M’Cheyne Bible Reading Plan
Жертва хлебного приношения
2 «Если кто-нибудь приносит Вечному жертву хлебного приношения, то она должна быть из лучшей муки. Пусть жертвующий нальёт в муку масло, положит сверху благовония 2 и принесёт к священнослужителям, сыновьям Хоруна. Священнослужитель возьмёт пригоршню лучшей муки и масла с благовониями и сожжёт их как памятную часть[a] на жертвеннике – как огненную жертву, благоухание, приятное Вечному. 3 Остаток хлебного приношения принадлежит Хоруну и его сыновьям – это великая святыня из огненных жертв Вечному.
4 Если ты приносишь жертву хлебного приношения, испечённую в печи, то она должна быть из лучшей муки: пресные хлебы, замешенные на масле, или пресные коржи, помазанные маслом. 5 Если твоя жертва хлебного приношения приготовлена на противне, то она должна быть из лучшей муки, смешанной с маслом, и без закваски. 6 Раскроши её и налей на неё масло – это хлебное приношение. 7 Если твоя жертва хлебного приношения приготовлена на сковороде, то она должна быть из лучшей муки и масла. 8 Принеси хлебное приношение, сделанное как сказано, Вечному, отдай его священнослужителю, а он отнесёт его к жертвеннику. 9 Священнослужитель возьмёт из жертвы хлебного приношения часть как памятную часть и сожжёт её на жертвеннике. Это будет огненная жертва, благоухание, приятное Вечному. 10 Остаток хлебного приношения принадлежит Хоруну и его сыновьям – это великая святыня из огненных жертв Вечному.
11 Любое хлебное приношение, которое ты приносишь Вечному, должно быть пресным, потому что нельзя сжигать ни закваску, ни мёд как огненную жертву Вечному. 12 Ты можешь приносить их Вечному как приношение первых плодов, но закваску и мёд нельзя приносить на жертвенник как приятное благоухание. 13 Приправь твои хлебные приношения солью. Не оставляй хлебные приношения без соли соглашения[b] с твоим Богом, добавляй соль при каждом твоём приношении.
14 Если приносишь Вечному хлебное приношение из первых плодов, то приноси перемолотое зерно, вылущенное из молодых колосьев, подсушенных на огне. 15 Налей на зерно масло и положи благовония. Это будет хлебное приношение. 16 Священнослужитель сожжёт памятную часть перемолотого зерна и масла с благовониями. Это огненная жертва Вечному».
Жертва примирения
3 «Когда кто-то приносит в жертву примирения животное из крупного скота, всё равно, самца или самку, – он должен поставить перед Вечным животное без изъяна. 2 Пусть он положит руку на голову жертвы и заколет её у входа в шатёр встречи. Затем священнослужители, сыновья Хоруна, окропят кровью жертвенник со всех сторон. 3 Пусть он принесёт из жертвы примирения в огненную жертву Вечному весь жир, покрывающий внутренности или прилегающий к ним, 4 обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени; всё это он вынет вместе с почками. 5 Пусть сыновья Хоруна сожгут это на жертвеннике на горящих дровах вместе с жертвой всесожжения. Это будет огненная жертва, благоухание, приятное Вечному.
6 Если он приносит Вечному в жертву примирения животное из мелкого скота, то пусть принесёт самца или самку без изъяна. 7 Если он приносит ягнёнка, то пусть поставит его перед Вечным. 8 Пусть положит руку на голову жертвы, заколет её перед шатром встречи, и сыновья Хоруна окропят кровью жертвенник со всех сторон. 9 Пусть священнослужитель принесёт из жертвы примирения в огненную жертву Вечному её жир: весь курдюк, срезанный у нижнего позвонка, весь жир, покрывающий внутренности или прилегающий к ним, 10 обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени; всё это он вынет вместе с почками. 11 Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике как пищу – огненную жертву Вечному.
12 Если жертвующий приносит в жертву козу, то пусть поставит её перед Вечным. 13 Пусть он положит руку ей на голову, заколет её перед шатром встречи, и сыновья Хоруна окропят кровью жертвенник со всех сторон. 14 Пусть из своего приношения он принесёт в огненную жертву Вечному весь жир, покрывающий внутренности или прилегающий к ним, 15 обе почки с жиром, который на них и который возле бёдер, и сальник с печени; всё это он вынет вместе с почками. 16 Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике как пищу – огненную жертву, приятное благоухание. Весь жир принадлежит Вечному.
17 Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили: не ешьте ни жира, ни крови».
Чудесный улов рыбы
21 Позже Исо опять явился Своим ученикам. Это было у Тивериадского озера. Произошло всё так: 2 Шимон Петрус, Фома, называемый Близнец, Нафанаил из Каны Галилейской, сыновья Завдая и два других ученика собрались вместе.
3 – Я пойду ловить рыбу, – сказал Шимон Петрус.
