Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT)
Version
Йеремия 22-23

Предупреждение за наказание на юдейския цар

22 Така казва Господ: „Слез в дома на юдейския цар и произнеси там това слово, като кажеш: ‘Слушай словото на Господа, юдейски царю, който седиш на Давидовия престол – ти и придворните ти, и твоят народ, които влизате през тези порти’.“ Така казва Господ: „Извършвайте съд и правосъдие и избавяйте ограбения от ръката на насилника. Не онеправдавайте, нито насилвайте пришълец, сирак и вдовица и не проливайте на това място невинна кръв. (A)Защото, ако наистина вършите това, тогава през портите на този дом ще влизат царе, които седят на Давидовия престол, возят се на колесници и яздят коне – те и придворните им и техният народ. Но ако не послушате тези думи, заклевам се в Себе Си – казва Господ, – че този дворец ще запустее.“

Защото така казва Господ за дома на юдейския цар: „Ти си за Мене Галаад и ливански връх, но ще те обърна в пустиня, в необитаеми градове. И ще доведа опустошители, всеки с оръжието си. Те ще изсекат отбраните ти кедри и ще ги хвърлят в огъня.

И много народи, когато минават край този град, ще се питат: ‘Защо Господ постъпи така с този голям град?’ (B)И ще отговарят: ‘Защото изостави завета с Господа, своя Бог, и там се покланяха на други богове и им служеха’.“

Пророчество за Шалум

10 Не плачете за умрелия, не ридайте за него, но плачете горчиво за онзи, който заминава, защото няма да се върне вече, нито ще види родната си земя. 11 (C)Защото така казва Господ за Шалум, син на юдейския цар Йосия, който царуваше след баща си Йосия, но който напусна това място: „Няма да се върне вече там“, 12 тъй като на мястото, където го закараха пленник, ще умре и няма да види отново тази страна.

Пророчество за Йоаким

13 (D)(E)Горко на онзи, който строи къщата си с неправда и своите горници с несправедливост, който принуждава ближния си да му слугува и не му дава надницата му, 14 който казва: „Ще си построя голяма къща и просторни горници“, и си прави прозорци и покрива стените ѝ с кедър, и я боядисва яркочервена. 15 Мислиш, че си цар, като си се оградил с кедър? Баща ти дали не яде и не пи, но той раздаваше правосъдие и правда и тогава му беше добре. 16 Отсъждаше правото на бедния и безимотния – тогава беше добре. Не означава ли това, че истински Ме познаваше? – казва Господ. 17 Но твоите очи и твоето сърце не са ли насочени към нечестната ти печалба и към проливане на невинна кръв, и за потискане и вършене на насилие? 18 (F)Затова така казва Господ за юдейския цар Йоаким, Йосиевия син: „Няма да го оплакват: ‘Горко, брате мой!’ или ‘Горко ти, сестро моя!’ Няма да го оплакват: ‘Горко ти, господарю!’ или ‘Горко ти, Ваше величество!’ 19 (G)Той ще бъде погребан като осел, извлечен и хвърлен извън йерусалимските порти.“

Предупреждение към Йерусалим

20 „Йерусалиме, изкачи се на Ливан и извикай, надигни гласа си във Васан и извикай от Аварим, защото всички твои любовници са погубени. 21 (H)Говорих ти в благоденствието ти, но ти каза: ‘Няма да послушам!’ Това е твоят път от младостта ти, защото не се вслушваше в гласа Ми. 22 Вятърът ще прогони всичките ти пастири и твоите любовници ще отидат в плен. Тогава ще бъдеш посрамен и унижен заради цялото ти злодеяние. 23 Ти, който живееш на Ливан, който правиш гнездо по кедрите, колко окаян ще бъдеш, когато болки дойдат върху тебе, болки като на жена, която ражда.“

Пророчество за Йехония

24 (I)(J)„Заклевам се – казва Господ, – че ако и Йехония, син на юдейския цар Йоаким, да беше пръстен на Моята дясна ръка, бих те откъснал оттам. 25 Тогава ще те предам в ръката на онези, които искат живота ти, и в ръката на онези, от които се страхуваш – в ръката на вавилонския цар Навуходоносор и в ръката на халдейците. 26 И ще ви изхвърля, тебе и майка ти, която те е родила, в друга страна, където не сте се родили, и там ще умрете. 27 А в страната, в която те желаят да се върнат, там няма да се върнат.“

28 Господ каза още: „Нима този човек, Йехония, е строшен и презрян глинен съд и негоден предмет? Тогава за какво те бяха отхвърлени – той и потомството му, в страна, която не познават?“ 29 О, земьо, земьо, земьо, чуй словото Господне! 30 Така казва Господ: „Запишете този мъж за бездетен, един човек, който няма да успее в дните си, защото на никого от потомството му няма да се удаде да седне на престола на Давид и да властва над Юдея.“

Горко на пастирите!

