M’Cheyne Bible Reading Plan
Золотой телец(A)
32 Увидев, что Мусо медлит спускаться с горы, народ собрался вокруг Хоруна и сказал:
– Послушай, сделай нам бога, который бы вёл нас, потому что мы не знаем, что приключилось с этим Мусо, выведшим нас из Египта.
2 Хорун ответил им:
– Снимите золотые серьги с ваших жён, сыновей и дочерей и принесите их мне.
3 Народ снял золотые серьги и принёс их Хоруну. 4 Он взял то, что они принесли ему, и сделал из этого золота литого тельца, придав ему вид резцом. Тогда они сказали:
– Вот твой бог, Исроил, который вывел тебя из Египта!
5 Увидев это, Хорун поставил перед тельцом жертвенник и возвестил:
– Завтра – праздник Вечному.
6 Встав на следующий день рано утром, они принесли всесожжения и жертвы примирения. Народ сел есть и пить, а потом встал и начал веселиться.
7 Тогда Вечный сказал Мусо:
– Спускайся с горы. Твой народ, который ты вывел из Египта, развратился. 8 Как скоро они уклонились от того, что Я повелел им! Они сделали себе литого тельца, поклонились ему и принесли ему жертвы, говоря: «Вот твой бог, Исроил, который вывел тебя из Египта».
9 – Я вижу этот народ, – сказал Вечный Мусо, – он упрям. 10 Итак, оставь Меня. Я обращу Свой гнев на них и погублю их. Потом Я произведу великий народ от тебя.
11 Но Мусо принялся умолять Вечного, своего Бога:
– О Вечный, – сказал он, – зачем Тебе гневаться на Свой народ, который Ты вывел из Египта великой силой и могучей рукой? 12 Зачем египтянам давать повод говорить: «Он вывел их со злым умыслом, чтобы убить в горах и стереть с лица земли?» Оставь Твой пылающий гнев; смягчись, не наводи на Свой народ беду. 13 Вспомни Твоих рабов Иброхима, Исхока и Якуба[a], которым Ты клялся Собой: «Я дам вам столько потомков, сколько звёзд на небе. Весь этот край, который Я обещал отдать вам, будет достоянием ваших потомков навеки».
14 Вечный смягчился и не навёл на Свой народ беду, которой грозил.
15 Мусо повернулся и сошёл с горы с двумя каменными плитками священного соглашения в руках. Они были исписаны с обеих сторон, спереди и сзади. 16 Всевышний сделал эти плитки; Он высек на них Свои письмена.
17 Когда Иешуа услышал гул кричащего народа, он сказал Мусо:
– В лагере шум битвы.
18 Но Мусо ответил:
– Это не клич победителей,
не плач побеждённых:
я слышу голос поющих.
19 Подойдя к лагерю и увидев тельца и пляски, Мусо разгневался. Он бросил каменные плитки, которые нёс, разбив их на куски у подножия горы. 20 Он взял сделанного ими тельца и расплавил его в огне. Он стёр его в порошок, рассыпал по воде и заставил исроильтян пить эту воду.
21 Мусо сказал Хоруну:
– Что сделали тебе эти люди, что ты ввёл их в такой страшный грех?
22 – Не гневайся, мой господин, – ответил Хорун. – Ты знаешь, как склонны эти люди к злу. 23 Они сказали мне: «Сделай нам бога, который бы вёл нас, потому что мы не знаем, что приключилось с этим Мусо, выведшим нас из Египта». 24 Тогда я сказал им: «У кого есть золотые украшения, пусть снимет их». Они дали мне золото, я бросил его в огонь, и получился этот телец!
25 Мусо увидел, что люди необузданны, потому что Хорун позволил им это на посмешище врагам; 26 он встал у входа в лагерь и сказал:
– Кто за Вечного – ко мне, – и вокруг него собрались все левиты.
27 Он сказал им:
– Так говорит Вечный, Бог Исроила: «Все опояшьтесь мечом! Идите через лагерь от одного края к другому и обратно, убивая братьев, друзей и ближних».
28 Левиты сделали, как повелел Мусо, и в тот день погибло около трёх тысяч человек. 29 Мусо сказал:
– Сегодня вы посвятили себя служению Вечному ценой сыновей и братьев, и Он благословил вас.
30 На другой день Мусо сказал народу:
– Вы совершили страшный грех. Но сейчас я поднимусь к Вечному; может быть, я смогу загладить ваш грех.
31 Мусо вернулся к Вечному и сказал:
– Да, эти люди совершили страшный грех, сделав себе золотого бога. 32 Но теперь, молю, прости их, а если не простишь, так сотри и моё имя из книги, которую Ты написал[b].
