Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT)
Version
Съдии 14

Женитба на Самсон

14 Когато веднъж Самсон пристигна в Тимна, тук той видя между филистимките една девойка. (A)Когато се завърна, той разказа на баща си и на майка си следното: „В Тимна между филистимките видях една девойка. Вземете ми я за жена.“ Но баща му а и майка му отговориха: „Между дъщерите на твоите съплеменници и сред целия ни народ няма ли девойка за твоя жена, че отиваш да вземаш жена от необрязаните филистимци?“ А Самсон отговори на баща си: „Не, вземи ми само тази, понеже тя ми харесва.“ Баща му и майка му обаче не знаеха, че това е предвидено от Господа и че Той търси повод да се потегли на поход срещу филистимците. А тъкмо тогава филистимците владееха над Израил.

След това Самсон отиде заедно с баща си и майка си в Тимна и когато стигнаха до лозята на Тимна, ето един млад лъв се спусна с рев насреща му. Тогава Господният Дух въздейства мощно над него и той с голи ръце разкъса лъва, както се разкъсва яре на трапеза. Но той не разказа на баща си и майка си за това, което беше извършил. След това отиде и говори с девойката и тя се хареса на Самсон. След няколко дни той пак отиде в Тимна, за да я вземе за жена. Пътьом се отби, за да види мъртвия лъв. Но ето – рой пчели и мед в трупната мърша на лъва. Той събра меда в ръцете си, тръгна и яде по пътя. А когато се завърна при баща си и майка си, даде и на тях. Също и те ядоха. Но той не им каза, че беше взел този мед от трупната мърша на лъва.

10 Неговият баща дойде в Тимна при тази девойка. Там Самсон даде гощавка[a], както е обичай при младоженците. 11 Когато го видяха да идва, жителите на Тимна избраха тридесет брачни другари, които да празнуват заедно с него. 12 (B)Самсон им каза: „Ще ви задам една гатанка. Ако можете да ми я отгатнете и точно я разгадаете през седемте дена на гощавката, ще ви дам тридесет ленени ризи и тридесет празнични дрехи. 13 Но ако не можете да я отгатнете, тогава вие ще ми дадете тридесет ленени ризи и тридесет празнични дрехи.“ Те му отговориха: „Задай гатанката си да я чуем.“ 14 Той заговори:

„Ястие дойде от такъв, който яде;
сладост – от такъв, който е силен.“

В продължение на три дена никой не можа да отгатне гатанката. 15 (C)На седмия ден брачните другари казаха на Самсоновата жена: „Уговори мъжа си, да ни отгатне гатанката. Иначе с огън ще изгорим тебе и бащиния ти дом. Затова ли ни поканихте, за да ни оберете?“ 16 И така, жената на Самсон заплака пред него и занарежда: „Ти ме мразиш и не ме обичаш. Ти зададе гатанка на сънародниците ми, а и на мене не я отгатваш.“ Той ѝ отговори: „На баща си и майка си не съм я отгатнал, та на тебе ли ще я отгатна?“ 17 Но тя седем дена плака пред него, докато продължаваше гощавката им. Накрая на седмия ден той я отгатна пред нея, понеже не го оставяше на мира. А тя отгатна гатанката на своите сънародници. 18 И на седмия ден преди залез слънце те му казаха: „Какво е по-сладко от мед, какво е по-силно от лъв?“ Той им възрази: „Да не бяхте орали с моята телица, никога нямаше да отгатнете гатанката ми.“

19 След това Господният Дух въздейства мощно над него и той отиде в Аскалон, където уби тридесет мъже, смъкна от тях облеклата им и даде дрехите им на онези, които бяха отгатнали гатанката. Тогава той, силно разгневен, се завърна в къщата на баща си. 20 А жената на Самсон беше омъжена за неговия приятел, който му беше станал сватбен другар.