– Мы тоже пойдём с тобой, – решили они.
Они отплыли на лодке, но в ту ночь ничего не поймали.
4 Рано утром Исо стоял на берегу, но ученики не узнали Его.
5 Он позвал их:
– Молодые люди, ну как, есть у вас рыба?
– Нет, – ответили они.
6 Он сказал:
– Забросьте сеть с правого борта, и поймаете.
Они забросили и поймали столько рыбы, что не могли вытащить сеть. 7 Ученик, которого любил Исо, сказал тогда Петрусу:
– Это Повелитель!
Как только Петрус услышал, что это Повелитель, он обвязался верхней одеждой, так как был раздет, и прыгнул в воду. 8 Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии девяноста метров[a] от берега. 9 Когда они вышли на берег, то увидели горящие угли, на которых пеклась рыба, и рядом лежали лепёшки. 10 Исо сказал им:
– Принесите несколько рыб из тех, что вы сейчас поймали.
11 Шимон Петрус зашёл в лодку и вытащил сеть на берег. В ней было сто пятьдесят три большие рыбы, однако сеть не порвалась! 12 Исо сказал им:
– Идите сюда и позавтракайте.
Никто из учеников не осмеливался спросить Его: «Кто Ты?» Они знали, что это Повелитель. 13 Исо подошёл, взял лепёшки и дал им, а также и рыбу. 14 Это уже в третий раз Исо пришёл к Своим ученикам после того, как Он воскрес из мёртвых.
Разговор Исо Масеха с Петрусом
15 Когда они закончили есть, Исо сказал Шимону Петрусу:
– Шимон, сын Ионы[b], ты действительно любишь Меня больше, чем они?
– Да, Повелитель, – ответил тот, – Ты знаешь, что я люблю Тебя.
Исо сказал:
– Тогда паси Моих ягнят[c].
16 И во второй раз Исо спросил его:
– Шимон, сын Ионы, любишь ли ты Меня?
Петрус ответил:
– Да, Повелитель, Ты знаешь, что я люблю Тебя.
Исо сказал:
– Заботься о Моих овцах.
17 Потом Исо в третий раз спросил Петруса:
– Шимон, сын Ионы, ты любишь Меня?
Петрус опечалился, что Исо спросил его в третий раз: «Любишь ли ты Меня?» – и ответил:
– Повелитель, Ты знаешь всё, Ты знаешь, что я люблю Тебя.
Исо сказал ему:
– Паси Моих овец. 18 Говорю тебе истину: когда ты был молод, ты сам подпоясывался и шёл, куда хотел; но когда ты состаришься, то протянешь руки, и другой подпояшет тебя и поведёт туда, куда ты не захочешь.
19 Исо сказал это, имея в виду, какой смертью Петрус прославит Всевышнего. Потом Он сказал ему:
– Следуй за Мной!
20 Петрус обернулся и увидел ученика, которого Исо любил, тот тоже шёл за ними. Это был тот самый ученик, который на ужине откинулся назад к Исо и спросил: «Повелитель, кто предаст Тебя?» 21 Когда Петрус его увидел, он спросил Исо:
– Повелитель, а с ним как будет?
22 Исо ответил:
– Если даже Я захочу, чтобы он был жив, пока Я не приду,[d] то что тебе до этого? Ты следуй за Мной.
23 После этих слов среди братьев распространился слух, что этот ученик не умрёт, но Исо не сказал, что он не умрёт; Он сказал лишь: «Если даже Я захочу, чтобы он был жив, пока Я не приду, то что тебе до этого?»
24 Он и есть тот ученик, который свидетельствует об этом и который это записал. И мы знаем, что это свидетельство истинно.
25 Исо сделал ещё и многое другое, и если бы всё это описать, то, я думаю, и всему миру не вместить написанных книг.
18 Живущий обособленно потакает себе во всём,
отвергая всякое здравое слово.
2 Нет глупцу радости в понимании –
рад он лишь высказать своё мнение.
3 Вслед за нечестием идёт презрение,
а со срамом приходит бесславие.
4 Слова человеческих уст – глубокие воды;
источник мудрости – текущий поток.
5 Нехорошо быть пристрастным к злодею
и лишать правосудия невиновного.
6 Язык глупца ведёт его к ссоре,
его уста навлекают побои.
7 Уста глупца – его гибель,
его язык – для него же западня.
8 Слова сплетен – как лакомые куски,
что проходят вовнутрь чрева.
9 Ленивый в своей работе –
брат разрушителя.
10 Имя Вечного[a] – крепкая башня:
убежит в неё праведник и будет спасён.
11 Состояние богатого – надёжная крепость;
высокой стеной представляется ему оно.
12 Перед падением человеческое сердце заносится,
а смирение предшествует славе.
13 Отвечать, не выслушав,
это глупость и стыд.
