Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Nueva Biblia de las Américas (NBLA)
Version
Deuteronomio 30

Promesa de restauración

30 »Y sucederá que cuando todas estas cosas hayan venido sobre ti, la bendición y la maldición que he puesto delante de ti(A), y tú las recuerdes[a] en todas las naciones adonde el Señor tu Dios te haya desterrado(B), y vuelvas al Señor tu Dios, tú y tus hijos, y le obedezcas[b](C) con todo tu corazón y con toda tu alma(D) conforme a todo lo que yo te ordeno hoy, entonces el Señor tu Dios te hará volver de tu cautividad[c](E), y tendrá compasión de ti y te recogerá de nuevo de entre todos los pueblos adonde el Señor tu Dios te haya dispersado(F). Si tus desterrados están en los confines de la tierra[d], de allí el Señor tu Dios te recogerá y de allí te hará volver[e](G). Y el Señor tu Dios te llevará a la tierra que tus padres poseyeron, y tú la poseerás(H); y Él te prosperará y te multiplicará más que a tus padres(I).

»Además, el Señor tu Dios circuncidará tu corazón y el corazón de tus descendientes[f], para que ames al Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma(J), a fin de que vivas. El Señor tu Dios pondrá todas estas maldiciones sobre los enemigos y sobre los aborrecedores(K) que te persiguieron. Y tú volverás a escuchar la voz del Señor, y guardarás todos Sus mandamientos que yo te ordeno hoy. Entonces el Señor tu Dios te hará prosperar abundantemente[g] en toda la obra de tu mano, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu ganado y en el producto[h] de tu tierra(L), pues el Señor de nuevo se deleitará en ti para bien, tal como se deleitó en tus padres(M), 10 si obedeces a[i] la voz del Señor tu Dios, guardando Sus mandamientos y Sus estatutos que están escritos en este libro de la ley(N), y si te vuelves al[j] Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma(O).

11 »Este mandamiento que yo te ordeno hoy no es muy difícil para ti, ni está fuera de tu alcance[k]. 12 No está en el cielo, para que digas[l]: “¿Quién subirá por nosotros al cielo para traérnoslo y hacérnoslo oír a fin de que lo guardemos(P)?”. 13 Ni está más allá del mar, para que digas[m]: “¿Quién cruzará el mar por nosotros para traérnoslo y para hacérnoslo oír, a fin de que lo guardemos?”. 14 Pues la palabra está muy cerca de ti, en tu boca y en tu corazón, para que la guardes.

15 »Mira, yo he puesto hoy delante de ti la vida y el bien[n], la muerte y el mal[o](Q). 16 Hoy te ordeno amar al Señor tu Dios(R), andar en Sus caminos y guardar Sus mandamientos, Sus estatutos y Sus decretos, para que vivas y te multipliques, a fin de que el Señor tu Dios te bendiga en la tierra que vas a entrar para poseerla(S). 17 Pero si tu corazón se desvía y no escuchas, sino que te dejas arrastrar y te postras ante otros dioses y los sirves, 18 Yo les declaro hoy que ciertamente perecerán(T). No prolongarán sus días en la tierra adonde tú vas, cruzando el Jordán para entrar en ella y[p] poseerla. 19 Al cielo y a la tierra pongo hoy como testigos contra ustedes(U) de que he puesto ante ti la vida y la muerte, la bendición y la maldición(V). Escoge, pues, la vida para que vivas, tú y tu descendencia[q], 20 amando al Señor tu Dios(W), escuchando Su voz y allegándote a Él(X); porque eso[r] es tu vida y la largura de tus días, para que habites(Y) en la tierra que el Señor juró dar a tus padres Abraham, Isaac y Jacob(Z)».

Salmos 119:73-96

Yod.

73 Tus manos me hicieron y me formaron(A);
Dame entendimiento(B) para que aprenda Tus mandamientos.
74 Que los que te temen, me vean y se alegren(C),
Porque espero en Tu palabra(D).
75 Yo sé, Señor, que Tus juicios son justos(E),
Y que en Tu fidelidad me has afligido(F).
76 Sea ahora Tu misericordia para consuelo mío,
Conforme a Tu promesa dada a Tu siervo.
77 Venga a mí Tu compasión(G), para que viva,
Porque Tu ley es mi deleite(H).
78 Sean avergonzados los soberbios(I), porque me agravian con mentira(J);
Pero yo en Tus preceptos meditaré(K).
79 Vuélvanse a mí los que te temen
Y conocen Tus testimonios.
80 Sea íntegro mi corazón(L) en Tus estatutos,
Para que yo no sea avergonzado(M).