Деяния 18

Апостол Павел в Коринт

18 След това Павел напусна Атина и отиде в Коринт. (A)Там намери един юдеин на име Акила, родом от Понт, дошъл наскоро от Италия с жена си Прискила, защото Клавдий бе заповядал всички юдеи да напуснат Рим. Павел отиде при тях (B)и понеже имаше същия занаят, остана у тях и работеше. А занаятът им беше да правят шатри. (C)И всяка събота той говореше в синагогата и убеждаваше юдеи и елини. (D)А когато Сила и Тимотей пристигнаха от Македония, Павел се посвети да свидетелства пред юдеите, че Иисус е Христос. (E)Но понеже те се противяха и ругаеха, той отърси дрехите си и им рече: „Сами сте си виновни за гибелта си! Аз съм невинен – отсега отивам при езичниците.“ И като се махна оттам, отиде в дома на някой си, който се казваше Юст и беше богобоязлив. Къщата му беше до синагогата. (F)А Крисп, началникът на синагогата, повярва в Господа с целия си дом. И мнозина коринтяни, слушайки Павел, започваха да вярват и се кръщаваха. (G)Една нощ Господ рече във видение на Павел: „Не бой се, а говори и не спирай, 10 защото Аз съм с тебе и никой няма да посегне да ти стори зло, понеже имам много народ в този град.“ 11 Така той остана там година и шест месеца и ги наставляваше в Божието учение.

12 Но когато Галион стана проконсул в Ахая, юдеите се събраха, нахвърлиха се върху Павел и го отведоха в съдилището 13 (H)с обвинение, че той убеждавал хората да почитат Бога не по Закона. 14 (I)И тъкмо Павел да заговори, Галион каза на юдеите: „Ако имаше някаква неправда или коварно злодеяние, юдеи, както е редно, щях да ви изслушам. 15 Но щом спорът е за учение, за имена и за вашия Закон, уредете го сами! Аз не искам да бъда съдия в тези работи.“ 16 И ги изпъди от съдилището. 17 (J)Тогава всички елини[a] хванаха Состен, началника на синагогата, и го биха пред съдилището, но Галион нехаеше за това.

Завръщането в Антиохия. Начало на третото пътешествие

18 (K)Като прекара още доста дни, Павел се прости с братята и отплува за Сирия заедно с Акила и Прискила. Но преди това си острига главата в Кенхрея, понеже бе дал обет. 19 А като стигна в Ефес, остави ги там, а сам той влезе в синагогата, за да разговаря с юдеите. 20 Те го помолиха да остане при тях по-дълго време, но той не се съгласи, 21 (L)а се прости с тях и рече: „Трябва непременно да прекарам в Йерусалим празника, който идва[b]. Но ако Бог иска, ще се върна пак при вас.“ И отплава от Ефес, а Акила и Прискила останаха там[c]. 22 Като слезе в Кесария, посети Йерусалим, поздрави църквата и отиде в Антиохия.

23 (M)Там престоя немного време и си тръгна, като обхождаше последователно Галатийската област и Фригия и утвърждаваше всички ученици.

Аполос в Ефес

24 (N)А в Ефес дойде един юдеин на име Аполос, родом от Александрия, мъж красноречив и силен в Писанията. 25 (O)Той бе утвърден в Господния път и с разпален дух говореше и поучаваше правилно за Господа, макар да знаеше само за Йоановото кръщение. 26 И той започна да говори смело в синагогата. Като го чуха, Акила и Прискила го взеха със себе си и му обясниха по-точно Божия път. 27 А когато той искаше да замине за Ахая, братята се обърнаха с писмо до учениците да го приемат. След като пристигна, той оказа голяма помощ на повярвалите чрез благодатта, 28 (P)защото силно изобличаваше юдеите пред цял народ, като доказваше чрез Писанията, че Иисус е Христос.

