Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Version
1 Лет 21

Вечный наказывает Довуда за перепись(A)

21 Сатана[a] восстал на Исроил и побудил Довуда устроить перепись населения Исроила. Довуд сказал Иоаву и начальникам войска:

– Пойдите, произведите перепись исроильтян от Беэр-Шевы на юге до Дона на севере и доложите мне, чтобы я знал, сколько их.

Но Иоав ответил:

– Пусть Вечный умножит количество Своего народа стократно. Разве не все они, господин мой царь, твои рабы? Зачем мой господин хочет это сделать? Зачем ему наводить грех на Исроил?

Но царское слово оказалось сильнее слова Иоава, и Иоав ушёл, прошёл по всему Исроилу и вернулся в Иерусалим. Иоав представил Довуду результаты переписи. Во всём Исроиле было один миллион сто тысяч мужчин, способных владеть мечом, включая четыреста семьдесят тысяч в Иудее. Но Иоав не включил в общее число роды Леви и Вениамина, потому что приказ царя ему не понравился. Этот приказ был неугоден и Всевышнему, и Всевышний наказал Исроил.

Тогда Довуд сказал Всевышнему:

– Сделав это, я совершил великий грех. Теперь я молю Тебя, сними вину с Твоего раба! Я поступил безрассудно.

Вечный сказал Гаду, провидцу Довуда:

10 – Иди и скажи Довуду: Так говорит Вечный: «Я предлагаю тебе три наказания. Выбери, каким из них Мне наказать тебя».

11 Гад пришёл к Довуду и сказал ему:

– Так говорит Вечный: «Выбирай: 12 или три года голода, или три месяца опустошения врагами, когда их меч будет неотступно преследовать тебя, или три дня меча Вечного – это дни мора в стране, когда Ангел Вечного[b] станет губить людей по всей земле Исроила». Итак, обдумай это и реши, что мне ответить Пославшему меня.

13 И Довуд сказал Гаду:

– Мне очень тяжело. Пусть лучше я попаду в руки Вечного, ведь Его милость очень велика, но не дай мне попасть в человеческие руки!

14 И Вечный послал на Исроил мор, и погибло семьдесят тысяч исроильтян. 15 И Всевышний послал Ангела, чтобы Тот погубил Иерусалим. Но когда Ангел стал истреблять город, Вечный увидел это и пожалел о бедствии, и сказал Ангелу-губителю:

– Довольно! Опусти Свою руку!

Ангел Вечного стоял тогда над гумном иевусея Арауны[c]. 16 Довуд поднял взгляд и увидел Ангела Вечного, Который стоял между землёй и небом с обнажённым мечом в руке, протянутым в сторону Иерусалима. И Довуд со старейшинами, одетые в знак раскаяния в рубище, пали лицом на землю. 17 Довуд сказал Всевышнему:

– Разве не я велел пересчитать народ? Я согрешил и сделал зло, а эти овцы – что они сделали? Вечный, мой Бог, пусть же Твоя рука обратится на меня и на мою семью, но не дай Твоему народу погибнуть от мора.

Довуд сооружает жертвенник(B)

18 Тогда Ангел Вечного повелел Гаду сказать Довуду, чтобы тот пошёл и построил жертвенник Вечному на гумне иевусея Арауны. 19 И Довуд пошёл, как повелел через Гада Вечный.

20 Когда Арауна молотил пшеницу, он обернулся и увидел Ангела. Четверо сыновей Арауна, которые были с ним, попрятались. 21 Довуд пришёл к Арауне, и когда Арауна посмотрел и увидел Довуда, он вышел из гумна и поклонился Довуду лицом до земли. 22 Довуд сказал ему:

– Отдай мне своё гумно, я построю на его месте жертвенник Вечному, чтобы прекратился мор среди народа. Продай его мне за полную цену.

23 Арауна сказал Довуду:

– Бери его! Пусть господин мой царь делает то, что ему угодно. Вот, я отдаю волов для всесожжения, молотильную доску на дрова и пшеницу для хлебного приношения. Я отдаю всё это.

24 Но царь Довуд ответил Арауне:

– Нет, я заплачу тебе полную цену. Я не возьму для Вечного того, что принадлежит тебе, и не стану приносить жертву, которая мне ничего не стоила.

25 И Довуд заплатил Арауне более семи килограммов[d] золота за это место. 26 Довуд построил там жертвенник Вечному и принёс всесожжения и жертвы примирения. Он призвал Вечного, и Вечный ответил ему, послав огонь с небес на жертвенник для всесожжений. 27 После этого Вечный сказал Ангелу, и тот вложил Свой меч в ножны.

