Old/New Testament
Преследване на пророка и предсказание за вавилонския плен
20 Когато свещеникът и надзорник в дома Господен Пасхур чу, че Йеремия пророчествал тези думи, 2 тогава Пасхур удари пророк Йеремия и го постави в дървената стегалка, която беше при Вениаминова порта до дома Господен. 3 И на сутринта Пасхор извади Йеремия от стегалката, а Йеремия му каза: „Господ не назова твоето име Пасхур, но Магор-Мисавив[a]. 4 Защото така казва Господ: ‘Ето ще доведа ужаса за тебе и за всичките ти приятели, а те ще паднат от меча на неприятелите ти и очите ти ще видят това, и ще предам цяла Юдея в ръката на вавилонския цар. Тогава той ще ги отведе в плен във Вавилон и ще ги погуби с меч. 5 Нещо повече, ще дам цялото богатство на този град, целия му имот и всичките съкровища на юдейските царе в ръцете на неприятелите им, които ще ги разграбят и ще ги отнесат във Вавилон. 6 А ти, Пасхуре, и всички, които живеят в твоята къща, ще отидете в плен. Тогава ще отидеш във Вавилон – там ще умреш и там ще бъдете погребани, ти и всички твои приятели, на които ти лъжливо пророкува’!“
Терзанията на пророка
7 „Господи, увличаше ме и аз бях увлечен. Ти си по-силен от мене и надви. Ставах за присмех всеки ден, всеки се гаври с мене. 8 Защото, щом заговоря, трябва да викам, трябва да викам: ‘Насилие’ и ‘Разрушение’, защото словото на Господа ми причини позор и присмех цял ден. 9 (A)Тогава кажа ли: ‘Няма да спомена за Него и няма да говоря вече в името Му’, тогава Неговото слово става в сърцето ми като пламтящ огън, затворен в моите кости. Мъча се да го сдържа, но не мога. 10 Защото слушах шушукане от мнозина: ‘Ужас отвсякъде.’ ‘Обвинявайте и ще го обвиним’ – казват. Всички мои приятели дебнат за мене да се спъна. ‘Може би – казват – той ще се препъне, тогава ще го надвием и ще му отмъстим.’ 11 Но Господ е с мене като страховит герой. Затова гонителите ми ще се препънат и няма да надвият. Те ще бъдат посрамени много, защото не постъпваха разумно. Срамът им ще бъде вечен, никога няма да се забрави. 12 (B)Господи Вседържителю, Ти подлагаш на изпитание праведния и виждаш вътрешността и сърцето. Дай да видя възмездие за тях, защото на Тебе поверих делото си! 13 Пейте за Господа, прославете Господа, защото Той спаси душата на бедния от нечестивите ръце!
14 (C)Проклет да е денят, в който се родих! Денят, в който ме роди майка ми, да не бъде благословен! 15 (D)Проклет да е човекът, който е занесъл вест на баща ми и е казал: ‘Роди ти се син!’, и с това го е зарадвал много. 16 И с този човек да стане това, което стана с градовете, които Господ разруши и не пожали. Да чува той сутрин писък и по пладне – ридание, 17 задето не ме уби в самата утроба, така че майка ми да станеше мой гроб и утробата ѝ да останеше вечно бременна. 18 За какво съм излязъл от утробата, за да гледам мъки и скърби и дните ми да изминават в срам?“
Божий съд
Божият отговор за Седекия и предсказване на вавилонския плен
21 (E)Слово, което беше отправено от Господа към Йеремия, когато цар Седекия изпрати при него Пасхур, син на Малкия, и свещеника Софония, син на Маасея, да му кажат: 2 „Попитай Господа за нас, защото вавилонският цар Навуходоносор воюва срещу нас. Може би Господ ще направи с нас някое от Своите чудеса и Навуходоносор ще се оттегли от нас.“
3 Тогава Йеремия им каза: „Ще кажете на Седекия така: 4 ‘Така казва Господ, Израилевият Бог: «Ето Аз ще обърна назад оръжията, които са в ръцете ви, с които се биете против вавилонския цар и халдейците, които ви обсаждат извън стените, и ще ги събера в този град. 5 Тогава Самият Аз ще воювам против вас с простряна и мощна ръка и със силни мишци, и с гняв, и с голямо негодуване. 6 Тогава ще поразя жителите на този град и човек и животно ще измрат от голям мор. 7 А след това – казва Господ – ще предам юдейския цар Седекия, придворните му и народа – който се е избавил в този град от болестта, меча и глада – в ръката на вавилонския цар Навуходоносор, в ръцете на враговете им и в ръцете на онези, които искат живота им, и той ще ги порази с острието на меча – няма да ги пощади, няма да се смили над тях.»’