Йеремия 27

Свидетелство на пророк Йеремия против лъжепророци

27 (A)В началото на царуването на юдейския цар Йоаким, син на Йосия, Господ отправи към Йеремия това слово. Така ми каза Господ: „Направи си ремъци и хомот и ги постави на врата си! Тогава съобщи за това на едомския цар, на моавския цар, на амонския цар, на тирския цар и на сидонския цар по пратениците, които са дошли в Йерусалим при юдейския цар Седекия. И им поръчай да кажат на господарите си: ‘Така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: «Така кажете на господарите си – Аз създадох земята, човека и животните, които са по земята, чрез голямата Си сила и чрез великата Си мощ и я давам, на когото благоволя. (B)И сега дадох всички тези страни на вавилонския цар Навуходоносор, Моя служител. Също му дадох и животните по полето, за да му служат. И всички народи ще слугуват на него и на неговия син, и на внука му, докато дойде времето и на неговата страна да падне. Тогава много народи и велики царе ще го поробят. И онзи народ или царство, които не приемат да слугуват на този вавилонски цар Навуходоносор и не превиват врата си под хомота на вавилонския цар, ще накажа, казва Господ, с меч, глад и мор, докато го изтребя чрез неговата ръка.

Но вие не слушайте вашите пророци, ясновидци, тълкуватели на сънища и знамения, нито вашите омайници и заклинатели, които ви говорят и убеждават: Няма да слугувате на вавилонския цар; 10 защото те ви пророкуват лъжа, за да ви прогонят от страната ви и Аз да ви отхвърля, и да загинете. 11 А онзи народ, който наведе врат под хомота на вавилонския цар и му слугува, казва Господ, ще го оставя в земята му и той ще я обработва и ще живее в нея»’.“

Символиката на хомота

12 И на юдейския цар Седекия говорих по същия начин, като казах: „Наведете врат под хомота на вавилонския цар и слугувайте на народа му и на него, и ще останете живи. 13 Защо да умирате ти и твоят народ от меч, глад и от мор, както е казал Господ за всеки народ, който не служи на вавилонския цар? 14 Затова не слушайте думите на пророците, които ви говорят: ‘Не слугувайте на вавилонския цар’, защото те ви пророкуват лъжливо. 15 Аз не съм ги пращал, казва Господ, а те лъжливо пророкуват в Моето име, за да ви изгоня и да загинете – вие и пророците, които ви пророкуват.“

16 Тогава говорих и на свещениците и на целия този народ, като им рекох: „Така казва Господ: ‘Не слушайте думите на вашите пророци, които ви пророкуват и казват: «Ето съдовете на Господния дом скоро ще се върнат от Вавилон!» Защото те ви пророкуват лъжа. 17 Не ги слушайте, слугувайте на вавилонския цар и живейте! Защо да запустява този град? 18 Но ако те са пророци и ако словото на Господ е в тях, нека се помолят сега на Господ Вседържител, та съдовете, които са останали в Господния дом, в двореца на царя и в Йерусалим, да не отидат във Вавилон.’ 19 (C)Защото така казва Господ Вседържител за стълбовете, за медното море, за подножките и за другите вещи, които са останали в този град 20 и които вавилонският цар Навуходоносор не е взел, когато е отвел в плен цар Йехония, сина на Йоаким, и всичките знатни от Юдея и Йерусалим. 21 Наистина, така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог, за съдовете, които останаха в Господния дом и в двореца на юдейския цар, и в Йерусалим: 22 ‘Те ще бъдат откарани във Вавилон и ще останат там до времето, когато ще ги посетя, казва Господ, и ги изведа и върна в това място’.“

Марк 13

Пророчество за разрушаването на храма

13 (A)Когато Той излизаше от храма, един от Неговите ученици Му каза: „Учителю, погледни – какви камъни и какви здания!“ (B)Иисус му отговори: „Виждаш ли тези големи здания? Няма да остане тук камък върху камък, който да не бъде сринат.“

Пророчество за края на света

Когато Иисус седеше на Елеонската планина, срещу храма, запитаха Го насаме Петър, Яков, Йоан и Андрей: „Кажи ни, кога ще стане това и какво ще е знамението, когато всичко това започне да се сбъдва?“ А Иисус започна да им говори: „Пазете се да не ви измами някой. Защото мнозина ще дойдат в Мое име и ще рекат: ‘Аз съм Христос.’ Така те ще измамят мнозина. А когато чуете, че се водят войни и че се говори за войни, не се обърквайте – всичко това трябва да стане. Но то още не е краят. (C)Защото ще въстанат народ против народ и царство против царство. На места ще има трусове, ще има глад и смутове. Това е началото на страданията.