28 В то время Довуд, увидев, что Вечный ответил ему на гумне иевусея Арауны, стал Ему приносить там жертвы. 29 Священный шатёр Вечного, который сделал в пустыне Мусо, и жертвенник для всесожжений находились в то время в Гаваоне. 30 Но Довуд не мог пойти туда, чтобы говорить с Вечным, потому что боялся меча Ангела Вечного.

1 Пет 2

Итак, освободитесь от всякой злобы, лжи, лицемерия, зависти и клеветы. Как новорождённые младенцы, стремитесь к чистому, духовному молоку, чтобы, питаясь им, вырасти в вашем спасении, раз вы вкусили, что Вечный Повелитель благ[a].

Живой храм

Когда вы приходите к Исо, к живому Камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Всевышним, то пусть из вас самих, как из живых камней, строится духовный дом, чтобы вам быть святыми священнослужителями и приносить через Исо Масеха духовные жертвы, приятные Всевышнему.

Ведь в Писании говорится:

«Вот, Я кладу на Сионе
    избранный и драгоценный краеугольный Камень.
Верующий в Него
    никогда не будет постыжен».[b]

Итак, для вас, верующих, Этот Камень ценен. Но для тех, кто не верит, Он есть

«Камень, Который отвергли строители,
    но Который стал краеугольным»[c]

и

«Камень, о Который споткнутся,
    и Скала, из-за Которой они упадут»[d].

Они спотыкаются потому, что не послушны слову. Так для них и было определено Всевышним.

А вы – род избранный, священнослужители Небесного Царя, святой народ, принадлежащий Всевышнему,[e] призванные возвещать о Его великих делах. Он призвал вас из тьмы в Свой чудесный свет. 10 Вы, которые раньше не были народом Всевышнего, теперь стали Его народом, раньше не знавшие милости, теперь же помилованные.[f]

11 Возлюбленные, я умоляю вас, живущих в этом мире, как пришельцы и странники[g], держаться подальше от ваших низменных желаний, которые воюют против вашей души. 12 Живите достойно среди язычников, чтобы те, кто клевещет на вас, называя вас злодеями, увидели бы ваши добрые дела и прославили Всевышнего в день Его посещения.

Послушание правителям и властям

13 Ради Повелителя подчиняйтесь всякой власти, установленной людьми, будь то императору как высшей власти 14 или наместникам, назначенным им, чтобы наказывать делающих зло и поощрять делающих добро. 15 Всевышний хочет, чтобы, творя добро, вы бы прекратили невежественные разговоры глупых людей.

16 Хоть вы и свободные люди, смотрите, чтобы ваша свобода не стала прикрытием зла, ведь вы – рабы Всевышнего. 17 Оказывайте всем уважение, любите братство, бойтесь Всевышнего и почитайте императора.

18 Рабы, подчиняйтесь со всяким уважением своим хозяевам, и причём не только тем, кто добр и снисходителен, но и тем, кто жесток. 19 Это достойно хвалы, если кто-то по совести ради Всевышнего переносит скорби, несправедливо страдая. 20 Ведь если вы терпите, когда вас бьют за проступки, то в чём ваша заслуга? Но если вы страдаете за добро и терпеливо это переносите – вы заслужили одобрение Всевышнего. 21 К этому вы были призваны, потому что и Масех пострадал за вас, оставив вам пример, чтобы вы следовали по Его стопам.

22 «Он не совершил греха,
    и в устах Его не было никакой лжи».[h]

23 Когда Его оскорбляли, Он не отвечал оскорблениями; страдая, Он не угрожал, но доверял Себя Всевышнему, Который судит справедливо. 24 Масех Сам в Своём теле вознёс наши грехи на дерево[i], чтобы мы умерли для греха и жили для праведности. Его ранами вы были исцелены. 25 Ведь вы, как овцы, сбились с пути, но сейчас вы вернулись к вашему Пастуху, Хранителю душ ваших.[j]

Юнус 4

Гнев Юнуса

Но Юнус был этим очень недоволен и злился.

Он стал молиться Вечному:

– О Вечный, разве не это я говорил, когда ещё был дома? Поэтому-то я и бежал в Фарсис. Я же знал, что Ты Бог милостивый и милосердный[a], долготерпеливый и богатый любовью и не желаешь насылать беду. А теперь, Вечный, забери мою жизнь, потому что мне лучше умереть, чем жить.

Но Вечный спросил:

– Стоит ли тебе гневаться?