Caf.

81 Mi alma desfallece por Tu salvación(N);
En Tu palabra espero(O).
82 Mis ojos desfallecen(P) esperando Tu palabra,
Mientras digo: «¿Cuándo me consolarás?».
83 Aunque he llegado a ser como odre al humo(Q),
No me olvido de Tus estatutos(R).
84 ¿Cuántos son los días de Tu siervo(S)?
¿Cuándo harás juicio contra mis perseguidores(T)?
85 Fosas me han cavado(U) los soberbios,
Los que no están de acuerdo con Tu ley.
86 Todos Tus mandamientos son fieles(V);
Con mentira me han perseguido(W); ¡ayúdame(X)!
87 Casi me destruyen en la tierra,
Pero yo no abandoné Tus preceptos(Y).
88 Vivifícame conforme a Tu misericordia,
Para que guarde el testimonio de Tu boca.

Lámed.

89 Para siempre, oh Señor,
Tu palabra está firme en los cielos(Z).
90 Tu fidelidad permanece por todas las generaciones(AA);
Tú estableciste la tierra(AB), y ella permanece(AC).
91 Por Tus ordenanzas(AD) permanecen hasta hoy,
Pues todas las cosas te sirven(AE).
92 Si Tu ley no hubiera sido mi deleite(AF),
Entonces habría perecido en mi aflicción(AG).
93 Jamás me olvidaré de Tus preceptos(AH),
Porque por ellos me has vivificado(AI).
94 Tuyo soy, Señor, sálvame(AJ),
Pues Tus preceptos he buscado(AK).
95 Los impíos me esperan para destruirme(AL);
Tus testimonios consideraré.
96 He visto un límite a toda perfección;
Tu mandamiento es sumamente amplio.

Isaías 57

La idolatría de Israel condenada

57 El justo perece, y no hay quien se preocupe[a](A);
Los hombres piadosos son arrebatados, sin que nadie comprenda.
Porque el justo es arrebatado ante el mal(B),
Y entra en la paz;
Descansan en sus lechos
Los que andan[b] en su camino recto[c](C).
«Pero ustedes vengan acá, hijos de hechicera,
Descendientes[d] de adúltero(D) y ramera[e](E).
¿De quién se burlan?
¿Contra quién abren la boca
Y sacan la lengua?
¿No son ustedes hijos de rebeldía(F),
Descendientes[f] de la mentira;
Que arden con pasión entre los robles[g](G),
Bajo todo árbol frondoso(H);
Que sacrifican los hijos en las quebradas[h](I),
Debajo de las hendiduras de las peñas?
Entre las piedras lisas[i](J) de la quebrada[j]
Está tu parte; ellas, ellas son tu suerte.
También para ellas has derramado libación(K),
Has ofrecido ofrenda de cereal.
¿He de aplacarme[k] con estas cosas(L)?
Sobre un monte alto y encumbrado(M)
Has puesto tu cama(N);
Allí también subiste a ofrecer sacrificio.
Y detrás de la puerta y del umbral[l]
Has puesto tu señal.
En verdad, bien lejos de Mí te has descubierto(O),
Y has subido y ensanchado tu cama;
De ellos has logrado pacto a tu favor,
Has amado su cama[m],
Has contemplado su virilidad[n].
Has ido al[o] rey con ungüento,
Y has multiplicado tus perfumes;
Has enviado tus emisarios a gran distancia(P),
Y los has hecho descender al Seol[p].
10 Te cansaste por lo largo de tu camino,
Pero no dijiste: “No hay esperanza(Q)”.
Hallaste nuevas fuerzas[q],
Por eso no desfalleciste[r].

