M’Cheyne Bible Reading Plan
Масло для светильника(A)
24 Вечный сказал Мусо:
2 – Вели исроильтянам принести тебе чистое оливковое масло для освещения, чтобы в светильниках можно было постоянно поддерживать огонь. 3 Пусть Хорун заправляет светильники, что в шатре встречи вне завесы, которая скрывает сундук с соглашением, чтобы они постоянно горели перед Вечным с вечера до утра. Это установление для грядущих поколений будет навеки. 4 Лампады на светильнике из чистого золота[a] нужно всегда заправлять перед Вечным.
Священный хлеб
5 – Возьми лучшую муку и испеки двенадцать хлебов, каждый из трёх килограммов муки. 6 Выложи их в два ряда, по шесть в каждом, на стол из чистого золота[b] перед Вечным. 7 На каждый ряд положи чистое благовоние, чтобы оно было при хлебе как памятная часть, как огненная жертва Вечному. 8 Этот хлеб нужно класть перед Вечным всегда, суббота за субботой, от лица исроильтян по вечному соглашению. 9 Он принадлежит Хоруну и его сыновьям. Пусть они едят его в святом месте, потому что это великая святыня, их постоянная доля в огненных жертвах Вечному.
Наказание оскорбляющему Всевышнего
10 Сын исроильтянки и египтянина вышел с исроильтянами, и между ним и исроильтянином в лагере случилась драка. 11 Бранясь, сын исроильтянки оскорблял имя Вечного, и его привели к Мусо. (Его мать зовут Шеломит, дочь донитянина Диври.) 12 Его заключили под стражу до тех пор, пока не откроется о нём воля Вечного.
13 Вечный сказал Мусо:
14 – Выведи человека, оскорбившего Всевышнего, за лагерь. Пусть те, кто слышал его, положат руки ему на голову, и пусть общество забьёт его камнями. 15 Скажи исроильтянам: «Тот, кто проклянёт своего Бога, подлежит наказанию. 16 Любой, кто станет оскорблять имя Вечного, будет предан смерти. Общество забьёт его камнями. Поселенец или уроженец страны, если он станет оскорблять имя Вечного, будет предан смерти.
17 Тот, кто убьёт человека, должен быть предан смерти. 18 Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное. 19 Если кто-то нанесёт своему ближнему увечье, то сделанное им нужно сделать ему самому: 20 перелом за перелом, глаз за глаз, зуб за зуб. Как он изувечил другого, так пусть изувечат и его. 21 Убивший животное должен возместить, но убивший человека должен быть предан смерти. 22 И для поселенца, и для уроженца страны пусть у вас будет один закон. Я – Вечный, ваш Бог».
23 Мусо приказал исроильтянам, и они вывели человека, оскорбившего Всевышнего, за лагерь и забили камнями. Исроильтяне сделали так, как повелел Мусо Вечный.
1 Благословен тот,
чьи беззакония прощены
и чьи грехи покрыты!
2 Благословен тот,
кому Вечный не вменит греха,
в чьём духе нет коварства!
3 Пока я хранил молчание,
тело моё изнемогло
от стонов моих ежедневных.
4 День и ночь напролёт
тяготела надо мною Твоя рука;
сила моя иссякла,
как от летнего зноя. Пауза
5 Тогда я открыл Тебе свой грех
и не скрыл своего беззакония.
Я сказал: «Признаюсь перед Вечным в своих преступлениях»,
и Ты простил мой грех. Пауза
6 Пусть помолится тот, кто верен Тебе,
пока ещё может Тебя найти,
и когда разольются могучие воды,
они не достигнут его.
7 Ты мне убежище;
Ты спасёшь меня от беды
и окружишь криками радости об избавлении. Пауза
8 Вечный говорит:
«Я наставлю тебя и покажу тебе путь,
по которому тебе идти.
Я буду вести тебя
и не выпущу тебя из виду.
9 Не будь как глупый мул или конь,
чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами,
чтобы они покорились».
10 Много горя у нечестивых,
но надеющихся на Вечного
окружает Его любовь.
11 Веселитесь о Вечном и ликуйте, праведные!
Пойте, все правые сердцем!
Мудрые наставления
7 Доброе имя лучше превосходного благовония,
и день смерти лучше дня рождения.
2 Лучше ходить в дом плача,
чем ходить в дом пира,
потому что смерть – участь каждого человека,
и кто жив, пусть размышляет об этом.
3 Печаль лучше смеха,
потому что печальное лицо полезно сердцу.
4 Сердце мудрого в доме плача,
а сердце глупого в доме веселья.
