M’Cheyne Bible Reading Plan
16 Сундук Всевышнего принесли и поставили в шатре, который разбил для него Довуд, и принесли Всевышнему жертвы всесожжения и жертвы примирения. 2 Закончив приносить жертвы всесожжения и жертвы примирения, Довуд благословил народ во имя Вечного. 3 Затем он раздал каждому исроильтянину – и мужчинам, и женщинам – по одной лепёшке, по куску жаренного мяса[a] и по связке изюма. 4 Он поставил некоторых из левитов служить перед сундуком Вечного, чтобы они взывали, благодарили и прославляли Вечного, Бога Исроила: 5 Ософ был руководителем, Закария – вторым после него, затем Иеил, Шемирамот, Иехиил, Маттития, Элиав, Беная и Овид-Эдом с Иеилом. Они должны были играть на лирах и арфах, Ософ на тарелках, 6 а священнослужители Беная и Иахазиил постоянно трубить в трубы перед сундуком соглашения Всевышнего.
Хвалебная песнь Довуда(A)
7 В тот день Довуд впервые дал Ософу и его сородичам песню для прославления Вечного:
8 Славьте Вечного, призывайте Его имя,
возвещайте народам о Его делах.
9 Воспойте Ему, пойте Ему хвалу,
рассказывайте о всех Его чудесах.
10 Хвалитесь Его святым именем,
пусть веселятся сердца ищущих Вечного.
11 Ищите Вечного и силу Его,
всегда ищите Его лица.
12 Помните чудеса, которые Он сотворил,
знамения Его и суды, что Он произнёс,
13 о потомки Исроила, раба Его,
о сыны Якуба, избранные Его!
14 Он – Вечный, наш Бог,
суды Его по всей земле.
15 Вечно помните Его соглашение –
слово, данное Им для тысяч поколений, –
16 соглашение, заключённое с Иброхимом,
и клятву, данную Исхоку.
17 Он поставил его Якубу законом,
Исроилу – вечным соглашением,
18 сказав: «Я отдам тебе ханонскую землю
в удел твоего наследия».[b]
19 Когда они были малочисленны и незначительны,
и были чужеземцами на этой земле,
20 то скитались от народа к народу
и из царства в царство.
21 Он никому не давал их притеснять
и укорял за них даже царей,
22 говоря: «Не трогайте помазанников Моих,
и пророкам Моим не делайте зла».[c]
23 Пойте Вечному, все жители земли,
говорите о Его спасении каждый день.
24 Возвещайте славу Его среди народов,
чудеса Его – среди всех людей,
25 потому что велик Вечный и достоин всякой хвалы;
Он внушает трепет более всех богов.
26 Все боги народов – лишь идолы,
а Вечный небеса сотворил.
27 Слава и величие перед Ним,
сила и радость под кровом Его.
28 Воздайте Вечному, все народы,
воздайте Ему славу и силу,
29 воздайте славу имени Вечного.
Принесите дары и предстаньте пред Ним;
прославьте Вечного в великолепии Его святости[d].
30 Трепещи перед Ним, вся земля!
Прочно мир утверждён – не поколеблется.
31 Да возвеселятся небеса и возликует земля,
и да скажут народам: «Вечный правит!»
32 Да восшумит море и всё, что в нём,
да возрадуется поле и всё, что на нём,
33 и да возликуют деревья лесные,
возликуют перед Вечным,
ведь Он идёт судить землю.
34 Славьте Вечного, потому что Он благ
и милость Его – навеки!
35 Взывайте: «Спаси нас, Всевышний, Спаситель наш,
собери нас, защити нас от народов,
чтобы славить нам Твоё святое имя
и Твоей славою хвалиться».
36 Хвала Вечному, Богу Исроила,
от века и до века!
И весь народ сказал: «Аминь!»[e] и «Хвала Вечному!»
