Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Orthodox Jewish Bible (OJB)
Version
Bereshis 10-12

10 Now these are the toldot of the Bnei Noach: Shem, Cham, and Yephet; and unto them were banim born after the mabbul (flood).

The Bnei Yephet: Gomer, and Magog, and Madai, and Yavan, and Tuval, and Meshech, and Tiras.

And the Bnei Gomer: Ashkenaz, and Riphat, and Togarmah.

And the Bnei Yavan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.

By these were the coastlands of the Goyim divided in their lands; every one after his leshon, after their mishpechot, in their Goyim.

And the Bnei Cham: Cush, and Mitzrayim, and Phut, and Kena’an.

And the Bnei Cush: Seva, and Chavilah, and Savtah, and Raamah, and Savtecha; and the Bnei Raamah: Sheva, and Dedan.

And Cush fathered Nimrod; he began to be a gibbor in ha’aretz.

He was a gibbor, a hunter before Hashem; therefore it is said, like Nimrod the gibbor, the hunter before Hashem.

10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Akkad, and Calneh, in Eretz Shinar.

11 Out of that land he went forth to Asshur, and built Nineveh, and Rechovot-Ir, and Kelach,

12 And Resen between Nineveh and Kelach; the same is haIr Hagedolah.

13 And Mitzrayim fathered Ludim, and Anamim, and Lehavim, and Naphtuchim,

14 And Patrusim, and Casluchim, out of whom came Pelishtim (Philistines), and Caphtorim.

15 And Kena’an fathered Tzidon his bechor, and Chet,

16 And the Yevusi, and the Emori, and the Girgashi,

17 And the Chivvi, and the Arki, and the Sini,

18 And the Arvadi, and the Tzemari, and the Chamati; and afterward were the mishpechot haKena’ani spread abroad.

19 And the boundary of the Kena’ani was from Tzidon, as thou comest to Gerar, unto Azah (Gaza); as thou goest, unto Sodom, and Amora (Gomorrah), and Admah, and Tzevoyim, even unto Lesha.

20 These are the Bnei Cham, after their mishpechot, after their leshonot, in their territories, and in their Goyim.

21 Also unto Shem avi kol Bnei Ever, and the older brother of Yephet, even to him were offspring born.

22 The Bnei Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram.

23 And Bnei Aram: Uz, and Chul, and Geter, and Mash.

24 And Arpachshad fathered Shelach; and Shelach fathered Ever.

25 And unto Ever were born two banim: the shem of one was Peleg; for in his days was ha’aretz divided; and his brother’s shem was Yoktan.

26 And Yoktan fathered Almodad, and Sheleph, and Chatzarmavet, and Yerach,

27 And Hadoram, and Uzal, and Diklah,

28 And Oval, and Avimael, and Sheva,

29 And Ophir, and Chavilah, and Yovav; all these were the Bnei Yoktan.

30 And their moshav (dwelling) was from Mesha, as thou goest unto Sephar har hakedem.

31 These are the Bnei Shem, after their mishpechot, according to their leshonot, in their territories, after their Goyim.

32 These are the mishpechot of the Bnei Noach, after their toldot, in their Goyim; and by these were the Goyim divided/separated in ha’aretz after the mabbul.

11 And the kol HaAretz was of one language and of devarim achadim (common words).

And it came to pass, as they migrated from the east, that they found a plain in Eretz Shinar; and they dwelt there.

And they said one to another, Come, let us make brick, and bake them thoroughly. And they had brick for even (stone), and bitumen had they for mortar.

And they said, Come, let us build us an Ir and a Migdal, whose rosh (top) may reach unto Shomayim; and let us make us a shem, otherwise we shall be scattered abroad upon the face of kol HaAretz.

And Hashem came down to see the Ir and the Migdal, which Bnei HaAdam built.

And Hashem said, See, the Am is echad and they have all one language; and this they begin to do; and now nothing will be impossible for them, which they have proposed to do.

Come, let Us go down, and there confuse their sefat, that they may not understand one another’s language.

So Hashem scattered them abroad from there upon the face of kol Ha’Aretz; and they left off building the Ir.

Therefore is the shem of it called Babel; because Hashem did there confuse the language of kol Ha’Aretz; and from there did Hashem scatter them abroad upon the face of kol Ha’Aretz.