11 »¿Y de quién te asustaste y tuviste miedo(R),
Cuando mentiste y no te acordaste de Mí(S),
Ni pensaste en ello[s]?
¿No es acaso porque he guardado silencio por mucho tiempo(T)
Que no me temes?
12 Yo declararé tu justicia(U) y tus hechos(V),
Pero de nada te aprovecharán.
13 Cuando clames, que tus ídolos te libren[t](W).
Pero a todos se los llevará el viento,
Un soplo los arrebatará.
Pero el que en Mí se refugie(X), heredará la tierra(Y),
Y poseerá Mi santo monte».

14 Y se dirá:
«Construyan, construyan, preparen el camino,
Quiten los obstáculos del camino de Mi pueblo(Z)».
15 Porque así dice el Alto y Sublime(AA)
Que vive para siempre[u], cuyo nombre es Santo(AB):
«Yo habito en lo alto y santo(AC),
Y también con el contrito y humilde de espíritu(AD),
Para vivificar el espíritu de los humildes
Y para vivificar el corazón de los contritos(AE).
16 Porque no estaré en pleito para siempre,
Ni estaré siempre enojado(AF),
Pues el espíritu desfallecería ante Mí,
Y el aliento de los que Yo he creado(AG).
17 A causa de la iniquidad de su codicia(AH), me enojé y lo herí.
Escondí Mi rostro y me indigné,
Y él siguió desviándose por el camino de su corazón(AI).
18 He visto sus caminos, pero lo sanaré(AJ).
Lo guiaré y le daré consuelo a él y a los que con él lloran(AK),
19 Poniendo alabanza en[v] los labios(AL).
Paz, paz(AM) al que está lejos y al que está cerca(AN)»,
Dice el Señor, «y Yo lo sanaré».
20 Pero los impíos son como el mar agitado(AO),
Que no puede estar quieto,
Y sus aguas arrojan cieno y lodo.
21 «No hay paz», dice mi Dios, «para los impíos(AP)».

Mateo 5

El Sermón del monte

(A)Cuando Jesús vio a las multitudes, subió al monte(B); y después de sentarse, Sus discípulos se acercaron a Él. Y abriendo Su boca(C), les enseñaba, diciendo:

Las bienaventuranzas

«Bienaventurados[a] los pobres en espíritu(D), pues de ellos es el reino de los cielos(E).

»Bienaventurados los que lloran(F), pues ellos serán consolados.

»Bienaventurados los humildes[b](G), pues ellos heredarán la tierra.

»Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia(H), pues ellos serán saciados.

»Bienaventurados los misericordiosos, pues ellos recibirán misericordia(I).

»Bienaventurados los de limpio corazón(J), pues ellos verán a Dios(K).

»Bienaventurados los que procuran la paz, pues ellos serán llamados hijos de Dios(L).

10 »Bienaventurados aquellos que han sido perseguidos por causa de la justicia(M), pues de ellos es el reino de los cielos(N).

11 »Bienaventurados serán[c] cuando los insulten(O) y persigan, y digan todo género de mal contra ustedes falsamente, por causa de Mí. 12 Regocíjense y alégrense, porque la recompensa de ustedes en los cielos es grande, porque así persiguieron a los profetas(P) que fueron antes que ustedes.

13 »Ustedes son la sal de la tierra; pero si la sal se ha vuelto insípida(Q), ¿con qué se hará salada otra vez? Ya no sirve para nada, sino para ser echada fuera y pisoteada por los hombres.

14 »Ustedes son la luz del mundo(R). Una ciudad situada sobre un monte no se puede ocultar; 15 ni se enciende una lámpara y se pone debajo de una vasija[d], sino sobre el candelero, y alumbra a todos los que están en la casa(S). 16 Así brille la luz de ustedes delante de los hombres, para que vean sus buenas acciones(T) y glorifiquen a su Padre que está en los cielos(U).

Jesús cumple la ley y los profetas

17 »No piensen que he venido para poner fin a la ley o a los profetas(V); no he venido para poner fin, sino para cumplir. 18 Porque en verdad les digo que hasta que pasen el cielo y la tierra(W), no se perderá ni la letra más pequeña[e] ni una tilde de la ley hasta que toda se cumpla.

19 »Cualquiera, pues, que anule uno solo de estos mandamientos, aun de los más pequeños, y así lo enseñe a otros[f], será llamado muy pequeño en el reino de los cielos; pero cualquiera que los guarde[g] y los enseñe, este será llamado grande en el reino de los cielos(X). 20 Porque les digo a ustedes que si su justicia no supera la de los escribas y fariseos(Y), no entrarán en el reino de los cielos.