Служение Вечному в Иерусалиме и Гаваоне
37 Довуд оставил Ософа и его сородичей перед сундуком, чтобы они служили там постоянно, в соответствии с нуждами каждого дня. 38 Ещё он оставил Овид-Эдома и шестьдесят восемь его сородичей, чтобы они служили вместе с ними. Овид-Эдом, сын Иедутуна, и Хоса были привратниками.
39 Довуд оставил священнослужителя Цадока и его собратьев священнослужителей перед священным шатром Вечного в Гаваоне, 40 чтобы они постоянно приносили Вечному всесожжения на жертвеннике для всесожжений утром и вечером, так, как написано в Законе Вечного, который Он дал Исроилу.[f] 41 С ними были Еман и Иедутун с прочими избранными, которые были назначены поимённо, чтобы славить Вечного, ведь «милость Его – навеки». 42 Еман и Иедутун отвечали за игру на трубах и тарелках, а также на прочих музыкальных инструментах, когда пелись песни Вечному. Сыновья Иедутуна были поставлены у ворот.
43 Когда весь народ разошёлся по домам, вернулся и Довуд, чтобы благословить своих домашних.
О языке
3 Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго. 2 Мы все во многом грешим. Кто не грешит в словах, тот человек совершенный, способный обуздать и всё тело.
3 Вкладывая удила в рот лошади, чтобы заставить её повиноваться, мы управляем всем её телом. 4 Или, к примеру, корабли: как бы велики они ни были, и какой бы сильный ветер ни дул, они направляются небольшим рулём туда, куда хочет штурман. 5 Так же и язык: это маленький орган, но он много хвастается. Взгляни, большой лесной пожар начинается с маленькой искры. 6 Язык – это тоже огонь, это место обитания неправедности среди других наших органов. Он оскверняет всё тело и воспламеняет весь ход жизни, сам воспламеняясь от ада.
7 Различные звери, птицы, пресмыкающиеся и морские животные могут быть укрощены и укрощаются человеком, 8 но язык никто из людей укротить не может. Он – необузданное зло, полное смертоносного яда.
9 Языком мы славим Небесного Отца и тем же языком проклинаем людей, сотворённых по подобию Всевышнего (в духовном плане)[a]. 10 Из тех же уст выходят хвала и проклятие! Братья мои, этого быть не должно. 11 Разве может из одного и того же источника течь хорошая и плохая вода? 12 Разве могут на инжире расти оливки или же на виноградной лозе – инжир? Так же и из солёного источника не может течь пресная вода.
Два рода мудрости
13 Кто среди вас мудрый и разумный? Пусть он своей достойной жизнью покажет, что его дела совершены с кротостью, которую даёт мудрость. 14 Но если вы вынашиваете в сердце горькую зависть и честолюбие, то не хвалитесь и не лгите против истины. 15 Такая «мудрость» приходит вовсе не с небес, она земная, человеческая, демоническая. 16 Там, где людьми руководят зависть и честолюбие, там беспорядок и всякого рода зло.
17 А та мудрость, которая приходит с небес, прежде всего, чиста, потом миролюбива, мягка, послушна, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и искренна. 18 Семена, дающие плод праведности, мирно сеются теми, кто творит мир.
1 Видение, которое было к пророку Авдию.
Эдом будет низвергнут
Так говорит Владыка Вечный[a] об Эдоме.
Мы услышали весть от Вечного,
что отправлен посланник к народам,
чтобы объявить им:
«Вставайте! Выступим войной против Эдома!»
2 – Эдом, Я сделаю тебя малым среди народов,
ты будешь в большом презрении.
3 Гордость сердца твоего обольстила тебя.
Ты живёшь в расщелинах скал[b],
высоко строишь свой дом
и говоришь в сердце своём:
«Кто низвергнет меня на землю?»
4 Но даже если ты, подобно орлу, поднимешься ввысь
и устроишь гнездо своё среди звёзд,
то и оттуда Я низвергну тебя, –
возвещает Вечный. –
5 Если воры и грабители в ночи придут к тебе,
разве они не украдут только то, что пожелают?
Если проникнут к тебе собиратели винограда,
разве не оставят они несколько виноградин?
