Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT)
Version
Йов 17-19

Призив на Йов към Бога срещу присъдата на приятелите му

17 Духът ми е сломен, дните ми гаснат, гроб ме чака. Да не беше този присмех над мене! Окото ми трябва постоянно да гледа техните огорчения.

Застъпи се, поръчителствай сам за мене пред Себе Си! Кой друг ще поръчителства за мене? Тъй като Ти си лишил сърцето им от разум, затова няма да допуснеш те да възтържествуват. Приятели той е поканил за делене на плячка, докато очите на децата му се топят.

(A)Направи ме предмет за приказки сред народа и за отвращение пред него. Очите ми гаснат от тъга и всичките ми телесни части са като сянка. Справедливите хора ще се ужасят от това и невинният ще възнегодува против престъпника. Но праведникът ще се придържа здраво в своя път и този, чиито ръце са чисти, ще увеличи силата си. 10 Ако всички вие отново дойдете, няма да намеря мъдър между вас. 11 Дните ми преминаха, сърдечните ми помисли са разбити. 12 А те нощта превръщат на ден, светлината за тях е близка до тъмата. 13 Имам ли на какво да се надявам? Не е ли преизподнята мой дом; в тъмата ще постеля постелката си; 14 на гроба ще кажа: ‘Ти си ми баща’, на червея: ‘Ти си ми майка и сестра.’ 15 Къде е надеждата ми тогава? Моята надежда – кой ще я види? 16 Няма ли да слезе тя с мене в преизподнята, за да почиваме заедно в праха?“

Втора реч на Вилдад. Неизбежната гибел на нечестивите

18 В отговор Вилдад Савхеец каза: „Кога най-после ще престанете с такива думи? Помислете и после ще говорим. Защо ще се държим като животни, за да изглеждаме глупави в твоите очи? О, ти, който в гнева си терзаеш душата си! Нима заради тебе ще запустее земята и скалата ще се премести от мястото си?

Наистина светлината на нечестивия човек ще угасне и пламъкът на огъня му няма да свети. Светлината в неговата шатра ще се превърне в мрак и светилникът му ще угасне над нея. Силата на крачките му ще намалее и собствените му замисли ще го съборят, (B)защото ще се заблуди в мрежа с краката си и по примки ще ходи. Примката ще го улови за петата и клопката ще го хване. 10 Нагласена уловка за него има скрита в земята, както и капан за него по пътеката. 11 (C)От всички страни ужаси ще го плашат и ще го гонят по стъпките му. 12 От глада ще се изтощи силата му и гибелта е готова за неговото проваляне. 13 Изядена от болест ще бъде кожата му, първенецът на смъртта[a] ще изпояде телесните му части. 14 От безопасната си шатра ще бъде прокуден той и ще бъде заведен при царя на ужасите[b]. 15 (D)Чужд човек ще се засели в шатрата му, понеже той си няма никого; жилището му ще бъде със сяра посипано. 16 Отдолу ще изсъхнат корените му, отгоре ще увехнат клонките му. 17 (E)Споменът за него ще се изличи от земята и по улиците няма да се чува името му. 18 Ще го прогонят от светлината в тъмата и ще го прокудят от вселената. 19 Нито потомък свой, ни внук няма да остави той сред народа си и никой няма да остане в неговите жилища. 20 В съдния му ден ще се ужасят жителите от запад и жителите от изток ще бъдат обзети от трепет. 21 Ето такава е съдбата на беззаконника и такава е участта на този, който не познава Бога.“

Йов повторно отговаря на Вилдад. Молба за състрадание и вяра в живия Изкупител

19 В отговор Йов каза: „Докога ще огорчавате душата ми и ще ме измъчвате с думи? Ето вече десет пъти[c] ме посрамвате и не ви е срам да се отнасяте зле с мене. Даже ако наистина съм съгрешил, грешката засяга лично мене. Ако ли искате да се превъзнасяте спрямо мен и да ме укорявате за моя позор, знайте, че Бог ме повали и в мрежата Си ме обгърна. (F)Ето аз викам: ‘Насилие!’, и никой не ми отговаря, викам за помощ, а съд няма. Пътя ми Бог прегради и не мога да премина, пътеките ми Той обгърна с тъма. Отне от мене славата ми и сне венеца от главата ми. 10 Отвсякъде ме е съкрушил и аз отминавам; и надеждата ми изтръгна Той като дърво от корен. 11 (G)Той разпали гнева Си против мене и ме причисли към Своите врагове. 12 Неговите войнства настъпиха заедно, прокараха срещу мене път и се разположиха на стан около шатрата ми.