8 (F)И да кажеш на този народ: ‘Така казва Господ: «Ето Аз ви давам пътя на живота и пътя на смъртта. 9 (G)Онзи, който остане в този град, ще умре от меч, глад и мор, но който излезе и се предаде на халдейците, които ви обсаждат, ще остане жив и животът му ще бъде спечелен. 10 Тъй като насочих лицето Си против този град за бедствие, а не за добруване – казва Господ, – той ще бъде предаден в ръцете на вавилонския цар, който ще го изгори с огън»’.“
Предупреждение към Давидовия дом
11 (H)А на дома на юдейския цар кажи: „Слушайте словото на Господа: 12 ‘Доме Давидов – така казва Господ: Извършвай правосъдие сутрин и избавяйте ограбения от ръката на насилника, за да не избухне Моята ярост неугасимо като огън поради злите ви дела.
13 Ето Аз съм против тебе, който живееш в долината на скалата, в полето, както казвате: «Кой ще слезе срещу нас?» или «Кой ще влезе в нашите жилища?» 14 Но ще ви накажа според плода на делата ви – казва Господ – и ще запаля огън в гората на този град, така че ще погълне всичко около него’.“
Последни наставления
4 Настоявам в името на Бога и нашия Господ[a] Иисус Христос, Който ще съди живи и мъртви, когато се яви и се възцари: 2 проповядвай словото, настоявай в подходящо и неподходящо време и без време, изобличавай, укорявай, увещавай с голямо търпение и поучавай по всякакъв начин. 3 (A)Защото ще дойде време, когато хората няма да търпят здравото учение. Но водени от своите желания, ще си подберат учители да им гъделичкат слуха. 4 (B)Тогава ще отвърнат слуха си от истината и ще се обърнат към измислиците. 5 Но ти внимавай във всичко, понасяй страдания, дело на благовестител върши, службата си изпълнявай докрай.
Апостолът в очакване на близката кончина
6 (C)(D)Защото аз вече ставам жертва, настъпи и моето време да си отида. 7 (E)(F)С добрия подвиг се подвизавах, пътя свърших, вярата опазих. 8 Вече ме очаква венецът на правдата, който ще ми даде в отредения ден Господ, праведният Съдия; и не само на мене, но и на всички, които очакват с любов Неговото явяване.
9 Побързай да дойдеш при мене скоро. 10 (G)Защото Димас ме изостави, тъй като обикна сегашния свят и отиде в Солун; Крискент – в Галатия, а Тит – в Далмация. 11 (H)Само Лука е с мене. Вземи Марк и го доведи със себе си, защото ми е полезен в служението. 12 (I)Изпратих Тихик в Ефес. 13 (J)Когато дойдеш, донеси връхната дреха, която оставих в Троада при Карп, както и книгите, особено пергаментите. 14 (K)Ковачът Александър много зло ми стори. Господ да му въздаде според делата му! 15 Ти се пази от него, понеже той се възпротиви твърде много на думите ни. 16 При първата ми защита никой не се застъпи за мене – всички ме изоставиха. Дано не им се вмени за грях! 17 (L)Но Господ застана пред мене и ме подкрепи, та чрез мене да се разпространи проповедта и да чуят всички езичници; и аз се избавих от устата на лъва. 18 И Господ ще ме избави от всяко лошо нещо и ще ме спаси в Своето небесно царство. На Него да бъде слава за вечни времена. Амин.
Заключителни поздрави
19 (M)Поздрави Прискила и Акила, както и семейството на Онисифор. 20 (N)Ераст остана в Коринт, а Трофим оставих болен в Милет. 21 Побързай да дойдеш преди зимата. Поздравяват те Евул, Пудент, Лин, Клавдия, а и всички братя.
22 Господ Иисус Христос да бъде с твоя дух. Благодатта да бъде с вас. Амин.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.