M’Cheyne Bible Reading Plan
Рувимовото и Гадовото племе
5 (A)И синовете на първородния на Израил – Рувим (защото той беше първородният; но понеже оскверни леглото на баща си, неговото първородство бе дадено на синовете на Израилевия син Йосиф, а родословието не се смята според първородството;
2 (B)защото Юда превъзмогна над братята си и от него бе определено да произлезе вождът; първородството обаче беше на Йосиф) –
3 (C)синовете на първородния на Израил – Рувим, бяха: Енох, Фалу, Есрон и Хармий.
4 Синове на Йоил: негов син – Семая; негов син – Гог; негов син – Семей;
5 негов син – Михей; негов син – Реайя, негов син – Ваал;
6 негов син – Веера, когото асирийският цар Теглат-Фелнасар[a] заведе в плен; той беше първенец на Рувимовите синове.
7 (D)А началниците на братята му според семействата им, когато родословието на поколенията им бе изброено, бяха Еиил, Захария
8 (E)и Вела, син на Азас, син на Сема, син на Йоил; той се засели в Ароир и до Нево и Ваал-меон;
9 (F)и към изток се засели чак до входа на пустинята от река Ефрат, защото добитъкът им беше се умножил в галаадската земя.
10 (G)А в дните на Саул воюваха против агаряните, които паднаха от ръката им; и те се заселиха в шатрите им по цялата източна страна на Галаад.
11 (H)И Гадовите потомци се заселиха срещу тях във васанската земя до Салха,
12 от които Йоил беше началникът, а Сафам вторият, и Янай, и Сафат във Васан.
13 И братята им, от бащините им домове, бяха: Михаил, Месулам, Сева, Йорай, Яхан, Зия и Евер, седмина.
14 Тези са синовете на Авихаил, син на Урия, син на Яроя, син на Галаад, син на Михаил, син на Есисая, син на Ядо, син на Вуз.
15 Ахий, син на Авдиил, Гуниевия син, беше началник на бащиния им дом.
16 (I)Те се заселиха в Галаад, във Васан, в селата му и във всичките околности на Сарон до пределите им.
17 (J)Всички те бяха изброени според родословията си в дните на Юдейския цар Йотам и в дните на Израилевия цар Еровоам.
Източните племена
18 От Рувимовите потомци, Гадовите потомци и половината от Манасиевото племе юначните мъже, които носеха щит и меч, стреляха с лък и бяха обучени на бой, възлизаха на четиридесет и четири хиляди седемстотин и шестдесет души, които можеха да излизат на война.
19 (K)Те воюваха против агаряните, етуряните, нафисците и нодавците.
20 (L)Те бяха подпомогнати против тях, така че агаряните и всички, които бяха с тях, се предадоха в ръцете им; защото в битката те извикаха към Бога и Той ги послуша, понеже уповаваха на Него.
21 И плениха добитъка им: петдесет хиляди от камилите им, двеста и петдесет хиляди от овцете им и две хиляди от ослите им, също и сто хиляди души;
22 (M)защото мнозина паднаха убити, понеже изходът на боя беше от Бога. И се заселиха на мястото им и там живяха до пленяването.
23 А потомците на половината Манасиево племе се заселиха в онази земя; те нараснаха от Васан до Ваал-ермон и Санир и планината Ермон.
24 Ето началниците на бащините им домове: Ефер, Есий, Елиил, Азрил, Йеремия, Одуйя и Ядиил, мъже силни и храбри, мъже именити, началници на бащините си домове.
25 (N)Но понеже те престъпваха против Бога на бащите си, като блудстваха след боговете на народите на онази земя, които Бог беше погубил пред тях,
26 (O)затова Израилевият Бог подбуди духа на асирийския цар Фул и духа на асирийския цар Теглат-Фелнасар, който плени Рувимовите синове и Гадовите синове, и половината от Манасиевото племе, и ги заведе в Ала, в Авор, в Ара и до реката Гозан, където са и до днес.