33 Вечный ответил Мусо:
– Я сотру из Своей книги имя того, кто согрешит против Меня. 34 А теперь ступай, веди народ туда, куда Я тебе сказал, и Мой Ангел пойдёт перед тобой. Но когда придёт срок, Я накажу их за грех.
35 Вечный поразил народ мором за то, что они сделали тельца – того, которого изготовил Хорун.
Болезнь и смерть Элеазара
11 Один человек, которого звали Элеазар, был болен. Элеазар был из Вифании, селения, где жили Марьям и её сестра Марфа. 2 Марьям и была той женщиной, что помазала Повелителя ароматическим маслом и вытерла Его ноги своими волосами. И вот её брат Элеазар был болен. 3 Сёстры передали Исо:
– Повелитель, тот, кого Ты любишь, болен.
4 Когда Исо услышал об этом, Он сказал:
– Эта болезнь не к смерти, она для славы Всевышнего, чтобы (вечный) Сын Всевышнего был прославлен через неё.
5 Исо любил Марфу, её сестру Марьям и Элеазара. 6 Однако когда Он узнал, что Элеазар болен, то пробыл там, где Он тогда находился, ещё два дня. 7 Затем Он сказал Своим ученикам:
– Пойдём обратно в Иудею.
8 – Учитель, – сказали они Ему, – ведь ещё недавно те люди хотели побить Тебя камнями, а Ты хочешь туда возвратиться?
9 Исо ответил:
– Разве не двенадцать часов в сутках светло? Тот, кто ходит днём, не споткнётся, потому что он видит свет этого мира. 10 А тот, кто ходит ночью, споткнётся, потому что в это время темно.
11 Сказав это, Исо добавил:
– Наш друг Элеазар заснул, но Я иду разбудить его.
12 Ученики Его сказали:
– Повелитель, если он спит, значит, ему стало лучше.
13 Исо говорил им о том, что Элеазар умер, но ученики думали, что Он говорит о сне обыкновенном.
14 Тогда Он сказал им прямо:
– Элеазар умер. 15 Ради вас и ради того, чтобы вы поверили, Я рад, что Меня там не было. Но сейчас пойдём к нему.
16 Тогда Фома, которого ещё называли Близнец, сказал остальным ученикам:
– Пойдём и мы и умрём с Ним!
Исо Масех утешает Марьям и Марфу
17 Придя туда, Исо узнал, что тело Элеазара уже четыре дня в могиле. 18 Вифания была менее чем в трёх километрах[a] от Иерусалима, 19 и к Марфе с Марьям пришло много иудеев, чтобы выразить своё соболезнование по поводу смерти их брата. 20 Когда Марфа услышала, что пришёл Исо, она пошла встретить Его, а Марьям осталась дома.
21 – Повелитель, – сказала Марфа Исо, – если бы Ты был здесь, то мой брат не умер бы. 22 Но я знаю, что Всевышний и сейчас даст Тебе всё, что бы Ты ни попросил.
23 Исо сказал ей:
– Твой брат воскреснет.
24 Марфа ответила:
– Я знаю, что он воскреснет в День воскресения, в Последний день.
25 Исо сказал ей:
– Я – воскресение и жизнь. Тот, кто верит в Меня, если и умрёт – оживёт, 26 а кто живёт и верит в Меня, тот никогда не умрёт. Ты этому веришь?
27 – Да, Повелитель, – сказала она, – я верю, что Ты – обещанный Масех, то есть Сын Всевышнего, Который пришёл в мир.
28 Сказав это, Марфа вернулась, отозвала свою сестру в сторону и сказала:
– Учитель здесь, Он зовёт тебя.
29 Когда Марьям это услышала, она тут же побежала Ему навстречу. 30 Исо ещё не вошёл в селение и стоял там, где Марфа Его встретила. 31 Когда иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие её, заметили, как она быстро встала и вышла, они пошли за ней, решив, что она пошла к могиле плакать.
32 Марьям пришла туда, где был Исо, и, увидев Его, пала к Его ногам, говоря:
– Повелитель, если бы Ты был здесь, мой брат бы не умер.
33 Исо, видя, что плачет и она, и люди, которые с ней, и Сам сильно расстроился и опечалился[b].
34 – Куда вы его положили? – спросил Он.
– Пойдём, и Ты Сам увидишь, Господин, – сказали они.
35 Исо заплакал. 36 Люди говорили между собой:
– Смотрите, как Он его любил.
