Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Version
Исх 37

Сундук соглашения(A)

37 Бецалил сделал сундук из акации, сто двенадцать сантиметров длиной и по семьдесят сантиметров[a] шириной и высотой. Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок; отлил для него четыре золотых кольца и укрепил их на его нижних углах, по два с каждой стороны. Ещё сделал из акации шесты, позолотил их и вложил в кольца на обеих сторонах сундука, чтобы можно было его носить.

Также сделал крышку искупления из чистого золота, сто двенадцать сантиметров длиной и семьдесят сантиметров шириной. Затем сделал двух золотых херувимов кованой работы по краям крышки: одного херувима на одном краю, а второго – на другом. Он соединил их с крышкой на обоих её краях так, что они образовали одно целое. Херувимы простирали крылья вверх, закрывая ими крышку искупления, и были обращены друг к другу, лицом к крышке.

Стол для священного хлеба(B)

10 Бецалил сделал из акации стол, девяносто сантиметров длиной, сорок пять сантиметров шириной и семьдесят сантиметров[b] высотой. 11 Покрыл его чистым золотом и сделал вокруг него золотой ободок. 12 Сделал по его краям стенку высотой восемь сантиметров[c] и обвёл её золотым ободком. 13 Для стола отлил четыре золотых кольца и укрепил их на углах, у ножек. 14 Кольца были близко к краям, чтобы можно было держать шесты для переноски стола. 15 Шесты для переноски были сделаны из акации и позолочены. 16 Ещё он сделал из чистого золота утварь стола: тарелки и блюда, чаши и кувшины для жертвенных возлияний.

Золотой светильник(C)

17 Бецалил сделал светильник из чистого золота: выковал его, его основание и ножку, а его чашечки, бутоны и лепестки составляли с ним одно целое. 18 Шесть ветвей выходили по бокам светильника: три на одну сторону и три – на другую. 19 Три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками были на одной ветке, три – на другой, и так же было на всех шести ветвях светильника. 20 На самом светильнике были четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками. 21 Один бутон был под первой парой ветвей, что выходили из светильника, второй – под второй парой, третий – под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями. 22 Бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляли одно целое со светильником.

23 Он сделал семь лампад, щипцы для фитилей, лотки из чистого золота 24 и светильник. На всю его утварь ушло тридцать шесть килограммов[d] чистого золота.

Жертвенник для возжигания благовоний(D)

25 Бецалил сделал из акации жертвенник для возжигания благовоний. Он был квадратным: по сорок пять сантиметров в длину и ширину и девяносто сантиметров[e] в высоту. Его рога составляли с ним одно целое. 26 Он покрыл чистым золотом его верхушку, стороны и рога и сделал золотой ободок вокруг жертвенника. 27 Под ободком с двух противоположных сторон сделал два золотых кольца, чтобы держать шесты, на которых его будут носить. 28 Шесты были сделаны из акации и позолочены.

29 Ещё он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав.

Ин 16

16 Я говорю вам всё это, чтобы вам не оказаться обманутыми. Вас отлучат от общества, и даже наступит такое время, когда убивающие вас будут думать, что они тем самым служат Всевышнему. Они будут так поступать, потому что не знают ни Отца, ни Меня. Я вас предупреждаю заранее, чтобы, когда это время наступит, вы вспомнили Мои слова. Вначале Я не говорил вам этого, потому что Я Сам был с вами.

О Святом Духе

– Я возвращаюсь к Тому, Кто послал Меня, но никто из вас уже и не спрашивает: «Куда Ты идёшь?» Я вижу, что от Моих слов сердца ваши наполнились печалью. Но говорю вам истину, Я ухожу ради вашего же блага. Если Я не уйду, то Заступник[a] не придёт к вам, но если Я пойду, то пошлю Его к вам. Когда Он придёт, то укажет миру на то, что тот неверно думает о грехе, о праведности и о суде: о грехе, потому что они не верят в Меня; 10 о праведности, потому что Я возвращаюсь к Моему Отцу,[b] и вы Меня уже не увидите; 11 о суде, потому что сатана, князь этого греховного мира, осуждён[c].

