и до днес.

Лука 1:57-80

Рождение на Йоан Кръстител

57 А за Елисавета дойде време да ражда и тя роди син. 58 Съседите и роднините ѝ чуха, че Господ е възвеличил милостта Си над нея, и се радваха заедно с нея. 59 (A)На осмия ден дойдоха да обрежат детето и искаха да го нарекат Захария, по името на баща му. 60 Но майка му им отговори с думите: „Не! Ще се казва Йоан.“ 61 Тогава ѝ казаха: „Няма никой в рода ти, който да се нарича с това име.“ 62 И питаха със знаци баща му как би искал да го нарекат. 63 Той поиска дъсчица и написа: „Йоан му е името.“ И всички се учудиха. 64 И веднага се развързаха устата и езикът му и той проговори, като благославяше Бога. 65 Тогава страх обзе всичките им съседи и те разказваха по цялата планинска област на Юдея за всичко станало. 66 Всички, които чуха това, съхраниха го в сърцето си и казваха: „Какво ли ще стане от това дете?“ И ръката на Господа беше с него.

Предсказание на Захария

67 И Захария, баща му, изпълнен със Светия Дух, изрече пророчески думи:

68 (B)„Благословен е Господ, Бог на Израил,
задето посети и извърши изкупление на Своя народ.
69 Той издигна за нас рог на спасение
в рода на Своя слуга Давид,
70 както от древност бе възвестил чрез устата на Своите святи пророци:
71 спасение от враговете ни и от ръката на всички, които ни мразят,
72 като прояви Своята милост към прадедите ни
и си спомни Своя свят завет –
73 (C)клетвата, с която Той се закле на Авраам, нашия отец,
74 да ни избави от ръката на враговете ни,
75 за да Му служим без страх
в святост и правда пред Него през всичките дни на живота си.
76 (D)И ти, дете, ще се наречеш пророк на Всевишния, понеже ще вървиш пред Господа, за да приготвиш Неговите пътища.
77 (E)Ти ще дадеш на народа Му да познае спасението
чрез прощаване на греховете му
78 поради великото милосърдие на нашия Бог.
То е за нас светлина, изгряла от висините,
79 (F)за да просвети онези, които са в тъмнина и смъртна сянка,
и да насочи нозете ни в пътя на мира.“

80 А детето растеше и крепнеше духом. И живя в пустинята до деня, когато се яви пред народа на Израил.