Old/New Testament
Свещенството и властта на Месия
110 (A)Давидов псалом.
И каза Йехова на моя Господ: Седи отдясно Ми,
докато положа враговете ти за твое подножие.
2 Господ ще простре от Сион скиптъра на силата ти;
владей сред враговете си.
3 (B)В деня, когато събереш силата си, твоят народ ще представи себе си доброволно, в свята премяна;
твоите млади ще дойдат при тебе
като росата от утробата на зората.
4 (C)Господ се закле (и няма да се разкае), като каза:
Ти си свещеник довека според чина Мелхиседеков.
5 (D)Господ, стоящ отдясно ти,
ще порази царя в деня на гнева Си.
6 (E)Ще извърши съд между народите, ще напълни земята с трупове,
ще смаже главата на неприятелите по широкия свят.
7 (F)Ще пие от потока край пътя;
затова ще вдигне глава високо.
Прослава на Божиите дела
111 (G)На еврейски език, азбучен псалом.
Алилуя.
Алеф
Ще славя Господа от все сърце
Бет
в съвета на праведните и сред събранието им.
Гимел
2 (H)Велики са делата Господни,
Далет
видими от всички, които се наслаждават на тях.
Хе
3 (I)Славно и великолепно е Неговото дело;
Вав
и правдата Му остава довека.
Зайн
4 (J)Чудесните Си дела напра̀ви да се помнят дълго;
Хет
благ и милостив е Господ.
Тет
5 (K)Даде храна на онези, които се боят от Него;
Йод
винаги ще помни завета Си.
Каф
6 Изяви на народа Си силата на делата Си,
Ламед
като им даде народите за наследство.
Мем
7 (L)Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие;
Нун
всичките Му заповеди са непоколебими.
Самех
8 (M)Утвърдени са до вечни векове,
Айн
като са направени във вярност и правда.
Пе
9 (N)Той изпрати изкупление на народа Си;
Цади
постави завета Си завинаги;
Коф
свято е, преподобно е Неговото име.
Реш
10 (O)Началото на мъдростта е страх от Господа;
Шин
всички, които се водят по Него, са благоразумни;
Тав
Неговата хвала трае до века.
Божието благословение за праведните
112 (P)На еврейски език, азбучен псалом.
Алилуя.
Алеф
Блажен онзи човек, който се бои от Господа,
Бет
който много се възхищава от заповедите Му.
Гимел
2 (Q)Потомството му ще бъде силно на земята;
Далет
родът на праведните ще бъде благословен.
Хе
3 (R)Изобилие и богатство ще има в дома му;
Вав
и правдата му ще трае довека.
Зайн
4 (S)Светлина изгрява в тъмнината за праведните;
Хет
Той е благ, милостив, и праведен.
Тет
5 (T)Блажен е човекът, който познава милост и дава назаем;
Йод
ще защити делото си в съда.
Каф
6 (U)Наистина никога няма да се поклати;
Ламед
праведният е вечен паметник.
Мем
7 (V)От лош слух няма да се бои;
Нун
сърцето му е непоколебимо, понеже уповава на Господа.
Самех
8 (W)Утвърдено е сърцето му; той няма да се бои дотогава,
Айн
докато види повалянето на неприятелите си.
Пе
9 (X)Разпръсна, даде на сиромасите;
Цади
правдата му трае довека;
Коф
рогът му ще се издигне на почит.
Реш
10 (Y)Нечестивият ще види това и ще се наскърби,
Шин
ще поскърца със зъби и ще се стопи;
Тав
желаното от нечестивите ще погине.
Осъждане на безнравствеността
5 (A)Дори се чува, че между вас имало блудство, и то такова блудство, каквото не се споменава дори между езичниците, именно, че един от вас има бащината си жена.
2 (B)И вие сте се възгордели, вместо да скърбите, за да се отлъчи от вас този, който е направил това нещо.
3 (C)Затова аз, макар и да не съм телесно при вас, но с духа си съм и осъдих вече в името на нашия Господ Исус Христос този, който е извършил това, като че съм там –
4 (D)като сте събрани вие и моят дух със силата на нашия Господ Исус –
5 (E)да се предаде такъв човек на сатана за погубване на плътта му, за да се спаси духът му в деня на Господ Исус.
6 (F)Хвалбата ви не е добра. Не знаете ли, че малко квас заквасва цялото тесто?
7 (G)Очистете стария квас, за да бъдете ново тесто, тъй като сте безквасни; защото и Христос, нашата Пасха, беше заклан за нас.
8 (H)Затова нека празнуваме – не със стар квас, нито с квас от злоба и нечестие, а с безквасни хлябове от искреност и истина.
9 (I)Писах ви в посланието си да не се събиратезаедно с блудници,
10 (J)не че съм искал да кажа за блудниците на този свят или за сребролюбците и грабителите, или за идолопоклонниците, понеже тогава би трябвало да излезете от света.
11 (K)Но в действителност ви писах да не се събирате с никого, който се нарича брат, ако е блудник или сребролюбец, или идолопоклонник, или грабител, с такъв даже да не ядете заедно.
12 (L)Защото каква работа имам да съдя външните човеци? Не съдите ли вие вътрешните,
13 (M)докато външните Бог съди? Отлъчете нечестивия човек отсред вас.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.