Юнус вышел и сел к востоку от города. Там он сделал себе шалаш, сел под ним в тени, и стал ждать, что произойдёт с городом. А Вечный Бог устроил так, что выросло растение[b], которое поднялось над Юнусом, чтобы тень над головой избавила его от раздражения, и Юнус очень обрадовался этому растению. Но на рассвете следующего дня Всевышний устроил так, что червь подточил растение, и оно засохло. Когда солнце взошло, Всевышний наслал знойный восточный ветер, и солнце стало жечь голову Юнусу так, что он изнемог. Он захотел умереть и сказал:

– Лучше мне умереть, чем жить.

А Всевышний спросил Юнуса:

– Стоит ли тебе гневаться из-за растения?

– Стоит, – ответил он, – я до смерти разгневан.

10 Но Вечный сказал:

– Ты сожалеешь о растении, за которым ты не ухаживал, которое не растил. Оно за ночь выросло и за ночь погибло. 11 Так Мне ли не пожалеть великого города Ниневии, где больше ста двадцати тысяч жителей, не знающих где добро, а где зло[c], а также много скота?

Лк 9

Исо Масех посылает двенадцать учеников на служение(A)

Созвав вместе двенадцать учеников, Исо дал им силу и власть изгонять всех демонов и излечивать болезни. Затем Он послал их возвещать Царство Всевышнего и исцелять больных, сказав им:

– Ничего не берите с собой в дорогу: ни посоха, ни сумки, ни хлеба, ни денег, ни запасной одежды. В какой бы дом вы ни вошли, оставайтесь там и оттуда отправляйтесь дальше. А если где-то люди вас не примут, то, уходя из того города, отряхните пыль с ваших ног[a], это будет свидетельством против них.

Посланные отправились в путь и, переходя из селения в селение, возвещали Радостную Весть и повсюду исцеляли больных.

Смятение правителя Ирода(B)

Слухи обо всём этом дошли и до правителя Ирода[b]. Он был в недоумении, потому что одни говорили, что это Яхьё воскрес из мёртвых, другие – что явился пророк Ильёс, третьи – что ожил один из древних пророков. Ирод говорил:

– Яхьё я обезглавил, а кто же тогда Этот Человек, о Котором мне такое рассказывают?

И он искал возможность увидеть Исо.

Насыщение более пяти тысяч человек(C)

10 Возвратившись, посланники рассказали Исо обо всём, что они сделали. Потом Он взял их с Собой, и они пошли одни к городу, называемому Вифсаида. 11 Однако толпы народа, узнав об этом, пошли за Исо. Он радушно их принял и говорил им о Царстве Всевышнего, а также исцелял тех, кто в этом нуждался. 12 День уже клонился к вечеру, и двенадцать учеников подошли к Исо и сказали:

– Отпусти людей, чтобы они пошли в окрестные посёлки и селения и нашли себе ночлег и пищу, ведь мы здесь в пустынном месте.

13 Исо ответил:

– Вы сами дайте им есть.

Ученики удивились:

– Да ведь у нас только пять лепёшек и две рыбы. Разве что нам пойти и купить еды на всех этих людей? – 14 А там одних только мужчин было около пяти тысяч.

Но Исо сказал ученикам:

– Рассадите людей группами, человек по пятьдесят.

15 Ученики так и сделали. Когда все сели, 16 Исо взял пять лепёшек и две рыбы и, подняв глаза к небу, благословил пищу. Затем Он стал разламывать лепёшки и рыбу и давать их Своим ученикам, чтобы те раздавали народу. 17 Все ели и насытились, и собрали ещё двенадцать корзин остатков.

Петрус признаёт Исо Масехом(D)

18 Однажды, когда Исо молился в одиночестве и недалеко от Него были Его ученики, Он спросил их:

– За кого принимает Меня народ?

19 Они ответили:

– За пророка Яхьё; другие же говорят, что Ты пророк Ильёс, а третьи – что один из других древних пророков ожил.

20 – А вы кем считаете Меня? – спросил их Исо.

– Обещанным Масехом[c] Всевышнего, – ответил Петрус.

Исо Масех впервые говорит о Своей смерти и воскресении(E)

21 Но Исо строго велел им никому не говорить об этом,[d] 22 сказав:

– Ниспосланному как Человек предстоит много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, главными священнослужителями и учителями Таврота. Он будет убит, но на третий день воскреснет.