Левиевото племе
6 (P)Левиеви синове бяха Гирсон[b], Каат и Мерарий.
2 (Q)А Каатови синове: Амрам, Исаар[c], Хеврон и Озиил;
3 (R)а Амрамови деца: Аарон, Моисей и Мариам; а Ааронови синове: Надав, Авиуд, Елеазар и Итамар.
4 Елеазар роди Финеес; Финеес роди Ависуй;
5 Ависуй роди Вукий; Вукий роди Озий;
6 Озий роди Зарайя; Зарайя роди Мерайот;
7 Мерайот роди Амария; Амария роди Ахитов;
8 (S)Ахитов роди Садок; Садок роди Ахимаас;
9 Ахимаас роди Азария; Азария роди Йоанан;
10 (T)Йоанан роди Азария (той е онзи, който свещенодействаше в храма, който Соломон построи в Йерусалим);
11 (U)а Азария роди Амария; Амария роди Ахитов;
12 (V)Ахитов роди Садок; Садок роди Селум[d];
13 Селум роди Хелкия; Хелкия роди Азария;
14 (W)Азария роди Сарайя; а Сарайя роди Йоседек.
15 (X)А Йоседек отиде в плен, когато Господ закара в плен Юдея и Йерусалим чрез ръката на Навуходоносор.
16 (Y)Левиеви синове: Гирсом[e], Каат и Мерарий.
17 А ето имената на Гирсомовите синове: Ливний и Семей.
18 А Каатови синове бяха: Амрам, Исаар, Хеврон и Озиил.
19 Мерариеви синове бяха: Маалий и Мусий. И ето семействата на левитите, според бащините им домове:
20 (Z)на Гирсон: негов син – Ливний; негов син – Яат; негов син – Зима;
21 негов син – Йоах[f]; негов син – Идо[g]; негов син – Зара; и негов син – Етрай[h].
22 (AA)Синовете на Каат: син му Аминадав[i]; негов син – Корей; негов син – Асир;
23 негов син – Елкана; негов син – Авиасаф; негов син – Асир;
24 негов син – Тахат; негов син – Уриил[j]; негов син – Озия; и негов син – Саул.
25 (AB)А Елканови синове: Амасай и Ахимот.
26 (AC)А относно Елкана – синовете на Елкана: негов син – Суфай[k]; негов син – Нахат[l];
27 (AD)негов син – Елиав[m]; негов син – Ероам; негов син – Елкана.
28 (AE)А Самуилови синове: първородният Йоил, а вторият Авия.
29 Мерариеви синове: Маалий; негов син – Ливний; негов син – Семей; негов син – Оза;
30 негов син – Сама; негов син – Агия; негов син – Асайя.
31 (AF)И ето онези, които Давид постави над пеенето в службата в Господния дом, когато бе намерено трайно място за ковчега,
32 които служеха с пеене пред скинията, шатъра за срещане, докато Соломон построи Господния дом в Йерусалим, и стояха на службата си според чина си;
33 ето онези, които стояха със синовете си: от Каатовите потомци – певецът Еман, син на Йоил, син на Самуил,
34 син на Елкана, син на Ероам, син на Елиил, син на Той[n],
35 син на Суф[o], син на Елкана, син на Маат, син на Амасай,
36 син на Елкана, син на Йоил, син на Азария, син на Софония[p],
37 (AG)син на Тохат, син на Асир, син на Авиасаф, син на Корей,
38 син на Исаар, син на Каат, син на Левий, син на Израил.
39 И брат му Асаф, който стоеше отдясно му: Асаф, син на Варахия, син на Сама,
40 син на Михаил, син на Ваасия, син на Малхия,
41 (AH)син на Етния[q], син на Зара, син на Адайя,
42 син на Етан, син на Зима, син на Семей,
43 син на Яат, син на Гирсом, син на Левий.