23 „Горко на пастирите, които погубват и прогонват овцете от Моето пасбище“ – казва Господ. Затова така казва Господ, Израилевият Бог, на пастирите, които пасат Моя народ: „Вие разпръснахте Моите овце, прокудихте ги и не ги гледахте грижовно. Ето Аз ще ви погледна за злите ви дела казва Господ. (K)И ще събера остатъка от Своите овце от всичките страни, където ги пръснах, и ще ги върна на пасището им, тогава ще се наплодят и умножат. (L)И ще поставя пастири над тях, които ще ги пасат, и те вече няма да се плашат, нито ще треперят, нито ще се губят – казва Господ.

(M)(N)Ето настъпва време – казва Господ, – когато ще издигна праведна Младочка на Давид и ще се възцари Цар, и ще съди и раздава справедливост по земята. В Неговите дни Юдея ще бъде спасена и Израил ще живее в безопасност. И ето името, с което ще Го наричат: ‘Господ е нашата справедливост’.

(O)Затова настъпват дни – казва Господ, – когато вече няма да казват: ‘Жив е Господ, Който изведе израилтяните от египетската земя’, а ‘Жив е Господ, Който изведе и Който доведе потомството на дома Израилев от земята откъм север и от всички страни, в които ги беше изгонил.’ И те ще се заселят в своята земя.“

За лъжепророците

За пророците. Сърцето ми се къса вътре в мене, всичките ми кости треперят. Като пиян съм и като надвит от виното пред Господа и Неговите святи думи, 10 защото страната се изпълни с прелюбодейци, защото земята плаче от проклятие, изсъхнаха пасбищата в степите. Тичат към злото и силата им е неправда, 11 (P)защото „и пророкът, и свещеникът се оскверниха, дори в Своя дом намерих нечестието им“ – казва Господ.

12 „Затова пътят им ще бъде като хлъзгави места в тъмнината, по които като ги тласкат, и те ще паднат, защото ще докарам бедствие върху тях в годината, когато ги посетя – казва Господ. 13 И при пророците в Самария видях безумие: те пророкуваха в името на Ваал и заблудиха Моя народ Израил. 14 (Q)А и при пророците в Йерусалим виждам нещо ужасно. Те прелюбодействат и постъпват лъжовно, подкрепят ръцете на злодейци, така че никой не се отвръща от нечестието си. Те всички са пред Мене като Содом и жителите му са като Гомор.“ 15 (R)Затова така казва Господ Вседържител за пророците: „Ето Аз ще ги нахраня с пелин и ще ги напоя с горчива вода, защото от йерусалимските пророци нечестието се разпространи по цялата страна.“

16 Така казва Господ Вседържител: „Не слушайте думите на пророците, които ви пророкуват. Те ви мамят, говорят измислици от сърцето си, не от устата Господни. 17 Те постоянно казват на онези, които Ме отхвърлят: ‘Господ каза: «Мир ще имате!»’ И на всеки, който постъпва упорито, казват: ‘Няма да ви сполети бедствие!’

18 Но кой от тях е стоял в съвета на Господа и е видял и чул словото Му? Кой е внимавал в словото Му – и го е чул? 19 (S)Ето стихийна буря излезе от Господа, Неговата ярост, ужасен ураган, ще се завърти в кръг върху главата на нечестивците. 20 Гневът на Господа няма да се обърне, докато Той не извърши и не изпълни намеренията Си. В края на дните напълно ще разберете това.“

21 Господ каза още: „Не съм изпращал тези пророци, а все пак те тичаха да разгласят своята вест. Не съм им говорил, а те пророкуваха. 22 Но ако биха се вслушали в съвета Ми, щяха да обявят Моите думи на народа и щяха да го отклонят от пътя му на нечестие и от злите му дела.

