M’Cheyne Bible Reading Plan
37 B’tzal’el made the ark of acacia-wood three-and-three-quarters feet long, two-and-a-quarter feet wide and two-and-a-quarter feet high. 2 He overlaid it with pure gold inside and outside and put a molding of gold for it around the top. 3 He cast four gold rings for it at its four feet, two rings on each side. 4 He made poles of acacia-wood and overlaid them with gold. 5 He put the carrying-poles for the ark in the rings on the sides of the ark.
6 He made a cover for the ark of pure gold, three-and-three-quarters feet long and two-and-a-quarter feet wide. 7 He made two k’ruvim of gold; he made them of hammered work for the two ends of the ark-cover — 8 one keruv for one end and one keruv for the other end; he made the k’ruvim of one piece with the ark-cover at its two ends. 9 The k’ruvim had their wings spread out above, so that their wings covered the ark; their faces were toward each other and toward the ark-cover.
10 He made the table of acacia-wood, three feet long, eighteen inches wide and eighteen inches high. 11 He overlaid it with pure gold and put a molding of gold around the top of it. 12 He made around it a rim a handbreadth wide and put a molding of gold around the rim. 13 He cast for it four gold rings and attached the rings to the four corners, near its four legs. 14 The rings to hold the carrying-poles for the table were placed close to the rim. 15 He made the carrying-poles for the table of acacia-wood and overlaid them with gold. 16 He made the utensils to be put on the table — its dishes, pans, bowls and pitchers — of pure gold.
(RY: iii, LY: vi) 17 He made the menorah of pure gold. He made it of hammered work; its base, shaft, cups, rings of outer leaves and flowers were a single unit. 18 There were six branches extending from its sides, three branches of the menorah on one side of it and three on the other. 19 On one branch were three cups shaped like almond blossoms, a ring of outer leaves and petals; likewise on the opposite branch three cups shaped like almond blossoms, a ring of outer leaves and petals; and similarly for all six branches extending from the menorah. 20 On the central shaft of the menorah were four cups shaped like almond blossoms, each with its ring of outer leaves and petals. 21 Where each pair of branches joined the central shaft was a ring of outer leaves of one piece with the pair of branches — thus for all six branches. 22 Their rings of outer leaves and their branches were of one piece with the shaft. Thus the whole menorah was one piece of hammered work made of pure gold. 23 He made its seven lamps, its tongs and its trays of pure gold. 24 The menorah and its utensils were made of sixty-six pounds of pure gold.
25 He made the altar on which to burn incense of acacia-wood, eighteen inches square and three feet high; its horns were a single unit. 26 He overlaid it with pure gold — its top, all around its sides and its horns; and he put around it a molding of gold. 27 He made two gold rings for it under its molding at the two corners on both sides, to hold the carrying-poles. 28 He made the poles of acacia-wood and overlaid them with gold.
29 He made the holy anointing oil and the pure incense of aromatic plant substances as would an expert perfume-maker.
16 “I have told you these things so that you won’t be caught by surprise. 2 They will ban you from the synagogue; in fact, the time will come when anyone who kills you will think he is serving God! 3 They will do these things because they have understood neither the Father nor me. 4 But I have told you this, so that when the time comes for it to happen, you will remember that I told you. I didn’t tell you this at first, because I was with you. 5 But now I am going to the One who sent me.
“Not one of you is asking me, ‘Where are you going?’ 6 Instead, because I have said these things to you, you are overcome with grief. 7 But I tell you the truth, it is to your advantage that I go away; for if I don’t go away, the comforting Counselor will not come to you. However, if I do go, I will send him to you.
8 “When he comes, he will show that the world is wrong about sin, about righteousness and about judgment — 9 about sin, in that people don’t put their trust in me; 10 about righteousness, in that I am going to the Father and you will no longer see me; 11 about judgment, in that the ruler of this world has been judged.
12 “I still have many things to tell you, but you can’t bear them now. 13 However, when the Spirit of Truth comes, he will guide you into all the truth; for he will not speak on his own initiative but will say only what he hears. He will also announce to you the events of the future. 14 He will glorify me, because he will receive from what is mine and announce it to you. 15 Everything the Father has is mine; this is why I said that he receives from what is mine and will announce it to you.
16 “In a little while, you will see me no more; then, a little while later, you will see me.” 17 At this, some of the talmidim said to one another, “What is this that he’s telling us, ‘In a little while, you won’t see me; then, a little while later, you will see me’? and, ‘I am going to the Father’?” 18 They went on saying, “What is this ‘little while’? We don’t understand what he’s talking about.”
19 Yeshua knew that they wanted to ask him, so he said to them, “Are you asking each other what I meant by saying, ‘In a little while, you won’t see me; and then, a little while later, you will see me’? 20 Yes, it’s true. I tell you that you will sob and mourn, and the world will rejoice; you will grieve, but your grief will turn to joy. 21 When a woman is giving birth, she is in pain; because her time has come. But when the baby is born, she forgets her suffering out of joy that a child has come into the world. 22 So you do indeed feel grief now, but I am going to see you again. Then your hearts will be full of joy, and no one will take your joy away from you.
23 “When that day comes, you won’t ask anything of me! Yes, indeed! I tell you that whatever you ask from the Father, he will give you in my name. 24 Till now you haven’t asked for anything in my name. Keep asking, and you will receive, so that your joy may be complete.
25 “I have said these things to you with the help of illustrations; however, a time is coming when I will no longer speak indirectly but will talk about the Father in plain language. 26 When that day comes, you will ask in my name. I am not telling you that I will pray to the Father on your behalf, 27 for the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.
28 “I came from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and returning to the Father.”
29 The talmidim said to him, “Look, you’re talking plainly right now, you’re not speaking indirectly at all. 30 Now we know that you know everything, and that you don’t need to have people put their questions into words. This makes us believe that you came from God.”
31 Yeshua answered, “Now you do believe. 32 But a time is coming — indeed it has come already — when you will be scattered, each one looking out for himself; and you will leave me all alone. Yet I am not alone; because the Father is with me.
33 “I have said these things to you so that, united with me, you may have shalom. In the world, you have tsuris. But be brave! I have conquered the world!”
13 A son who heeds his father’s discipline is wise,
but a scoffer doesn’t listen to rebuke.
2 A [good] man enjoys good as a result of what he says,
but the essence of the treacherous is violence.
3 He who guards his mouth preserves his life,
but one who talks too much comes to ruin.
4 The lazy person wants but doesn’t have;
the diligent get their desires filled.
5 A righteous person hates lying,
but the wicked is vile and disgraceful.
6 Righteousness protects him whose way is honest,
but wickedness brings down the sinner.
7 There are those with nothing who pretend they are rich,
also those with great wealth who pretend they are poor.
8 The rich man may have to ransom his life,
but a poor man gets no threats.
9 The light of the righteous [shines] joyfully,
but the lamp of the wicked will be extinguished.
10 Insolence produces only strife,
but wisdom is found with those who take advice.
11 Wealth gotten by worthless means dwindles away,
but he who amasses it by hard work will increase it.
12 Hope deferred makes the heart sick,
but desire fulfilled is a tree of life.
13 He who despises a word will suffer for it,
but he who respects a command will be rewarded.
14 The teaching of a wise man is a fountain of life,
enabling one to avoid deadly traps.
15 Good common sense produces grace,
but the way of the treacherous is rough.
16 Every cautious person acts with knowledge,
but a fool parades his folly.
17 A wicked messenger falls into evil,
but a faithful envoy brings healing.
18 Poverty and shame are for him who won’t be taught,
but he who heeds reproof will be honored.
19 Desire fulfilled is sweet to the soul,
but turning away from evil is abhorrent to fools.
20 He who walks with the wise will become wise,
but the companion of fools will suffer.
21 Evil pursues sinners,
but prosperity will reward the righteous.
22 A good man leaves an inheritance to his grandchildren,
but the wealth of a sinner is stored up for the righteous.
23 The fields of the poor may yield much food,
but some are swept away because of injustice.
24 He who fails to use a stick hates his son,
but he who loves him is careful to discipline him.
25 The righteous person eats his fill,
but the belly of the wicked is empty.
6 Children, what you should do in union with the Lord is obey your parents, for this is right. 2 “Honor your father and mother” — this is the first commandment that embodies a promise — 3 “so that it may go well with you, and you may live long in the Land.”[a]
4 Fathers, don’t irritate your children and make them resentful; instead, raise them with the Lord’s kind of discipline and guidance.
5 Slaves, obey your human masters with the same fear, trembling and single-heartedness with which you obey the Messiah. 6 Don’t obey just to win their favor, serving only when they are watching you; but serve as slaves of the Messiah, doing what God wants with all your heart. 7 Work willingly as slaves, as people do who are serving not merely human beings but the Lord. 8 Remember that whoever does good work, whether he be a slave or a free man, will be rewarded by the Lord.
9 And masters, treat your slaves the same way. Don’t threaten them. Remember that in heaven both you and they have the same Master, and he has no favorites.
10 Finally, grow powerful in union with the Lord, in union with his mighty strength! 11 Use all the armor and weaponry that God provides, so that you will be able to stand against the deceptive tactics of the Adversary. 12 For we are not struggling against human beings, but against the rulers, authorities and cosmic powers governing this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly realm. 13 So take up every piece of war equipment God provides; so that when the evil day comes, you will be able to resist; and when the battle is won, you will still be standing. 14 Therefore, stand! Have the belt of truth buckled around your waist,[b] put on righteousness for a breastplate,[c] 15 and wear on your feet the readiness that comes from the Good News of shalom.[d] 16 Always carry the shield of trust, with which you will be able to extinguish all the flaming arrows of the Evil One. 17 And take the helmet of deliverance;[e] along with the sword given by the Spirit, that is, the Word of God; 18 as you pray at all times, with all kinds of prayers and requests, in the Spirit, vigilantly and persistently, for all God’s people.
19 And pray for me, too, that whenever I open my mouth, the words will be given to me to be bold in making known the secret of the Good News, 20 for which I am an ambassador in chains. Pray that I may speak boldly, the way I should.
21 Now, so that you may also be informed about how I am and what I am doing, Tychicus, the dear brother and a faithful worker for the Lord, will tell you everything. 22 This is the very reason I have sent him to you, so that you may know how we are getting along and so that he may comfort and encourage you.
23 Shalom to the brothers. May God the Father and the Lord Yeshua the Messiah give you love and trust. 24 Grace be to all who love our Lord Yeshua the Messiah with undying love.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.