5 Лучше внимать обличению мудреца,
чем слушать песню глупцов,
6 потому что смех глупцов –
словно треск горящего хвороста под котлом.
И это тоже пустое.
7 Притеснение превращает мудрого человека в глупца,
и взятка портит сердце.
8 Конец дела лучше его начала,
терпение лучше гордости.
9 Не спеши впадать в гнев,
потому что гнев обитает в сердце глупцов.
10 Не спрашивай: «Почему прежние дни были лучше сегодняшних?» –
не от мудрости задают такие вопросы.
11 Мудрость – хороша, как и наследство,
и приносит пользу тем, кто видит солнце.
12 Мудрость защищает так же, как и деньги,
но её превосходство в том,
что она сохраняет жизнь её владельцу.
13 Посмотри на дела Всевышнего:
кто может выпрямить то,
что Он сделал кривым?
14 В благополучные дни будь счастлив,
а в дни горестные знай:
и то, и другое сотворил Всевышний,
чтобы человек не мог постичь того,
что будет после него.
15 В моей пустой жизни я видел всякое:
праведника, гибнущего в своей праведности,
и нечестивого, живущего долго в своём беззаконии.
16 Не будь чересчур праведным
и не выставляй себя слишком мудрым.
Зачем тебе губить себя?
17 Также не слишком предавайся злу
и не будь глупым.
Зачем тебе умирать раньше времени?
18 Хорошо придерживаться первого совета
и не упускать из виду второго –
боящийся Всевышнего избежит всех бед[a].
19 Мудрость делает мудреца сильнее,
чем десять правителей города.
20 Нет праведного человека на земле,
который всегда бы поступал правильно
и никогда бы не грешил.
21 Не обращай внимание на каждое сказанное слово,
иначе можешь услышать, как раб твой злословит тебя.
22 Ты знаешь в сердце своём,
что часто и сам злословил других.
23 Всё это испытал я мудростью и сказал:
«Я твёрдо решил стать мудрым»,
но мудрость была так далека от меня!
24 Далека она и глубока, глубока –
кто может постичь её?
25 И решил я понять, исследовать и изыскать
мудрость и рассуждение,
и убедиться, что быть нечестивым – глупо
и быть нерассудительным – безумно.
26 И нашёл я, что горше смерти
та женщина, что подобна сети,
чьё сердце – ловушка
и чьи руки – оковы.
Человек, угодный Всевышнему, избежит её,
а грешник будет ею пойман.
27 Вот, что я нашёл, – сказал Учитель, – слагая одно с другим, чтобы найти разумное объяснение:
28 я всё искал, но не находил –
я нашёл лишь одного праведного мужчину среди тысячи,
но ни одной праведной женщины.[b]
29 Вот, что удалось мне найти:
Всевышний сотворил человека праведным,
а люди пустились во многие помыслы.
Моральное разложение в последние времена
3 Знай, что в последние дни наступит очень суровое время. 2 Люди станут эгоистичны, корыстны, хвастливы, горды, злоречивы, непослушны родителям, неблагодарны, нечестивы, бездушны, 3 непримиримы, клеветники, несдержанны, жестоки, будут ненавидеть добро, 4 предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Всевышнего. 5 Благочестие будет для них лишь внешней формой, но его реальную силу они отвергнут. Не имей с такими людьми ничего общего.
6 Среди них есть такие, кто проникает в семьи и обольщает легкомысленных женщин, которые обременены грехом и идут на поводу всевозможных желаний, 7 всегда учатся и никак не могут постичь истину. 8 Как Ианний и Иамврий[a] делали всё вопреки тому, что говорил пророк Мусо, так и эти люди поступают вопреки истине. Это люди с развращённым умом и поддельной верой. 9 Но они не преуспеют: их глупость будет разоблачена перед всеми, как это было и с теми двумя.
Наказ Тиметею
10 Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости, 11 в преследованиях и в страданиях, постигших меня в Антиохии, в Конии и в Листре. Какие ужасные гонения я претерпел, но от всех меня избавил Повелитель! 12 Все, кто хочет жить благочестиво, как подобает верующему в Исо Масеха, будут преследуемы. 13 А злые люди и мошенники будут лишь всё глубже и глубже погрязать в обмане сами и обманывать других. 14 Ты же будь верен тому, чему был научен и в чём убеждён, ведь ты знаешь, кто тебя учил. 15 Ты с детства знаешь Священное Писание, а оно способно дать тебе мудрость, ведущую ко спасению через веру в Исо Масеха. 16 Всё Писание вдохновлено Всевышним и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности, 17 чтобы человек Всевышнего был полностью готов для любого доброго дела.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.