Воскрешение Элеазара из мёртвых
37 Некоторые, однако же, недоумевали:
– Неужели Он, Который открыл глаза слепому, не мог сделать так, чтобы этот человек не умер?
38 Исо, всё ещё печальный[c], пошёл к могиле. Это была пещера в скале, ко входу которой был привален камень.
39 – Уберите камень, – велел Он.
Марфа, сестра умершего, сказала:
– Повелитель, но там ведь уже тяжёлый запах, Элеазар четыре дня как в могиле.
40 Тогда Исо сказал:
– Разве Я не говорил тебе, что если ты будешь верить, то увидишь славу Всевышнего?
41 Тогда камень убрали. Исо же посмотрел на небо и сказал:
– Отец, благодарю Тебя за то, что Ты услышал Меня. 42 Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это ради тех, кто стоит здесь, чтобы они поверили, что Ты послал Меня.
43 Сказав это, Исо громко позвал:
– Элеазар, выходи!
44 Умерший вышел. Его руки и ноги были обвязаны погребальными полотнами, а лицо закрыто платком.
– Развяжите его, пусть он идёт, – сказал Исо.
Религиозные вожди замышляют убить Исо Масеха
45 Многие из иудеев, которые пришли навестить Марьям и видели, что сделал Исо, поверили в Него. 46 Но некоторые из них пошли к блюстителям Закона и рассказали им обо всём, что сделал Исо. 47 Главные священнослужители и блюстители Закона тогда созвали Высший Совет[d].
– Что нам делать? – спрашивали они. – Этот Человек творит много знамений. 48 Если мы позволим Ему продолжать, то все поверят в Него, и тогда римляне придут и уничтожат и наш храм, и наш народ[e].
49 Каиафа[f], один из них, который в тот год был верховным священнослужителем, сказал:
– Вы ничего не понимаете! 50 Вы не можете понять, что лучше для вас, чтобы один Человек умер за народ, чем погиб бы весь народ.
51 Он сказал это не от себя, но, будучи в тот год верховным священнослужителем, он изрёк пророчество о том, что Исо умрёт за народ, 52 и не только за иудейский народ, но и для того, чтобы собрать воедино рассеянных повсюду детей Всевышнего.
53 С этого дня они стали думать, как убить Исо. 54 И поэтому Исо уже не ходил открыто среди иудеев. Он ушёл в местность, расположенную недалеко от пустыни, в город Ефраим. Там Он и остался со Своими учениками. 55 Приближался иудейский праздник Освобождения, и многие жители страны шли в Иерусалим для обрядового очищения[g] перед праздником. 56 Они искали Исо и, стоя в храме, спрашивали друг друга:
– Как вы думаете? Он, наверняка, не придёт на праздник?
57 А главные священнослужители и блюстители Закона отдали распоряжение о том, что если кто-либо узнает, где находится Исо, то должен сообщить им, чтобы они могли арестовать Его.
Призыв мудрости
8 Разве это не мудрость зовёт?
Разве это не разум возвышает голос?
2 На возвышенностях при дороге,
на распутьях мудрость встаёт;
3 у ворот, что ведут в город,
и у входов она кричит:
4 «К вам, о люди, взываю я,
крик мой – к роду людскому.
5 Простаки, научитесь предусмотрительности;
глупые, научитесь разуму.
6 Слушайте, так как я говорю о важном,
открываю уста, чтобы возвестить правду.
7 Мой язык изречёт истину,
ведь нечестие мерзко моим устам.
8 Все слова моих уст праведны –
ни заблуждения нет в них, ни лжи.
9 Все они открыты для разумных
и доступны для тех, кто обрёл знание.
10 Предпочтите наставление моё серебру,
знание – наилучшему золоту,
11 потому что мудрость дороже драгоценных камней,
и ничто из желаемого тобой с ней не сравнится.
12 Я, мудрость, обитаю с благоразумием,
обладаю знанием и рассудительностью.
13 Страх перед Вечным заключается в том,
чтобы ненавидеть зло.
Ненавижу гордость и высокомерие,
порочный путь и лживую речь.
14 Добрый совет и жизненная мудрость – мои;
у меня и разум, и сила.
15 Мною правят цари,
и правители пишут справедливые законы,
16 мною управляют князья, и вельможи,
и все справедливые судьи[a].
17 Тех, кто любит меня, я люблю;
те, кто ищет меня, найдут меня.
18 У меня богатство и слава,
крепкий достаток и благоденствие.
19 Мой плод лучше чистого, наилучшего золота,
и даю я больше, чем отборное серебро.