44 И братята им, Мерариеви потомци, които бяха отляво: Етан[r], син на Кисий, син на Авдий, син на Малух,
45 син на Асавий, син на Амасий, син на Хелкий,
46 син на Амсий, син на Ваний, син на Самир,
47 син на Маалий, син на Мусий, син на Мерарий, син на Левий;
48 и братята на левитите, които бяха определени за цялата служба на скинията на Божия дом.
49 (AI)А Аарон и потомците му принасяха принос върху жертвеника за всеизгарянето и върху кадилния олтар, като определени за цялата служба на пресвятото място и да правят умилостивение за Израил, точно както заповяда Божият слуга Моисей.
50 И ето Аароновите потомци: негов син – Елеазар; негов син – Финеес; негов син – Ависуй;
51 негов син – Вукий; негов син – Озий; негов син – Зарайя;
52 негов син – Мерайот; негов син – Амария; негов син – Ахитов;
53 негов син – Садок; и негов син – Ахимаас.
54 (AJ)Ето жилищата им според заселванията им в пределите им: на Аароновите потомци от семейството на Каатовите синове (защото на тях се падна първият жребий),
55 (AK)на тях дадоха Хеврон в Юдовата земя, с пасбищата около него.
56 (AL)Обаче нивите на града и селата му дадоха на Халев, Ефониевия син.
57 (AM)А на Аароновите потомци дадоха тези Юдови градове: Хеврон, прибежищния град, Ливна с пасбищата му, Ятир, Естемо с пасбищата му,
58 Илен[s] с пасбищата му, Девир с пасбищата му,
59 (AN)Асан[t] с пасбищата му и Витсемес с пасбищата му,
60 (AO)а от Вениаминовото племе: Гава с пасбищата му, Алемет[u] с пасбищата му и Анатот с пасбищата му; всичките им градове според семействата им бяха тринадесет града.
61 (AP)И на Каатовите потомци, останали от семейството на племето, бяха дадени с жребий десет града от половината Манасиево племе.
62 А на Гирсоновите потомци според семействата им от Исахаровото племе, от Асировото племе, от Нефталимовото племе и от Манасиевото племе във Васан бяха дадени тринадесет града.
63 (AQ)На Мерариевите потомци според семействата им бяха дадени с жребий от Рувимовото племе, от Гадовото племе и от Завулоновото племе дванадесет града.
64 Израилтяните дадоха на левитите тези градове и пасбищата им.
65 Дадоха с жребий тези градове, споменати по име, от племето на Юдовите потомци и от племето на Симеоновите потомци, и от племето на Вениаминовите потомци.
66 (AR)А някои от семействата на Каатовите потомци получиха градове за притежанията си от Ефремовото племе.
67 (AS)Дадоха им прибежищните градове: Сихем с пасбищата му, в Ефремовата хълмиста земя; Гезер с пасбищата му,
68 (AT)Йокмеам[v] с пасбищата му и Веторон с пасбищата му,
69 Еалон с пасбищата му и Гетримон с пасбищата му,
70 а от половината на Манасиевото племе: Анир с пасбищата му и Вилеам с пасбищата му; тях дадоха на семействата на останалите Каатови потомци.
71 На Гирсоновите потомци дадоха от семействата на половината Манасиево племе, Голан във Васан с пасбищата му и Астарот с пасбищата му;
72 от Исахаровото племе: Кедес с пасбищата му, Даврат с пасбищата му,
73 Рамот с пасбищата му и Аним с пасбищата му;
74 от Асировото племе: Масал с пасбищата му, Авдон с пасбищата му,
75 Хукок с пасбищата му и Роов с пасбищата му;
76 а от Нефталимовото племе: Кедес в Галилея с пасбищата му, Амон с пасбищата му и Кириатаим с пасбищата му.