14 Дух человека подкрепляет его в болезни,
но если дух сокрушён – кто в силах снести его?
15 Разум рассудительного приобретает знание,
и уши мудрых ищут его.
16 Подарок открывает человеку путь
и приводит его к вельможам.
17 Кто первым изложит дело, тот выглядит правым,
пока другой не придёт и не расспросит его.
18 Жребий решает споры
и разнимает сильных соперников.
19 Обиженный брат неприступнее крепости;
ссоры разделяют подобно засовам ворот.
20 Красноречием человек может наполнять свой желудок,
словами своими – зарабатывать себе на жизнь.
21 У языка – сила жизни и смерти,
те, кто любит говорить, будут вкушать плоды своих речей.
22 Нашедший жену нашёл благо
и приобрёл расположение Вечного.
23 Бедняк о милости молит,
а богач отвечает грубо.
24 Есть друзья, с которыми лучше не знаться,
но иной друг ближе брата.
Приветствие
1 От Павлуса, посланника Исо Масеха[a], избранного по воле Всевышнего, и от брата Тиметея 2 святому народу Всевышнего в Колоссах, верным братьям в Масехе.
Благодать и мир вам[b] от Всевышнего, нашего Небесного Отца.[c]
Благодарность Всевышнему и молитва за верующих в Колоссах
3 Мы всегда в молитвах благодарим за вас Всевышнего – Отца[d] нашего Повелителя Исо Масеха, 4 потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Исо Масеха и о вашей любви ко всему святому народу Всевышнего. 5 Ваши вера и любовь порождены надеждой на то, что ожидает вас на небесах. Вы слышали об этой надежде раньше в слове истины – Радостной Вести, 6 которая пришла и к вам. Эта Весть распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, когда вы впервые услышали её и познали истину о благодати Всевышнего. 7 Вы узнали слово истины от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Масеху ради вас[e]. 8 Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух Всевышнего.
9 Поэтому, с тех пор как мы о вас впервые услышали, мы постоянно о вас молимся и просим, чтобы Всевышний дал вам знание Его воли, мудрость и духовное понимание. 10 Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Повелителя и во всём угождали Ему, постоянно совершая добрые дела и всё больше узнавая Всевышнего, 11 чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными. 12 Благодарите Небесного Отца, Который сделал вас достойными получить часть в наследии Своего святого народа в Царстве света. 13 Он избавил нас от власти тьмы и ввёл нас в Царство Своего любимого (вечного) Сына, 14 через жертвенную смерть Которого мы обрели искупление, прощение грехов.
Исо Масех превыше всего творения
15 Он в Самом Себе открывает нам невидимого Бога,[f] и Он превыше[g] всего творения. 16 Через Него было сотворено всё на небе и на земле, всё видимое и невидимое: будь то престолы, господства, начальства или власти – всё было сотворено через Него и для Него. 17 Ещё до того, как всё было сотворено, Он уже существовал, и всё творение держится благодаря Ему. 18 Он – глава тела, то есть вселенской общины Его последователей[h]; Он начало всего, первый среди воскресших из мёртвых[i], чтобы во всём иметь первенство. 19 Всевышнему было угодно, чтобы в Масехе обитала вся полнота Всевышнего, 20 и чтобы через Него примирить с Собою всё, заключив благодаря Его крови, пролитой на кресте, мир со всем, что на небесах и на земле.
21 Когда-то вы были далеки от Всевышнего и враждебны Ему в своём разуме, направленном на злые дела. 22 Но сейчас Всевышний примирил вас с Собой через жертвенную смерть Масеха, когда Тот был ещё в Своём земном теле. Он поставит вас перед Собою как святых и непорочных, и не заслуживающих упрёка. 23 Но только вы должны стоять на твёрдом основании веры и не изменять надежде, которую вам дала услышанная вами Радостная Весть, возвещённая всем живущим под небесами. А я, Павлус, – служитель этой Радостной Вести.
Жертвенное служение Павлуса общинам верующих
24 Теперь я радуюсь в моих страданиях за вас. Я в своём теле восполняю ту меру страданий Масеха, которая предназначена мне, ради Его тела, то есть ради вселенской общины Его последователей. 25 Я стал её служителем по поручению Всевышнего, чтобы представить вам во всей полноте Его слово, 26 которое оставалось тайной для людей из века в век и из поколения в поколение, а сейчас оно открывается Его святому народу. 27 Всевышний захотел открыть им, как велико и для язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Масех живёт в вас, верующих из язычников! Он ваша надежда на будущую славу!
28 Мы возвещаем о Нём, наставляя и уча каждого человека. Мы используем всю мудрость, которую дал нам Всевышний, чтобы сделать каждого зрелым последователем Масеха. 29 Ради этого я, собственно, и тружусь, и борюсь, применяя силу, исходящую от Него, которая мощно действует во мне.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.