Enseñanza de Jesús sobre el odio

21 »Ustedes han oído que se dijo a los antepasados(Z): “No matarás(AA)” y: “Cualquiera que cometa homicidio será culpable[h] ante la corte(AB)”. 22 Pero Yo les digo que todo aquel que esté enojado con su hermano[i] será culpable ante la corte; y cualquiera que diga: “Insensato[j](AC)” a su hermano, será culpable ante la corte suprema[k](AD); y cualquiera que diga: “Idiota”, será merecedor del infierno[l] de fuego(AE).

23 »Por tanto, si estás presentando tu ofrenda[m](AF) en el altar, y allí te acuerdas que tu hermano tiene algo contra ti, 24 deja tu ofrenda[n] allí delante del altar, y ve, reconcíliate primero con tu hermano(AG), y entonces ven y presenta tu ofrenda[o].

25 »Ponte de acuerdo pronto con tu adversario mientras vas[p] con él por el camino, no sea que tu adversario te entregue al juez, y el juez al guardia[q], y seas echado en la cárcel(AH). 26 En verdad te digo que no saldrás de allí hasta que hayas pagado el último centavo[r](AI).

Enseñanza de Jesús sobre el adulterio

27 »Ustedes han oído que se dijo(AJ): “No cometerás adulterio(AK)”. 28 Pero Yo les digo que todo el que mire a una mujer para codiciarla ya cometió adulterio con ella en su corazón(AL). 29 Si tu ojo derecho te hace pecar[s], arráncalo y tíralo; porque te es mejor que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea arrojado al infierno[t](AM). 30 Y si tu mano derecha te hace pecar, córtala y tírala; porque te es mejor que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo vaya al infierno[u](AN).

31 »También se dijo: “Cualquiera que repudie a su mujer, que le dé carta de divorcio(AO)”. 32 Pero Yo les digo que todo el que se divorcia de[v] su mujer, a no ser por causa de infidelidad, la hace cometer adulterio; y cualquiera que se casa con una mujer divorciada[w], comete adulterio(AP).

Enseñanza de Jesús sobre el juramento falso

33 »También han oído que se dijo a los antepasados(AQ): “No jurarás falsamente[x], sino que cumplirás tus juramentos[y] al Señor(AR)”. 34 Pero Yo les digo: no juren de ninguna manera(AS); ni por el cielo, porque es el trono de Dios(AT); 35 ni por la tierra, porque es el estrado de Sus pies(AU); ni por[z] Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey(AV). 36 Ni jurarás por tu cabeza, porque no puedes hacer blanco o negro ni un solo cabello. 37 Antes bien, sea el hablar de ustedes[aa]: “Sí, sí” o “No, no”; porque lo que es más de esto, procede del mal(AW).

Enseñanza de Jesús sobre la venganza

38 »Ustedes han oído que se dijo(AX): “Ojo por ojo y diente por diente(AY)”. 39 (AZ)Pero Yo les digo: no resistan al que es malo; antes bien, a cualquiera que te abofetee en la mejilla derecha, vuélvele también la otra. 40 Al que quiera ponerte pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa. 41 Y cualquiera que te obligue a ir un kilómetro, ve con él dos. 42 Al que te pida, dale; y al que desee pedirte prestado, no le vuelvas la espalda(BA).

El amor verdadero y su recompensa

43 »Ustedes han oído que se dijo(BB): “Amarás a tu prójimo(BC) y odiarás a tu enemigo(BD)”. 44 Pero Yo les digo: amen a sus enemigos y oren por los que los persiguen(BE), 45 para que ustedes sean[ab] hijos de su Padre que está en los cielos(BF); porque Él hace salir Su sol sobre malos y buenos, y llover sobre justos e injustos. 46 Porque si ustedes aman a los que los aman, ¿qué recompensa tienen(BG)? ¿No hacen también lo mismo los recaudadores de impuestos[ac]? 47 Y si saludan solamente a sus hermanos, ¿qué hacen más que otros? ¿No hacen también lo mismo los gentiles? 48 Por tanto, sean ustedes perfectos como su Padre celestial es perfecto(BH).

Nueva Biblia de las Américas (NBLA)

Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation