Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)
Version
Error: '2 Chronicles 15-16' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
John 12:27-50

27  Now nyn is · ho my egō heart psychē deeply troubled tarassō. And kai what tis am I to say legō? ‘ Father patēr, deliver sōzō me egō from ek · ho this houtos hour hōra’? But alla for dia this houtos very purpose I have come erchomai to eis · ho this houtos hour hōra! 28 Father patēr, glorify doxazō your sy · ho name onoma.” Then oun a voice phōnē came erchomai from ek · ho heaven ouranos: · kai I have glorified doxazō it, and kai I will glorify doxazō it again palin.” 29 The ho crowd ochlos that ho was standing histēmi there and kai had heard akouō the voice said legō that it was ginomai thunder brontē; others allos said legō, “An angel angelos has spoken laleō to him autos.” 30 Jesus Iēsous answered apokrinomai, · kai saying legō, “ This houtos voice phōnē was ginomai not ou for dia my egō benefit, · ho but alla for dia yours hymeis.

31  Now nyn is eimi the judgment krisis of ho this houtos world kosmos; now nyn will the ho ruler archōn of ho this houtos world kosmos be driven ekballō out exō. 32 And kagō I , when ean I am lifted hypsoō up from ek the ho earth , will draw all pas people to pros myself emautou.” 33 He said legō this houtos · de to signify sēmainō the kind poios of death thanatos he was going mellō to die apothnēskō. 34 The ho crowd ochlos responded apokrinomai, “ We hēmeis have heard akouō from ek the ho law nomos that hoti the ho Christ Christos is to remain menō for eis all ho time aiōn; so kai how pōs is it that you sy are saying legō that hoti the ho Son hyios of ho Man anthrōpos must dei be lifted hypsoō up ? Who tis is eimi this houtos · ho Son hyios of ho Man anthrōpos?” 35 Then oun Jesus Iēsous said legō to them autos, · ho The ho light phōs will be eimi with en you hymeis for yet eti a little mikros while chronos. Keep walking peripateō while hōs you have echō the ho light phōs, so hina that the darkness skotia will katalambanō not overtake katalambanō you hymeis. · kai The ho one who walks peripateō in en the ho darkness skotia does not ou know oida where pou he is going hypagō. 36 While hōs you have echō the ho light phōs, believe pisteuō in eis the ho light phōs, so hina that you may become ginomai sons hyios of light phōs.” When Jesus Iēsous said laleō these houtos things , · kai he went aperchomai away and hid kryptō himself from apo them autos.

37 Though poieō he autos had done poieō such tosoutos great · de signs sēmeion in their autos presence emprosthen, they continued in their unbelief ou toward eis him autos, 38 that hina the ho word logos spoken legō by the ho prophet prophētēs Isaiah ēsaias might be fulfilled plēroō: “ Lord kyrios, who tis has believed pisteuō what ho they heard akoē from us hēmeis, and kai to whom tis has the ho arm brachiōn of the Lord kyrios been revealed apokalyptō?” 39 The reason why dia they could dynamai not ou believe pisteuō was that hoti in another palin place Isaiah ēsaias said legō, 40  He has blinded typhloō their autos · ho eyes ophthalmos and kai hardened pōroō their autos · ho heart kardia, lest hina mē they should see with their ho eyes ophthalmos, and kai perceive noeō with their ho heart kardia, and kai turn strephō, and kai I would heal iaomai them autos.” 41 Isaiah ēsaias said legō these houtos things because hoti he saw · ho Christ’ s autos glory doxa and kai spoke laleō of peri him autos. 42 Nevertheless homōs mentoi, many polys even kai of ek the ho authorities archōn believed pisteuō in eis him autos, but alla for fear dia of the ho Pharisees Pharisaios they would not ou confess homologeō it openly , lest hina mē they be ginomai expelled from the synagogue aposynagōgos. 43 For gar they loved agapaō the ho praise doxa of ho men anthrōpos more mallon than ēper the ho praise doxa of ho God theos.

44 Then de Jesus Iēsous cried krazō out , · kai saying legō, “ The ho one who believes pisteuō in eis me egō believes pisteuō not ou only in eis me egō but alla in eis the ho one who sent pempō me egō. 45 And kai the ho one who sees theōreō me egō sees theōreō the ho one who sent pempō me egō. 46 I egō have come erchomai into eis the ho world kosmos as light phōs, so hina that everyone pas who ho believes pisteuō in eis me egō should menō not remain menō in en · ho darkness skotia. 47 · kai If ean anyone tis hears akouō my egō · ho words rhēma and kai does not keep phylassō them, I egō am not ou the one who will judge krinō him autos; for gar I did not ou come erchomai to hina judge krinō the ho world kosmos but alla to hina save sōzō the ho world kosmos. 48 The ho one who rejects atheteō me egō and kai does not receive lambanō · ho my egō sayings rhēma has echō a ho judge krinō; the ho word logos that hos I have spoken laleō will judge krinō him autos at en the ho last eschatos day hēmera. 49 For hoti I egō have laleō not ou spoken laleō on ek my emautou own authority, but alla the ho Father patēr who sent pempō me egō has entolē himself autos commanded entolē me egō what tis to say legō and kai what tis to speak laleō. 50 And kai I know oida that hoti · ho his autos command entolē is eimi eternal aiōnios life zōē. So oun whatever hos I egō say laleō, I speak laleō just kathōs as the ho Father patēr has told legō me egō.”

Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.