13 (H)Братята ми се отдалечиха от мене и моите познати странят от мен. 14 Далеч останаха моите сродници и моите доверени хора ме забравиха. 15 Гостувалите в моя дом и слугините ми ме презират като чужденец, външен станах в техните очи. 16 Викам слугата си, той не откликва; аз самият трябва да го моля. 17 Дъхът ми опротивя на жена ми и станах противен за своите сродници. 18 Дори малките деца ме презират: когато се появя, те ме одумват. 19 (I)От мене се отвращава най-близкият ми кръг от приятели и тези, които аз обичах, се обърнаха против мене. 20 Станах кожа и кости; косите ми се оголиха като зъбите. 21 Смилете се над мене, пожалете ме, вие, приятели мои – защото Божията ръка ме порази. 22 Защо и вие ме преследвате, както Бог, и не се насищате да разкъсвате плътта ми?

23 О, ако бяха записани моите речи! Ако бяха в свитък начертани, 24 с железен резец врязани и чрез олово увековечени върху скала! 25 Но аз зная, Моят Изкупител е жив. Накрая Той ще се издигне над праха. 26 И аз, без своята разлагаща се кожа и без своята плът, ще видя Бога. 27 Аз сам ще Го видя; моите очи ще Го видят не като очи на противник. Сърцето ми се топи в гърдите ми в очакване! 28 Ако вие още продължавате да говорите: ‘Как можем да го преследваме, причината на това страдание е у него самия?’ – 29 Бойте се от меча. Защото яростно е наказанието с меч, за да разберете, че има съд.“

Деяния 10:1-23

Апостол Петър и стотникът Корнилий

10 В Кесария имаше един човек на име Корнилий, стотник от полка, наричан Италийски. (A)Той, както и целият му дом, беше благочестив и богобоязлив, правеше много добрини на народа и винаги се молеше на Бога. Един следобед, около три часа, той ясно видя във видение Божий ангел, който влезе при него и му рече: „Корнилий!“ А той се вгледа в него и уплашен попита: „Какво, Господи?“ Ангелът му отговори: „Твоите молитви и добрини достигнаха до Бога и Той не те забрави. А сега изпрати хора в Йопия и повикай Симон, наричан Петър. Той е на гости у някой си кожар Симон, чиято къща се намира при морето. Той ще ти каже думи, чрез които ще се спасите ти и целият ти дом[a].“ Когато си отиде ангелът, който му бе говорил, Корнилий повика двама от своите слуги и един благочестив войник от онези, които постоянно се намираха при него, разказа им всичко и ги изпрати в Йопия.

(B)(C)На другия ден, когато те бяха на път и наближаваха града, около дванадесет часа Петър се качи на плоския покрив на къщата, за да се помоли. 10 А когато поогладня, поиска да яде. Докато му приготвяха, той изпадна в унес, 11 видя небето отворено и някакъв съд да слиза към него, който беше като голямо платнище, вързано за четирите краища, и се спускаше на земята. 12 (D)В него имаше от всички земни четириноги, зверове, влечуги и птици. 13 И се чу глас към него: „Стани, Петре, заколи и яж!“ 14 (E)А Петър рече: „В никакъв случай, Господи, защото никога не съм ял нищо скверно или нечисто.“ 15 (F)И повторно се чу глас към него: „Което Бог е очистил, ти не смятай за нечисто.“ 16 Това се случи три пъти и съдът пак се вдигна към небето. 17 И докато Петър недоумяваше какво ли ще означава видението, което видя, ето изпратените от Корнилий хора, които разпитваха за Симоновата къща, се спряха пред вратата, 18 извикаха и попитаха: „Тука ли гостува Симон, наричан Петър?“ 19 И както Петър размисляше за видението, Духът му рече: „Ето търсят те трима души. 20 Стани, слез и тръгни с тях, без да се двоумиш, защото Аз ги изпратих.“ 21 Като слезе при пратениците, Петър рече: „Аз съм този, когото търсите. По каква работа сте дошли?“ 22 А те отговориха: „Стотникът Корнилий, мъж добродетелен и богобоязлив, с добро име сред целия юдейски народ, получи от свят ангел откровение да те повика в къщата си и да послуша твоите думи.“

23 Тогава Петър ги покани вътре и ги нагости. А на другия ден стана и отиде с тях. С него заминаха и някои братя от Йопия.