M’Cheyne Bible Reading Plan
Бецалил и Ахолиав(A)
31 Вечный сказал Мусо:
2 – Я избрал Бецалила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды, 3 и исполнил его Духом Всевышнего, мудростью, разумением, знанием и всяким мастерством. 4 Он может воплощать свои замыслы в золоте, серебре и бронзе, 5 может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом. 6 Ещё Я дал Ахолиава, сына Ахисамаха, из рода Дона, ему в помощники. Я наделил умением всех ремесленников, чтобы они сделали всё, что Я повелел тебе: 7 шатёр встречи, сундук соглашения с его крышкой и прочую утварь шатра – 8 стол с его утварью и светильник из чистого золота со всей его утварью, жертвенник для возжигания благовоний, 9 жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием, 10 тканые одеяния – священные одеяния для священнослужителя Хоруна и его сыновей, чтобы они служили в них, 11 масло для помазания и благовония для святилища. Пусть они сделают их в точности так, как Я повелел тебе.
Соблюдение субботы
12 Вечный сказал Мусо:
13 – Скажи исроильтянам: «Соблюдайте Мои субботы. Это будет знаком между Мной и вами в грядущих поколениях, чтобы вы знали, что Я – Вечный, Который освящает вас».
14 Соблюдай субботу: она свята для вас. Всякий, кто осквернит её, будет предан смерти. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет исторгнут из своего народа. 15 Заниматься делами следует шесть дней, а седьмой день – это суббота покоя, святыня Вечного. Всякий, кто станет в субботу заниматься делами, будет предан смерти. 16 Исроильтяне должны соблюдать субботу, празднуя её в грядущих поколениях, – это вечное священное соглашение. 17 Это останется знаком между Мной и исроильтянами навеки. Ведь за шесть дней Вечный создал небеса и землю, а на седьмой день отошёл от трудов и дал Себе отдых.
18 Когда Вечный закончил говорить с Мусо на горе Синай, Он дал ему две каменные плитки священного соглашения, на которых было написано рукой Всевышнего.
Исо Масех – хороший пастух[a]
10 – Говорю вам истину: тот, кто входит в овечий загон не через ворота, а проникает другим путём, тот вор и разбойник. 2 Но кто входит через ворота, тот настоящий пастух этих овец. 3 Сторож открывает ему ворота, и овцы слышат его голос. Он зовёт своих овец по именам[b] и выводит их. 4 Когда он выведет всех своих, то идёт впереди них, и овцы идут за ним[c], потому что знают его голос. 5 Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса.
6 Исо использовал эту притчу, но они не поняли, о чём Он говорил.
7 Тогда Исо сказал:
– Говорю вам истину: Я – дверь для овец. 8 Все, кто приходили до Меня, – воры и разбойники, и овцы их не послушали. 9 Я – дверь; кто входит через Меня, тот будет спасён. Он сможет входить и выходить, и найдёт пастбище. 10 Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и разрушить, а Я пришёл, чтобы дать жизнь, и притом в избытке.
11 Я – хороший пастух. Хороший пастух отдаёт жизнь свою за овец. 12 Наёмному пастуху овцы не принадлежат, и, когда он видит, что пришёл волк, он бросает овец и убегает. Тогда волк хватает овец и разгоняет всё стадо. 13 Наёмник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.
14 Я – хороший пастух. Я знаю Своих, и они знают Меня. 15 Так же и Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец. 16 У Меня есть и другие овцы, не из этого загона,[d] их Я тоже должен привести. Они тоже будут послушны Моему голосу, и будет одно стадо и один пастух. 17 Отец любит Меня потому, что Я отдаю Свою жизнь, чтобы потом опять взять её. 18 Никто её у Меня не может отнять, Я отдаю её добровольно. У Меня есть власть отдать её и взять её опять. Так было Мне определено Моим Отцом.
19 После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились. 20 Многие говорили:
– Он одержимый и бредит, зачем Его слушать?
21 Другие говорили:
– Одержимый так бы не говорил. Разве может демон открывать глаза слепым?
Религиозные вожди расспрашивают Исо Масеха в храме
22 В Иерусалиме наступил праздник Очищения храма.[e] Была зима. 23 Исо ходил по храму, в колоннаде Сулаймона. 24 Вокруг Него собрался народ.
– Сколько Ты ещё будешь держать нас в недоумении? – говорили они. – Если Ты обещанный Масех, то так и скажи нам.
25 Исо ответил:
– Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от имени Моего Отца. 26 Вы же не верите Мне потому, что вы не из Моих овец. 27 Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной. 28 Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут[f], их у Меня никто не отнимет. 29 Отец Мой, который дал их Мне, превыше всех,[g] и никто не может забрать их из рук Моего Отца. 30 Я и Отец – одно.
31 Тогда люди опять схватили камни, чтобы побить Его, 32 но Исо сказал им:
– Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?
33 Они ответили:
– Мы Тебя не за это хотим побить камнями, а за оскорбление Всевышнего, потому что Ты, будучи обыкновенным человеком, выдаёшь Себя за Всевышнего.