12 Многое Мне ещё хотелось бы вам сказать, но сейчас вам не под силу это воспринять. 13 Вот когда Дух истины придёт, Он введёт вас во всю полноту истины. Он не будет говорить от Себя, но будет передавать то, что Сам слышит, и скажет вам, что должно произойти. 14 Он прославит Меня, потому что откроет вам то, что возьмёт от Меня. 15 Всё, что принадлежит Отцу, принадлежит Мне. Поэтому Я говорю, что Дух возвестит вам Моё.

16 Пройдёт немного времени, и вы Меня уже не увидите, но пройдёт ещё немного времени, и вы опять увидите Меня.

Скорбь обратится в радость

17 Некоторые из Его учеников стали говорить друг другу:

– Что это Он имеет в виду, когда говорит: «Пройдёт немного времени, и вы Меня уже не увидите, но пройдёт ещё немного времени, и вы опять увидите Меня» и «Я иду к Отцу»?

18 Они спрашивали:

– Что Он хочет сказать, говоря: «немного времени»? Мы не понимаем, о чём Он говорит.

19 Исо понял, что они хотели спросить Его об этом, и сказал:

– Вы спрашиваете друг друга, почему Я сказал: «Пройдёт немного времени, и вы Меня уже не увидите, но пройдёт ещё немного времени, и вы опять увидите Меня»? 20 Говорю вам истину, вы будете плакать и рыдать в то время, когда мир будет радоваться. Вы будете скорбеть, но скорбь ваша обратится в радость. 21 Когда женщине подходит время родить, у неё начинаются боли, но как только ребёнок родится, она забывает боль от радости, что в мир родился человек! 22 Так и с вами, сейчас у вас время скорби, но когда Я снова вас увижу и вы обрадуетесь, никто больше уже не отнимет вашей радости. 23 Тогда вы не будете спрашивать Меня ни о чём. Говорю вам истину, Отец даст вам всё, что вы ни попросите у Него во имя Моё. 24 Пока вы во имя Моё не просили ничего. Просите и получите, чтобы ваша радость была совершенной.

Победа над миром

25 – Я говорил вам притчами, но наступает время, когда Я не буду говорить притчами, а скажу вам прямо об Отце. 26 В тот день вы будете просить во имя Моё. Я не говорю вам, что Я буду просить Отца о вас, 27 потому что Отец Сам любит вас. Он любит вас, потому что вы полюбили Меня и поверили, что Я пришёл от Всевышнего. 28 Я пришёл в мир от Отца, и сейчас Я покидаю этот мир и возвращаюсь к Отцу.

29 Тогда ученики Исо сказали:

– Сейчас Ты говоришь ясно, без притч. 30 Сейчас мы понимаем, что Ты знаешь всё, и у Тебя есть ответ, даже до того как Тебя спросят,[d] и поэтому мы верим, что Ты пришёл от Всевышнего.

31 – Теперь вы верите? – сказал Исо. – 32 Наступает такое время, и уже наступило, когда все вы разбежитесь по домам и оставите Меня одного. Но Я не один, потому что со Мной Отец. 33 Я сказал вам всё это, чтобы вы нашли во Мне мир. В греховном же мире вас ожидают невзгоды, но будьте мужественны! Я победил этот мир!

Мудр 13

13 Мудрый сын принимает наставление своего отца,
    а глумливый упрёков не слушает.

Человек пожинает хороший плод сказанных им речей,
    а коварные тяготеют к жестокости.

Стерегущий уста хранит свою жизнь,
    а говорящий опрометчиво себя погубит.

Лентяй желает и ничего не получает,
    а желания усердного исполняются до конца.

Праведные ненавидят ложь,
    а неправедные приносят срам и бесчестие.

Праведность хранит тех, чей путь непорочен,
    а нечестие губит грешника.

Один притворяется богатым, но ничего не имеет;
    другой притворяется бедным, будучи очень богат.

Богатством можно выкупить жизнь человека,
    а бедняку и не угрожает никто.

Жизнь праведных, как весело горящий свет,
    а жизнь нечестивых, как гаснущий светильник.

10 Высокомерие только рождает ссоры,
    а мудрость – у тех, кто внимает советам.