20 Я хожу по пути праведности,
по тропам правосудия,
21 одаряя достатком тех, кто любит меня,
наполняя их сокровищницы.
22 Вечный создал меня в начале Своих дел[b],
прежде древнейших Своих деяний;
23 я от века была сотворена,
изначально, прежде начала мира.
24 Я была рождена до существования океанов,
до появления источников, изобилующих водой;
25 прежде чем горы были возведены,
прежде холмов я была рождена,
26 когда Он не создал ещё
ни земли, ни полей,
ни первых пылинок мира.
27 Я была там, когда небеса воздвигал Он,
когда начертал горизонт над гладью океанских вод,
28 когда наверху утвердил облака,
и основал подземные источники,
29 когда ставил Он морю рубеж,
чтобы воды не преступали Его веления,
и размечал основания земли.
30 Тогда я была при Нём как ремесленник[c];
я была наполнена ежедневной радостью
и всегда ликовала перед Ним,
31 ликовала в Его обитаемом мире
и радовалась о роде людском.
32 Итак, сыновья, послушайте меня:
благословенны те, кто хранит мои пути.
33 Послушайте моего наставления и будьте мудры;
не оставляйте его.
34 Благословен тот, кто слушает меня,
ежедневно бодрствует у моих ворот,
у дверей моих ждёт.
35 Ведь тот, кто найдёт меня, найдёт жизнь,
и Вечный будет милостив к нему.
36 Но тот, кто упустит меня, повредит себе;
все ненавидящие меня любят смерть».
Приветствие
1 От Павлуса, посланника Исо Масеха[a], избранного по воле Всевышнего.
Святому народу Всевышнего в Эфесе, верным последователям Исо Масеха.
2 Благодать и мир вам[b] от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха.
Духовные благословения для тех, кто в единении с Масехом
3 Хвала Богу и Отцу[c] Повелителя нашего Исо Масеха! Он благословил нас, объединившихся с Масехом, всеми духовными благословениями небес. 4 Ведь Он избрал нас ещё до создания мира, чтобы нам, посредством нашего единения с Масехом, быть святыми и непорочными перед Ним. Он по Своей любви, 5 по Своему доброму желанию и воле предопределил нам через Исо Масеха стать усыновлёнными Им детьми. 6 В этом проявлена вся слава Его благодати, которую Он дал нам в Масехе, возлюбленном Им. 7 В единении с Ним мы получили искупление Его кровью и прощение грехов по безграничной благодати Всевышнего, 8 которой Он щедро наделил нас. Со всякой мудростью и знанием 9 Он открыл нам тайну Своей воли. Он сделал это по Своему доброму желанию, изначально воплощённому в Масехе, 10 чтобы в определённое время объединить всё на небесах и на земле под властью Масеха.
11 В единении с Ним мы стали наследниками, как это и было предопределено замыслом Всевышнего, совершающего всё согласно Своей воле и Своим целям, 12 чтобы мы, первыми возложившие надежду на Масеха, послужили к восхвалению прославленного Бога.
13 Также и вы, услышав слово истины – Радостную Весть, несущую вам спасение, – и поверив в Масеха, были отмечены печатью Всевышнего – обещанным Святым Духом, 14 Который является залогом нашего будущего наследия и искупления тех, кто принадлежит Ему, для похвалы прославленного Бога.
Молитва Павлуса о верующих в Эфесе
15 Поэтому и я, услышав о вашей вере в Повелителя Исо и о вашей любви ко всему святому народу Всевышнего, 16 не перестаю благодарить за вас Всевышнего, вспоминая вас в своих молитвах. 17 Я молюсь, чтобы Бог нашего Повелителя Исо Масеха, прославленный Небесный Отец, дал вам Духа мудрости и откровения,[d] чтобы вы лучше познали Его. 18 Я молюсь и о том, чтобы Всевышний просветил ваши сердца, и вы увидели, что представляет собой та надежда, к которой Он вас призвал, сколь велико богатство славы, которую получит в наследство святой народ Всевышнего, 19 и каково безмерное величие Его могущества в нас, верующих под действием Его безграничной силы. 20 Этой же силой Всевышний произвёл действие и в Масехе, когда воскресил Его из мёртвых и посадил по правую руку[e] от Себя на небесах, 21 выше всяких начальств, властей, сил и господств духовного мира, и выше всякого звания, упоминаемого не только в этом веке, но и в будущем. 22 Всевышний всё покорил под ноги Масеха,[f] поставил Его, владыку всего, главой вселенской общины Его последователей[g]. 23 Они вместе являются Его телом, полнотой Масеха,[h] Который наполняет Собой всё и вся.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.