10 These are the toldot of Shem: Shem was a hundred years old, and fathered Arpachshad two years after the mabbul;

11 And Shem lived after he fathered Arpachshad five hundred shanah, and fathered banim and banot.

12 And Arpachshad lived five and thirty shanah, and fathered Salah;

13 And Arpachshad lived after he fathered Shelach four hundred and three shanim, and fathered banim and banot.

14 And Shelach lived thirty shanah, and fathered Ever;

15 And Shelach lived after he fathered Ever four hundred and three shanah, and fathered banim and banot.

16 And Ever lived four and thirty shanah, and fathered Peleg;

17 And Ever lived after he fathered Peleg four hundred and thirty shanah, and fathered banim and banot.

18 And Peleg lived thirty shanah, and fathered Reu;

19 And Peleg lived after he fathered Reu two hundred and nine shanim, and fathered banim and banot.

20 And Reu lived two and thirty shanah, and fathered Serug;

21 And Reu lived after he fathered Serug two hundred and seven shanim, and fathered banim and banot.

22 And Serug lived thirty shanah, and fathered Nachor;

23 And Serug lived after he fathered Nachor two hundred shanah, and fathered banim and banot.

24 And Nachor lived nine and twenty shanah, and fathered Terach;

25 And Nachor lived after he fathered Terach a hundred and nineteen shanah, and fathered banim and banot.

26 And Terach lived seventy shanah, and fathered Avram, Nachor, and Haran.

27 Now these are the toldot Terach: Terach fathered Avram, Nachor, and Haran; and Haran fathered Lot.

28 And Haran died before his av Terach in the land of his birth, in Ur Kasdim.

29 And Avram and Nachor took them nashim: the shem eshet Avram was Sarai; and the shem eshet Nachor was Milcah, the bat Haran Avi Milcah, and Avi Yiskah.

30 But Sarai was barren; she had no child.

31 And Terach took Avram bno, and ben bno Lot ben Haran, and Sarai his kallah, eshet Avram bno; and they went forth with them from Ur Kasdim, to go into Eretz Kena’an; and they came unto Charan (Haran), and dwelt there.

32 And the days of Terach were two hundred and five shanim; and Terach died in Charan (Haran).

[LECH LECHA]

12 Now Hashem had said unto Avram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from the bais avicha, unto ha’aretz that I will show thee;

And I will make of thee a goy gadol (great nation), and I will bless thee, and make thy shem great; and thou shalt be a brocha (blessing);

And I will bless the one blessing you, and curse him that curses you; and kol mishpochot haadamah shall be blessed through you.[T.N. There is a brocha in this verse that many do not know but that every true follower of Moshiach should know.]

So Avram departed as Hashem had told him; and Lot went with him; and Avram was seventy and five years old when he departed out of Charan.

And Avram took Sarai his isha, and Lot his brother’s son, and all their possessions that they had amassed, and the nefesh that they had gotten in Charan; and they went forth to go into the land of Kena’an; and they arrived in the land of Kena’an.

And Avram passed through the land unto the makom Shechem, unto Elon Moreh. And the Kena’ani was then in ha’aretz.

And Hashem appeared unto Avram, and said, Unto thy zera will I give ha’aretz hazot: and there built he a Mizbe’ach unto Hashem, Who appeared unto him.

And he removed from there unto the harah mikedem Beit-El, and pitched his tent, having Beit-El on the west, and Ai on the east; and there he built a Mizbe’ach unto Hashem,and called upon the Shem of Hashem.

And Avram journeyed, going on still toward the Negev.

10 And there was a ra’av in the land; and Avram went down into Mitzrayim to sojourn there; for the ra’av was severe in ha’aretz.

11 And it came to pass, when he was about to enter into Mitzrayim, that he said unto Sarai his isha, Hinei now, I know that thou art an isha yafeh to look upon;

12 Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his isha; and they will kill me, but they will save thee alive.

13 Say, now, thou art my achot; that it may be well with me for thy sake; and my nefesh shall live on account of thee.

14 And it came to pass, that, when Avram was come into Mitzrayim, the Egyptians beheld the isha that she was yafeh me’od.

15 The sarim of Pharaoh also saw her, and commended her before Pharaoh; and the isha was taken into Bais Pharaoh.

16 And he treated Avram well for her sake: and he acquired sheep and oxen, and male donkeys, and avadim, and shfachot, and female donkeys, and camels.

17 And Hashem plagued Pharaoh and his Bais with nega’im gedolim because of Sarai eshet Avram.

18 And Pharaoh summoned Avram and said, What is this that thou hast done unto me? Why didst thou not tell me that she was thy isha?

19 Why saidst thou, She is my achot? So I might have taken her to me to wife; now therefore, hinei, thy wife, take her, and go!

20 And Pharaoh commanded his anashim concerning him; and they sent him away, and his isha, and all that he had.

Mattityahu 4

Then Rebbe, Melech HaMoshiach was led up into the midbar by the Ruach Hakodesh of Hashem to undergo nisyonos (temptations) by Hasatan.