77 А на останалите Мерариеви потомци дадоха: от Завулоновото племе – Римон с пасбищата му и Тавор с пасбищата му;
78 а оттатък Йордан при Йерихон, на изток от Йордан, дадоха от Рувимовото племе: Восор в пустинята с пасбищата му, Яса с пасбищата му,
79 Кедимот с пасбищата му и Мефаат с пасбищата му;
80 а от Гадовото племе: Рамот в Галаад с пасбищата му, Маханаим с пасбищата му,
81 Есевон с пасбищата му и Язир с пасбищата му.
Превъзходството на Христовата жертва
10 (A)Защото законът, като съдържа в себе си само сянката на бъдещите добрини, а не самата същност на нещата, то свещениците, които непрестанно принасят всяка година същите жертви, никога не могат с тях да направят съвършени в чистота онези, които пристъпват да жертват.
2 (B)В противен случай те биха престанали да ги принасят; защото жертвоприносителите, веднъж очистени, не биха имали вече никакво изобличение на съвестта за грехове.
3 (C)Но с тези жертви всяка година става напомняне за греховете.
4 (D)Защото не е възможно кръв от телета и козли да отмахне грехове.
5 (E)Затова Христос, като влиза в света, казва:
„Жертва и принос не си поискал,
но си Ми приготвил тяло; 6 (F)всеизгаряния и приноси за грях не са Ти угодни. 7 (G)Тогава казах: Ето, дойдох
(в свитъка на книгата е писано за Мене)
да изпълня Твоята воля, о, Боже.“
8 Като казва първо: „Жертви и приноси, и всеизгаряния, и приноси за грях не си поискал, нито са Ти угодни“ (които впрочем се принасят според закона),
9 после казва: „Ето, дойдох да изпълня волята Ти.“ Това означава: Той отмахва първото, за да постанови второто.
10 (H)С тази воля ние сме осветени чрез принасянето на Исус Христовото тяло веднъж завинаги.
11 (I)И всеки свещеник, като стои и служи всеки ден, принася много пъти същите жертви, които никога не могат да отмахнат грехове;
12 (J)но Той, като принесе една жертва за греховете, седна завинаги отдясно на Бога
13 (K)и оттогава насам чака, докато се положат враговете Му за Негово подножие.
14 (L)Защото с един принос Той е усъвършенствал завинаги онези, които се освещават.
15 А и Святият Дух ни свидетелства за това; защото след като е казал:
16 (M)„Ето завета, който ще сключа с тях
след онези дни, казва Господ:
Ще положа законите Си в сърцата им
и ще ги напиша в умовете им“, прибавя:
17 (N)„И греховете им, и беззаконията им няма да помня вече.“
18 А където има прощение за тези неща, там вече няма принос за грях.
Новият път на вярата
19 (O)И така, братя, като имаме чрез кръвта на Исус дръзновение да влезем в светилището
20 (P)през новия и живия път, който Той е открил за нас през завесата, т. е. плътта Си,
21 (Q)и като имаме велик Свещеник над Божия дом,
22 (R)нека пристъпваме с искрено сърце в пълна вяра, със сърца, очистени от лукава съвест[a], и с тяло, измито в чиста вода;
23 (S)нека държим непоколебимо надеждата, която изповядваме, защото е верен Онзи, Който е обещал това;
24 и нека се грижим един за друг, така че да се поощряваме към любов и добри дела,
25 (T)като не преставаме да се събираме заедно, както някои имат обичай да престават, а да се увещаваме един друг, и толкова повече, колкото виждате, че денят наближава.
Опасност от отстъпничество
26 (U)Защото ако съгрешаваме самоволно, след като сме познали истината, не остава вече жертва за грехове,
27 (V)а едно страшно очакване на съд и на едно огнено негодуване, което ще погълне противниците.