Но вие внимавайте за самите себе си. Защото ще ви предадат на съдилища, по синагоги ще бъдете бити, пред управници и царе ще бъдете изправени заради Мене, за да свидетелствате пред тях. 10 Първо трябва да се възвести Евангелието сред всички народи. 11 (D)А когато ви поведат, за да ви предадат, не се грижете предварително какво ще говорите, но говорете, каквото ви бъде внушено в онзи час. Понеже не сте вие, които ще говорите, а Светият Дух. 12 (E)Брат брата ще предаде на смърт и баща – детето си. Ще въстанат деца против родители и ще ги умъртвят. 13 Ще бъдете мразени от всички заради Моето име. Но който устои докрай, той ще бъде спасен.

14 (F)А когато видите ‘мерзостта на запустението’, за която е казал пророк Даниил[a], да стои там, където не подобава – който чете, нека разбира, – тогава онези, които са в Юдея, да бягат в планините, 15 (G)който е на покрива, да не слиза вкъщи, нито да влиза да вземе нещо от къщата си, 16 който е на нивата, да не се връща назад да вземе дрехата си. 17 (H)Но горко на бременните и на кърмачките през онези дни.

18 Затова, молете се да не се случи бягството ви през зимата. 19 (I)Защото през онези дни ще настанат такива нещастия, каквито досега не е имало от началото на сътворението, което Бог е сътворил, и няма да има. 20 И ако Господ не беше съкратил онези дни, никой човек нямаше да се спаси, но Той е съкратил дните заради избраните, които е избрал.

21 Тогава, ако някой ви каже: ‘Ето тук е Христос’, или ‘Ето там е’ – не вярвайте. 22 (J)Защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци. Те ще извършват знамения и чудеса, за да измамят, ако е възможно, и избраните. 23 А вие внимавайте. Ето предсказах ви всичко това.

Идването на Сина човешки

24 (K)Но в онези дни, след онези нещастия, слънцето ще помръкне и луната няма да праща светлината си, 25 (L)звездите ще падат от небето и небесните сили ще се разклатят. 26 (M)Тогава всички ще видят Сина човешки да идва на облаци с голяма сила и слава. 27 (N)Тогава Той ще изпрати ангелите Си и ще събере избраниците Си от четирите посоки на ветровете, от края на земята до края на небето.

28 (O)Вземете поука от смокинята: когато клоните ѝ омекнат и пуснат листа, знаете, че е близо лятото. 29 Така и вие, когато видите това да се сбъдва, знайте, че краят е близо, при вратата.

30 Истината ви казвам: този род няма да премине, докато всичко това не се сбъдне. 31 (P)Небе и земя ще преминат, но думите Ми няма да преминат.

Неизвестност на деня на Второто Христово пришествие

32 (Q)А за онзи ден и час никой не знае, нито небесните ангели, нито Синът, а единствено Отец.

33 (R)Внимавайте, бдете и се молете, понеже не знаете кога ще настъпи това време. 34 (S)Всичко това е, както, когато човек тръгне за чужбина и остави къщата си, даде на слугите си власт, на всеки определи неговата работа и заповяда на вратаря да бди. 35 (T)И така, бдете, понеже не знаете кога ще дойде господарят на къщата – привечер ли или посред нощ, или когато пеят петлите, или на разсъмване, 36 (U)за да не би, като дойде ненадейно, да ви намери заспали. 37 А каквото на вас говоря, говоря го на всички: бдете!“