And, having undergone a tzom (fast) for arbaim yom varbaim lailah (forty days and forty nights), afterward Rebbe, Melech HaMoshiach was famished.

And the tempter came to him and said to him, If you are the Ben HaElohim, then speak the command that these avanim (stones) become lechem (bread).

But Rebbe, Melech HaMoshiach answered, Katuv (It is written), LO AL HALECHEM LVADOH YCHEYEH HAADAM, KI AL KOL MOTZAH FI HASHEM. (Man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of Hashem, Dt 8:3).

Then Hasatan takes Rebbe, Melech HaMoshiach to the Ir Hakodesh (the Holy City) and set him atop the pinnacle of the Beis Hamikdash,

and says to Rebbe, Melech HaMoshiach, If you are the Ben HaElohim, then throw yourself down, for katuv (it is written), MALACHAV YTZAV-VEH LACH (His angels he will command concerning you) and upon their hands they will lift you up lest you strike your foot against a stone, TEHILLIM 91:11,12.)

Rebbe, Melech HaMoshiach said to Hasatan, Again, it is written, LO TENASSU ES HASHEM ELOHEICHEM (Do not test Hashem your G-d, DEVARIM 6:16).

Again, Hasatan takes Rebbe, Melech HaMoshiach to a very high mountain and shows him all the mamlechot (kingdoms) of the Olam Hazeh and the kavod (glory) of them.

And Hasatan said to Rebbe, Melech HaMoshiach, All these things I will give to you, if you will fall down VTISHTACHAVEH (and you will bow down to [DEVARIM 5:9]) me.

10 Then Rebbe, Melech HaMoshiach says to him, Depart, Hasatan! For katuv (it is written), ES HASHEM ELOHEICHA TIRA VOTO TAAVOD (The L-rd your G-d you shall fear and Him you shall worship, DEVARIM 6:13).

11 Then Hasatan leaves him, and, hinei, malachim came and attended to Rebbe, Melech HaMoshiach.

12 Now, having heard that Yochanan was arrested, Rebbe, Melech HaMoshiach departed into the Galil.

13 And having left behind Natzeret, Rebbe, Melech HaMoshiach headquartered in Kfar-Nachum by the sea, in the environs of Zvulun and Naftali.

14 This was to fulfill what was spoken through Yeshayah HaNavi,

15 ARTZAH ZVULUN VARTZAH NAFTALI (To the land of Zvulun and to the land of Naftali, Isa 8:23-9:1 [9:1-2]), the way to the sea beyond the Yarden, Galil HaGoyim,

16 the people sitting in CHOSHECH RAU OHR GADOL (darkness saw a great light), YOSHVEI V’ERETZ TZALMAVET (the ones living in the land of the shadow of death), a light has dawned among them.

17 From then Rebbe, Melech HaMoshiach began to proclaim, saying, LAlter LiTeshuvah (Immediate Repentance ), for the Malchut HaShomayim has come near.

18 And walking beside Lake Kinneret (Sea of Galilee), Rebbe, Melech HaMoshiach saw two achim, Shimon, the one being called Kefa (Petros), and his brother Andrew, casting a net into the sea, for they were daiyagim (fishermen).

19 And Rebbe, Melech HaMoshiach says, Come, follow me, and I will make you daiyagei adam (fishers of men).

20 And immediately, leaving their nets, they followed Rebbe, Melech HaMoshiach.

21 And having gone on from there, he saw two other achim, Yaakov Ben Zavdai and Yochanan his brother, in the sirah (boat) with Zavdai their father, repairing their nets, and he summoned them.

22 Immediately, leaving the sirah (boat) and their father, they followed Rebbe, Melech HaMoshiach [Mt 19:29].

23 And Rebbe, Melech HaMoshiach went about in all the Galil, exercising the ministry of moreh (teacher) in their shuls and of darshan (preacher) of the Besuroh Tovoh (Good Tiding of a Joyous Event), the Besuras HaGeulah (the Good News of Redemption) of the Malchut Hashem, and Rebbe, Melech HaMoshiach went about bringing refuah (healing) to every disease and every illness of the people.

24 And the report went out about Rebbe, Melech HaMoshiach throughout all Syria; and they brought to him all the cholim (sick) with various illnesses and machalot, demoniacs, epileptics, and paralytics; and Rebbe, Melech HaMoshiach brought them refuah.

25 And from the Galil, the Decapolis, Yerushalayim, Yehudah, and Ever-HaYarden from all these places great multitudes followed him.

Orthodox Jewish Bible (OJB)

Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International