Но ты будешь разрушен полностью.
6 Как всё будет обыскано у Эсова[c],
будут ограблены его тайники!
7 Все твои союзники вытеснят тебя до границы,
все твои друзья обманут и одолеют тебя.
Те, кто ест твой хлеб, поставят на тебя западни,
но ты не догадаешься.
8 В тот день, – возвещает Вечный, –
Я истреблю мудрых в Эдоме
и благоразумных на горе Эсова.
9 Твои воины, Теман[d], будут трепетать от страха,
и все на горе Эсова будут истреблены.
10 Из-за насилия над своим братом Якубом[e]
будешь покрыт позором,
будешь уничтожен навсегда.
11 Ты стоял в стороне в тот день,
когда чужие народы уносили его богатства,
когда иноземцы входили в его ворота
и бросали жребий об Иерусалиме.
Ты был как один из них!
12 Тебе не следовало смотреть с презрением на своего брата
в день его несчастья,
не стоило торжествовать над народом Иудеи
в день его гибели
и хвастаться
в день его страдания.
13 Тебе не следовало входить в ворота Моего народа
в день его бедствия,
смотреть на его горе
в день его бедствия
и касаться его богатства
в день его бедствия.
14 Тебе не стоило стоять на перекрёстках
и убивать беглецов,
не стоило выдавать уцелевших
в день их страдания.
Спасение Исроила
15 – Близок день Вечного для всех народов.
Как ты поступал, так и с тобою поступят,
то, что ты делал, падёт на твою же голову.
16 Как вы, эдомитяне, пили на святой горе Моей,
так и все народы будут пить чашу Моего гнева всегда,
будут пить и проглотят,
и исчезнут, будто их и не было.
17 Будет на горе Сион спасение,
и будет она святыней,
а потомки Якуба вернут своё наследие.
18 Дом Якуба будет огнём,
дом Юсуфа – пламенем,
а дом Эсова будет соломою,
которую они подожгут и уничтожат;
никто из потомков Эсова не выживет. –
Так сказал Вечный.
19 Люди из Негева завладеют горой Эсова,
а люди из предгорий – землёй филистимлян.
Они захватят поля Ефраима и Сомарии,
а Вениамин завладеет Галаадом.
20 Те исроильтяне, что были в изгнании,
завладеют ханонской землёй до Сарепты[f],
а изгнанники Иерусалима, живущие в Сефараде[g],
получат во владения города Негева.[h]
21 Спасители взойдут на гору Сион,
чтобы править горою Эсова.
И наступит царствование Вечного.
Чудесный улов рыбы(A)
5 Однажды Исо стоял у Генисаретского озера[a], и народ, столпившись вокруг Него, слушал слово Всевышнего. 2 Исо увидел у воды две лодки, которые принадлежали рыбакам, промывавшим невдалеке сети. 3 Он вошёл в одну из лодок, которая принадлежала Шимону, и попросил того отплыть немного от берега. Затем Он сел и стал учить народ из лодки. 4 Когда Исо закончил говорить, Он сказал Шимону:
– Отплыви на глубокое место и закинь сети для лова.
5 Шимон ответил:
– Наставник, мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но если Ты так говоришь, то я закину сети.
6 И когда они сделали это, то поймали столько рыбы, что сети начали рваться. 7 Они знаками стали звать на помощь товарищей из другой лодки. Те подплыли, и вместе они наполнили две лодки так, что лодки стали погружаться в воду. 8 Когда Шимон Петрус это увидел, он пал к ногам Исо и сказал:
– Оставь меня, Повелитель, ведь я человек грешный!
9 Он сказал так потому, что его и всех, кто вместе с ним ловил рыбу, объял ужас при виде столь обильного улова. 10 Были поражены и товарищи Шимона: Якуб и Иохан, сыновья Завдая. Исо же сказал Шимону:
– Не бойся, отныне ты будешь ловить людей.
11 И вытащив лодки на берег, они оставили всё и пошли за Ним.