34 Исо ответил:
– Разве в Писании вашем не написано: «Я сказал: вы – боги»[h]? 35 Если богами названы те, кому было доверено слово Всевышнего (а Писание не может быть упразднено), 36 то как же вы смеете говорить, что Я, Тот, Кого Сам Отец приготовил для святой цели и послал в мир, оскорбляю Всевышнего, говоря: «Я – Сын Всевышнего»? 37 Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, – не верьте Мне. 38 Если же Я совершаю дела Моего Отца, то даже если вы не верите Моим словам, верьте делам, чтобы вы поняли и знали, что Отец во Мне и Я в Нём.
39 Они опять попытались схватить Его, но Исо ускользнул из их рук.
40 Затем Исо отправился на другую сторону Иордана, туда, где раньше Яхьё совершал над народом обряд погружения в воду[i], и там оставался. 41 Туда к Нему приходило много людей.
– Хотя Яхьё и не творил знамений, но всё, что Яхьё говорил об Этом Человеке, верно, – говорили они.
42 И многие там поверили в Исо.
Предостережение против развратной женщины
7 Сын мой, храни мои слова
и повеления мои береги.
2 Соблюдай мои повеления – и будешь жить;
храни моё наставление, как зеницу ока твоего.
3 На пальцы его навяжи,
напиши на сердце своём.
4 Скажи мудрости: «Ты сестра мне» –
и назови разум своим близким родственником.
5 Они сохранят тебя от чужой жены,
от жены другого с её обольщающими словами.
6 В доме моём я смотрел в окно
сквозь решётку оконную.
7 Я увидел среди простаков,
заметил среди молодых людей
неразумного юношу.
8 Проходил он по улице рядом с её углом,
путь держа к её дому,
9 в сумерки, когда вечерело,
и ложилась ночная тьма.
10 И навстречу ему вышла женщина,
как блудница одетая,
с сердцем коварным.
11 (Шумна она и упряма;
ноги её не задерживаются дома –
12 то на улице, то на площадях,
то на каждом углу ждёт в засаде.)
13 Она схватила его, поцеловала
и сказала с бесстыдным лицом:
14 «Я сегодня исполнила свои обеты, принеся жертву примирения,
и часть жертвенного мяса я приготовила для пира.[a]
15 Вот я и вышла тебе навстречу;
я искала тебя и теперь нашла!
16 Я покрыла мою постель
разноцветными тканями из Египта.
17 Надушила я ложе моё
миррой, алоэ[b] и корицей.
18 Пойдём, до утра насладимся любовью,
натешимся ласками!
19 Мужа моего нет дома –
он отправился в долгий путь.
20 Он взял с собой кошелёк с серебром –
не вернётся до дня полнолуния».
21 Множеством убедительных слов она его увлекла,
соблазнила его льстивой своей речью.
22 И он тотчас за ней пошёл,
как вол, что идёт на убой,
как олень – на выстрел,
23 пока стрела не пронзит ему печень.
Он как птица, что в сеть стремится
и не знает, что там ей – смерть.
24 Итак, сыновья, послушайте меня;
внимайте тому, что я скажу.
25 Не давайте сердцу свернуть на пути её,
не блуждайте по её тропам.
26 Многих повергла она сражёнными;
многочисленны её жертвы.
27 Дом её – путь в мир мёртвых,
уводящий в покои смерти.
Что посеет человек, то и пожнёт
6 Братья, если кто-то уличён в грехе, то вы, будучи людьми духовными, помогите этому человеку, но делайте это с кротостью. Смотрите, чтобы и вам не поддаться искушению. 2 Помогайте друг другу в трудностях, тем самым вы исполните Закон Масеха. 3 Если кто-либо мнит о себе больше, чем есть на самом деле, он тем самым лишь обманывает себя. 4 Пусть каждый трезво судит о своих делах, тогда он сможет радоваться сделанному, не сравнивая себя с другими, 5 потому что каждый отвечает за свои дела.
6 Тот, кого наставляют словом, пусть делится всяким добром с тем, кто наставляет его.
7 Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся провести Всевышнего. Человек пожнёт то, что он посеял. 8 Тот, кто сеет ради угождения своей греховной природе, пожнёт от этой природы гибель. А тот, кто сеет для угождения Духу, от Духа пожнёт вечную жизнь. 9 Не уставайте делать добро. Если мы не прекратим делать добро, то настанет время, когда мы соберём и жатву с посеянного. 10 Поэтому, пока это возможно, будем делать добро всем, особенно нашим братьям по вере.
Обобщение
11 Видите, что с этого места начались большие буквы? Здесь я писал вам своей собственной рукой.
12 Те, кто хотят лишь угодить ревнителям Закона, стараются заставить вас принять обрезание. Они делают это только ради того, чтобы не быть преследуемыми за веру в искупительную смерть Масеха на кресте. 13 Ведь даже они сами, хотя и обрезанные, не исполняют Закон. Они хотят, чтобы вы были обрезаны для того, чтобы им потом хвалиться этим. 14 Я же не хочу хвалиться ничем, кроме искупительной смерти нашего Повелителя Исо Масеха на кресте, благодаря которой мир распят для меня, а я – для мира. 15 Ни обрезание, ни необрезание не имеют никакого значения. Главное – это быть новым творением! 16 Пусть со всеми, следующими этому правилу, будут мир и милость. Они – Исроил, народ Всевышнего.[a]
17 Пусть никто больше не доставляет мне таких переживаний, ведь я на своём теле ношу печать того, что я принадлежу Исо.
18 Пусть благодать нашего Повелителя Исо Масеха будет с вашим духом, братья. Аминь.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.