11 Тает богатство, что быстро нажито[a],
    а копящий мало-помалу накопит много.

12 Не сбывающаяся надежда томит сердце,
    а сбывшееся желание – дерево жизни.

13 Презирающий наставление сам себе вредит,
    а чтущий повеление будет вознаграждён.

14 Учение мудрых – источник жизни,
    отводящий от сетей смерти.

15 Здравый разум вызывает расположение,
    а путь вероломных суров[b].

16 Всякий разумный поступает со знанием,
    а глупец выказывает свою дурость.

17 Ненадёжный гонец попадает в беду,
    а верный вестник приносит исцеление.

18 Бедность и стыд пренебрегающему наставлением,
    а внимающего упрёку почтят.

19 Сладко душе сбывшееся желание,
    а глупцам противно от зла отвернуться.

20 Кто общается с мудрыми, сам станет мудр,
    а спутник глупцов попадёт в беду.

21 Несчастье преследует грешника,
    а благополучие – награда для праведных.

22 Добрый человек оставит наследство даже внукам своим,
    а богатство грешных копится для праведных.

23 Много хлеба может дать и поле бедняка,
    но несправедливость отнимает у него урожай.

24 Жалеющий розгу не любит своего сына,
    а кто любит, прилежно его наказывает.

25 Праведный досыта будет есть,
    а нечестивый – ходить голодным.

Эф 6

Взаимоотношения детей и родителей

Дети, будьте послушны своим родителям как подобает последователям Повелителя, это ваш долг. «Почитай отца и мать» – это первое повеление Всевышнего с обещанием: «Чтобы тебе жить благополучно и долго на земле».[a]

Отцы, не раздражайте ваших детей, но воспитывайте их в учении и наставлении Повелителя.

Взаимоотношения рабов и их хозяев

Рабы, подчиняйтесь вашим земным хозяевам с почтением и страхом, от чистого сердца, как вы подчинялись бы и Масеху. Делайте это не напоказ, только ради того, чтобы заслужить их доброе отношение, но делайте это как рабы Масеха, от души исполняющие волю Всевышнего. Служите со старанием, как вы служили бы Повелителю, а не людям. Знайте, что Повелитель вознаградит каждое доброе дело, кто бы его ни сделал, раб или свободный.

И вы, хозяева, так же относитесь к своим рабам. Перестаньте им угрожать. Помните, что на небесах есть Повелитель – хозяин над ними и над вами, и Он никому не отдаёт предпочтения.

Духовное оружие и доспехи от Всевышнего

10 И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в единении с Масехом, Его мощью и силой. 11 Наденьте на себя всё вооружение, которое вам дал Всевышний, чтобы вы могли устоять перед происками сатаны. 12 Потому что мы боремся не против людей из плоти и крови, а против начальств, против властей, против владык этого мира тьмы и против духов зла на небесах. 13 Поэтому возьмите всё вооружение Всевышнего, чтобы вы смогли противостать им в день, когда зло пойдёт в наступление, и, всё преодолев, выстоять. 14 Встаньте твёрдо, подвязавшись поясом истины, надев броню праведности[b] 15 и обув ноги в готовность возвещать Радостную Весть о мире.[c] 16 А кроме всего, возьмите щит веры, которым вы сможете погасить горящие стрелы дьявола. 17 Наденьте шлем спасения и возьмите меч от Духа – слово Всевышнего.[d] 18 Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за весь святой народ Всевышнего.

19 Молитесь и обо мне, чтобы, когда я говорю, мне были даны нужные слова и чтобы я мог бесстрашно объяснять тайну Радостной Вести, 20 послом которой я являюсь, даже находясь в этих цепях. Молитесь о том, чтобы я смело возвещал её, как и должно.

Заключительные приветствия

21 А чтобы и вы были в курсе моих дел, вам всё расскажет Тихик, наш дорогой брат и верный служитель Повелителя. 22 Для этого я и посылаю его к вам, чтобы вы получили вести о нас и ободрились.

23 Пусть у вас, братья, будет мир, любовь и вера от Небесного Отца и Повелителя Исо Масеха. 24 Благодать со всеми, кто бесконечно любит нашего Повелителя Исо Масеха.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)

Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.