Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)
Version
Error: '1 Kings 16-18' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Luke 22:47-71

47 While he autos was still eti speaking laleō, there idou came a crowd ochlos, and kai the ho one called legō Judas Ioudas, one heis of the ho twelve dōdeka, was coming proerchomai on ahead of them autos. · kai He went engizō up to ho Jesus Iēsous to kiss phileō him autos, 48 but de Jesus Iēsous said legō to him autos, “ Judas Ioudas, is it with a kiss philēma that you intend to betray paradidōmi the ho Son hyios of ho Man anthrōpos?” 49 When those ho who were around peri him autos saw · de what ho was about eimi to happen , they said legō, “ Lord kyrios, shall ei we strike patassō with en the sword machaira?” 50 And kai a certain tis one heis of ek them autos struck patassō the ho servant of the ho high archiereus priest and kai cut aphaireō off · ho his autos right dexios ear ous. · ho 51 In response apokrinomai · de · ho Jesus Iēsous said legō, “ Stop eaō! No heōs more of this houtos.” And kai touching haptō the ho ear ōtion, he healed iaomai it autos. 52 Then de Jesus Iēsous said legō to pros those ho who had come paraginomai out against epi him autos—the chief archiereus priests and kai officers stratēgos of the ho temple hieron and kai elders presbyteros, “Why did you come out exerchomai as hōs against epi a robber lēstēs, with meta swords machaira and kai clubs xylon? 53 Day after kata day hēmera, when I egō was eimi with meta you hymeis in en the ho temple hieron, you did not ou stretch ekteinō out your ho hands cheir against epi me egō. But alla this houtos is eimi your hymeis · ho hour hōra, and kai the hour for the ho power exousia of ho darkness skotos. 54 Then de they seized syllambanō him autos and led agō him away , and kai brought eisagō him into eis the ho house oikia of the ho high archiereus priest . · ho · de Peter Petros was following akoloutheō at a distance makrothen. 55 Some people had kindled periaptō · de a fire pyr in en the middle mesos of the ho courtyard aulē and kai sat synkathizō down together . Peter Petros sat kathēmai down · ho among mesos them autos. 56 Seeing · de him autos sitting kathēmai at pros the ho fire phōs, a certain tis servant paidiskē girl · kai looked atenizō at him autos intently and said legō, “ This man houtos also kai was eimi with syn him autos.” 57 But de he ho denied arneomai it, saying legō, “ Woman gynē, I do not ou know oida him autos!” 58 · kai After meta a little brachus while someone else heteros noticed him autos and said phēmi, “ You sy also kai are eimi one of ek them autos.” · ho But de Peter Petros said phēmi, “ Man anthrōpos, I am eimi not ou!” 59 Then kai after about hōsei an heis hour hōra had passed diistēmi a certain tis other allos person kept insisting diischurizomai, saying legō, “ Surely epi alētheia this person houtos also kai was eimi with meta him autos, for gar he eimi too kai is eimi a Galilean Galilaios.” 60 But de Peter Petros said legō, · ho Man anthrōpos, I do not ou know oida what hos you are talking legō about .” And kai immediately parachrēma, while he autos was still eti speaking laleō, the rooster alektōr crowed phōneō. 61 Then kai the ho Lord kyrios turned strephō and looked emblepō at ho Peter Petros, and kai Peter Petros remembered hypomimnēskō · ho the ho word rhēma of the ho Lord kyrios that hōs he had said legō to him autos, “ Before prin the rooster alektōr crows phōneō today sēmeron, you will deny aparneomai me egō three tris times .” 62 And kai he went exerchomai out exō and wept klaiō bitterly pikrōs.

63 Now kai the ho men anēr who ho were holding synechō Jesus autos in custody began to mock empaizō him autos and beat derō him, 64 and kai blindfolding perikalyptō him autos they kept asking eperōtaō, “ Tell prophēteuō us, who tis is eimi it that ho struck paiō you sy?” 65 · kai They legō also said legō to eis him autos many polys other heteros blasphemous blasphēmeō things .

66 And kai when hōs day hēmera came ginomai, the ho council of elders presbyterion of the ho people laos was assembled synagō, both te chief archiereus priests and kai scribes grammateus, and kai they had Jesus autos brought apagō into eis · ho their autos council synedrion chamber 67 and said legō, “ If ei you sy are eimi the ho Messiah Christos, tell legō us hēmeis.” But de he said legō to them autos, “ If ean I tell legō you hymeis, you will not ou mē believe pisteuō, 68 and de if ean I question erōtaō you, you will not ou mē answer apokrinomai. 69 But de from apo · ho now nyn on the ho Son hyios of ho Man anthrōpos shall be eimi seated kathēmai at ek the right dexios hand of the ho power dynamis of ho God theos.” 70 They all pas said legō, · de Are eimi you sy, then oun, the ho Son hyios of ho God theos?” And de he ho said phēmi to pros them autos, “ You hymeis say legō that hoti I egō am eimi.” 71 Then de they ho said legō, “ What tis further eti need chreia do we have echō of a witness martyria? For gar we have heard akouō it ourselves autos from apo · ho his own autos lips stoma.”

Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.