Исцеление прокажённого(B)
12 Однажды, когда Исо находился в одном из городов, Ему встретился человек, покрытый проказой. Когда он увидел Исо, то пал на лицо своё и стал умолять Его:
– Господин, если Ты захочешь, Ты можешь меня очистить.
13 Исо протянул руку и прикоснулся к нему, сказав:
– Хочу, очистись!
В тот же миг проказа сошла с этого человека, 14 и Исо предупредил его никому об этом не рассказывать, но повелел:
– Пойди, покажись священнослужителю и принеси жертву за очищение, как это повелел Мусо.[b] Так люди удостоверятся, что ты исцелён.[c]
15 Однако слух об Исо распространялся всё шире, и люди толпами шли к Нему, чтобы послушать Его и исцелиться от болезней. 16 Исо же часто уходил в безлюдные места и молился.
Исцеление парализованного и прощение его грехов(C)
17 Однажды, когда Исо учил, рядом сидели блюстители Закона[d] и учители Таврота, которые собрались из всех селений Галилеи, Иудеи и из Иерусалима. С Исо была сила Вечного, чтобы исцелять больных. 18 И тут пришли несколько человек, неся на постели парализованного, и пытались внести его в дом, чтобы положить перед Исо. 19 Но из-за толпы они не смогли этого сделать, и тогда они поднялись на крышу и, разобрав черепицу, опустили парализованного на постели в середину толпы, прямо перед Исо. 20 Когда Исо увидел их веру, Он сказал больному:
– Друг, прощаются тебе твои грехи!
21 Блюстители Закона и учители Таврота подумали про себя:
– За кого Он Себя принимает, что так кощунствует? Кто, кроме Всевышнего, может прощать грехи?
22 Узнав, о чём они думают, Исо ответил им:
– Что у вас за мысли в сердце? 23 Вы, наверное, думаете, что сказать: «Прощаются тебе твои грехи» намного легче, чем сказать: «Встань и ходи». 24 Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек[e] имеет власть на земле прощать грехи… – И тут Исо обратился к парализованному человеку:
– Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой.
25 Тот сразу же у всех на глазах встал, взял то, на чём лежал, и пошёл домой, прославляя Всевышнего. 26 Всех охватило изумление, и они прославляли Всевышнего. Объятые страхом, они говорили:
– Невероятные вещи видели мы сегодня.
Обед в доме у Леви(D)
27 Выйдя из этого дома, Исо увидел сборщика налогов по имени Леви, сидевшего на месте сбора таможенных пошлин.
– Следуй за Мной, – сказал ему Исо. 28 Тот встал, оставил всё и пошёл за Ним. 29 Потом Леви устроил у себя дома большой пир для Исо. На пир собралось много сборщиков налогов и другого народа. Они возлежали вместе с Исо. 30 Блюстители же Закона и те учители Таврота, которые принадлежали к их партии, возмущённо спрашивали учеников Исо:
– Почему вы едите и пьёте со сборщиками налогов и с грешниками?
31 Исо ответил им:
– Не здоровым нужен врач, а больным. 32 Я пришёл призвать к покаянию не праведников, а грешников.
О посте(E)
33 Тогда они сказали Исо:
– Ученики Яхьё и блюстителей Закона часто постятся и молятся, а Твои ученики – едят и пьют.
34 Исо ответил им так:
– Разве можно заставить гостей на свадьбе поститься, пока с ними жених?[f] 35 Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда, в те дни, они и будут поститься.
36 Он также рассказал им притчу:
– Никто не пришивает заплату к старому плащу, оторвав для этого кусок от нового. Если он это сделает, то он и новый плащ испортит, и к старому заплата не подойдёт. 37 И никто не наливает молодое вино в старые бурдюки, иначе молодое вино прорвёт их – оно вытечет, а бурдюки пропадут. 38 Нет, молодое вино льют в новые бурдюки. 39 И никто, пьющий старое вино, не захочет молодого, потому что скажет: «Старое лучше».
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.