Цена следования за Исо Масехом(F)

23 Потом Исо сказал им:

– Если кто желает быть Моим последователем, пусть отречётся от самого себя, уподобится человеку, который несёт крест на место своего распятия, и пусть следует за Мной. 24 Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот спасёт её. 25 Ведь что пользы человеку, если он приобретёт весь мир, но при этом погубит самого себя или повредит себе? 26 Кто постыдится Меня и Моих слов, того постыдится и Ниспосланный как Человек, когда придёт в Своей славе и в славе Отца и святых ангелов. 27 Говорю вам истину, некоторые из вас, стоящих здесь, не умрут, пока не увидят проявления Царства Всевышнего.[e]

Преображение Исо Масеха(G)

28 Примерно восемь дней спустя после этих слов Исо, взяв с собой Петруса, Иохана и Якуба, поднялся на гору помолиться. 29 Во время молитвы Его облик вдруг изменился, а одежда стала ослепительно белой. 30 И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исо, – это были пророки Мусо и Ильёс. 31 Явившись в окружении яркого сияния, они говорили с Исо о Его исходе, который Он должен будет совершить в Иерусалиме. 32 А Петруса и тех, кто был вместе с ним, одолел сон, но когда они очнулись, то увидели славу Исо и двух мужчин, стоявших рядом с Ним. 33 Когда мужчины уже уходили, Петрус сказал Исо:

– Наставник, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Мусо и один Ильёсу, – он и сам не знал, что говорит. 34 Когда он ещё говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались. 35 И из облака прозвучал голос:

– Это Мой Сын (Масех), Мой избранный. Слушайте Его![f]

36 Когда голос умолк, они увидели Исо уже одного. Они молчали об этом и в то время никому не рассказывали о том, что видели.

Исцеление мальчика, одержимого нечистым духом(H)

37 На следующий день, когда они спустились с горы, Исо встретила большая толпа. 38 И один человек из толпы закричал:

– Учитель, умоляю Тебя, посмотри на моего сына! Он у меня один. 39 Иногда его схватывает дух, и тогда мальчик внезапно начинает кричать, его сводит судорогой, так что у него изо рта идёт пена. Дух терзает его до полного изнеможения и лишь тогда нехотя отступает. 40 Я просил Твоих учеников изгнать его, но они не смогли.

41 – О неверующее и испорченное поколение, – сказал в ответ Исо, – сколько Мне ещё быть с вами и терпеть вас? Приведи сына сюда.

42 Когда мальчик ещё шёл, дух бросил его на землю в припадке. Но Исо приказал нечистому духу выйти и исцелил мальчика, а затем отдал его отцу. 43 Все были поражены величием Всевышнего.

Исо Масех вновь говорит о Своей смерти(I)

В то время как все удивлялись тому, что совершил Исо, Он сказал Своим ученикам:

44 – Слушайте внимательно, что Я вам сейчас скажу: Ниспосланный как Человек будет предан в руки людей.

45 Но они не поняли, что Он имел в виду, от них это было сокрыто, так что они не поняли смысла сказанного, а спросить, что означают Его слова, боялись.

Кто важнее?(J)

46 Среди учеников как-то начался спор о том, кто из них важнее. 47 Исо, зная их мысли, взял маленького ребёнка и поставил его рядом с Собой.

48 – Кто ради Меня принимает такого ребёнка, – сказал Исо, – тот принимает и Меня, а кто принимает Меня, тот принимает и пославшего Меня. Кто среди вас меньше всех, тот и велик.

Кто не против вас, тот за вас(K)

49 – Наставник, – сказал Иохан, – мы видели человека, который Твоим именем изгонял демонов, и мы запрещали ему, потому что он не следует за Тобой вместе с нами.

50 – Не запрещайте, – сказал ему Исо. – Кто не против вас, тот за вас.

Отвержение Исо Масеха сомарянами

51 Когда Исо подошло время быть взятым на небо, Он направился в Иерусалим. 52 Вперёд Себя Он послал вестников, и те пошли в одно из сомарянских селений, чтобы приготовить всё к Его приходу. 53 Но жители селения не приняли Его, потому что Он шёл в Иерусалим.[g] 54 Увидев это, Его ученики Якуб и Иохан сказали:

– Повелитель, хочешь, мы прикажем огню сойти с неба и всех их истребить?[h]

55 Но Исо, обернувшись, запретил им. 56 И они пошли в другое селение.

Следование за Исо Масехом(L)

57 Когда они шли по дороге, один человек сказал Исо:

– Я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошёл.

58 Исо ответил:

– У лисиц есть норы, и у птиц небесных – гнёзда, а Ниспосланному как Человек негде и голову приклонить.

59 Другому человеку Исо сказал:

– Следуй за Мной.

Но тот ответил:

– Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

60 – Пусть духовно мёртвые сами хоронят своих мертвецов, а ты иди и провозглашай Царство Всевышнего, – сказал ему Исо.

61 Ещё один человек сказал Ему:

– Я пойду за Тобой, Повелитель, но позволь мне прежде пойти и попрощаться с моей семьёй.

62 Исо ответил:

– Ни один человек, положивший руку на плуг и оглядывающийся назад, не пригоден для Царства Всевышнего.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)

Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.