23 Само местен Бог ли съм – казва Господ, – а не съм ли Бог отдалече? 24 (T)Може ли човек да се скрие на някое тайно място, та да не го видя, казва Господ? Не изпълвам ли Аз небето и земята? – казва Господ. 25 Чух това, което казват пророците, които в Мое име пророкуваха лъжа, казвайки: ‘Видях сън, видях сън!’ 26 Докога ще трае това в сърцето на пророците, които пророкуват лъжа, които предсказват измамата на сърцето си? 27 Мислят ли чрез сънищата си, които си разказват един на друг, да накарат народа Ми да забрави Моето име, както предците им забравиха името Ми заради Ваал? 28 Пророк, който е видял сън, би разказвал съня, а онзи, който е получил Моето слово, да говори Моето слово вярно, защото какво общо има плявата с житото?“ – казва Господ. 29 (U)„Моето слово не е ли като огън – казва Господ – и като чук, който строшава скалата? 30 Затова ето Аз съм против пророците – казва Господ, – които крадат слова всеки от другия, уж че са били Мои. 31 Ето Аз съм против пророците – казва Господ, – които използват езиците си и казват: ‘Той рече.’ 32 Ето Аз съм против онези, които пророкуват с измислени сънища – казва Господ – и с лъжите и брътвежите си мамят Моя народ и той се заблуждава. Обаче не съм ги изпращал. Те не принасят полза на този народ – казва Господ.

33 И когато този народ или пророк, или свещеник те запитат, казвайки: ‘Какво е бремето от Господа за тебе?’, тогава да им кажеш: ‘Какво бреме?’ – Господ казва: ‘Аз ще ви изоставя.’ 34 А що се отнася до пророка, свещеника и народа, който би казал: ‘Бреме е словото от Господа!’, Аз ще накажа този човек и дома му. 35 Така ще попитате всеки ближния си и всеки брата си: ‘Какво е отговорил Господ?’ или ‘Какво е говорил Господ?’ 36 А да не споменавате ‘Бремето от Господа’, понеже бремето за всеки ще бъде словото Му, тъй като извратихте думите на живия Бог, на Господ Вседържител, нашия Бог. 37 Така ще кажете на пророка: ‘Какво ти е отговорил Господ?’ или ‘Какво е говорил Господ?’ 38 Но ако казвате: ‘Бремето е словото от Господа’, така казва Господ: ‘Понеже казвате тези думи «Бреме от Господа», а Аз не изпратих да ви кажат «Бреме от Господа», 39 затова ето Аз ще ви забравя съвсем и ще ви отхвърля от присъствие при Мене – вас и града, който дадох на вас и на предците ви. 40 И ще докарам върху вас вечен укор и постоянен срам, което няма да се забрави’.“

Тит 1

Поздрав и благослов

Павел, служител на Бога и апостол на Иисус Христос, изпратен, за да повярват Божиите избраници и да познаят истината на благочестието (A)с надежда за вечен живот, който неизменният в словото Си Бог обеща преди началото на времето, (B)а в определеното време яви словото Си чрез проповедта, поверена на мене по заповед на нашия Спасител, Бога, (C)пиша до Тит, истински син по обща вяра. Благодат, милост[a] и мир от Бог Отец и Господ[b] Иисус Христос, нашия Спасител.

За епископското служение

Оставих те в Крит заради това – да уредиш останалото и да поставиш във всеки град презвитери, както бях ти поръчал: (D)такъв, който е безукорен, мъж на една жена[c] и с вярващи деца, неупреквани в разпътство или непокорство. Защото епископът, като Божий разпоредник, трябва да е безукорен, да не бъде високомерен, избухлив, пияница, побойник, користолюбив, но гостоприемен, обичащ доброто, разумен, справедлив, благочестив, въздържан, да се придържа към истинското слово, както е бил научен, за да може да наставлява в здравото учение и да изобличава онези, които противоречат.

Срещу лъжеучителите

10 Защото има много хора, особено между обрязаните, които са непокорни, празнодумци и измамници. 11 Устата им трябва да се затворят. Такива разбиват цели семейства, тъй като поради користолюбие учат на онова, на което не трябва да учат. 12 Един от тях, техен прорицател, казал: „Критяните открай време са лъжци, зли зверове, лениви търбуси.“ 13 Това свидетелство е вярно. Поради това изобличавай ги строго, за да бъдат твърди във вярата 14 и да не обръщат внимание на юдейски измислици и на наредби от хора, които се отвръщат от истината. 15 (E)За чистите всичко е чисто, а за осквернените и невярващите няма нищо чисто – на такива и умът, и съвестта са осквернени. 16 Те твърдят, че познават Бога, а с делата си Го отричат. Това са мерзавци и размирници, непригодни за никакво добро дело.