28 (W)Ако някой, който е престъпил Моисеевия закон, умира безпощадно при думата на двама или трима свидетели,
29 (X)тогава колко по-тежко наказание, мислите, ще заслужи онзи, който е потъпкал Божия Син и е сметнал за просто нещо пролятата при завета кръв, с която е осветен, и е оскърбил Духа на благодатта?
30 (Y)Защото познаваме Този, Който е казал: „На Мене принадлежи възмездието, Аз ще отплатя“, и пак: „Господ ще съди народа Си.“
31 (Z)Страшно е да падне човек в ръцете на живия Бог.
Наставления за постоянство и търпение
32 (AA)Припомняйте си още за първите дни, когато, след като бяхте просветени, претърпяхте голяма борба от страдания,
33 (AB)кога опозорявани с хули и оскърбления, кога пък като съучастници с тези, които страдаха така.
34 (AC)Защото вие не само страдахте с онези, които бяха в окови, но и радостно посрещахте разграбването на имота си, като знаете, че вие си имате по-добър и траен имот.
35 (AD)И така, не напускайте дръзновението си, за което имате голяма награда.
36 (AE)Защото ви е нужно търпение, така че, като извършите Божията воля, да получите обещаното.
37 (AF)„Защото още много малко време,
и ще дойде Този, Който има да дойде, и няма да се забави.
38 (AG)А който е праведен пред Мене, ще живее чрез вяра;
но ако се дръпне назад, няма да благоволи в него душата Ми.“
39 (AH)Ние обаче не сме от онези, които се дърпат назад и се погубват, а от тези, които вярват и душата им се спасява.
4 (A)Слушайте тази дума, Васански телици,
които сте на Самарийската планина,
които насилвате сиромасите,
които угнетявате немотните,
които казвате на господарите си:
Донесете и да пием.
2 (B)Господ Йехова се закле в светостта Си,
че, ето, идат върху вас дни,
когато ще ви уловят с въдици,
а останалите от вас – с рибарски куки.
3 (C)И ще излезете през проломите,
всяка от вас направо пред себе си,
и ще се хвърлите в Хармон, казва Господ.
Упорството на Израил
4 (D)Елате във Ветил и вършете нечестие,
в Галгал прибавете към нечестието си
и донасяйте жертвите си всяка сутрин,
десятъците си – през три дни;
5 (E)чрез огън принесете квасен хляб за благодарствена жертва;
прогласете доброволни приноси и ги известете;
защото така обичате, израилтяни, казва Господ Йехова.
6 (F)А, от Моя страна, Аз ви дадох чистота на зъбите
по всичките ви градове
и оскъдност от хляб – по всичките ви места;
но пак не се обърнахте към Мене, казва Господ.
7 При това Аз удържах от вас и дъжда,
когато оставаха още три месеца до жътва;
дадох дъжд на един град, а на друг не дадох;
едно място се напои,
а мястото, на което не валя дъжд, изсъхна.
8 (G)Така жителите на два-три града, като се скитаха,
се събраха в един град да пият вода
и не можаха да се наситят;
но пак не се обърнахте към Мене, казва Господ.
9 (H)Поразих ви с изсушителен вятър и мана;
гъсеницата изяде големите ви градини и лозя,
смокините и маслините,
но пак не се обърнахте към Мене, казва Господ.
10 (I)Пратих върху вас мор, както в Египет;
поразих с меч юношите ви,
като плених и конете ви;
и докарах вонята на становете ви до ноздрите ви;
но пак не се обърнахте към Мене, казва Господ.
11 (J)Разорих градове между вас,
както Бог съсипа Содом и Гомор;
и вие станахте като главня, изтръгната от огън;
но пак не се обърнахте към Мене, казва Господ.
12 Затова според твоите постъпки ще ти направя, Израилю.
И понеже ще ти направя това,
приготви се да посрещнеш своя Бог, Израилю.
13 (K)Защото, ето, Онзи, Който образува планините
и създава вятъра,
и явява на човека мисълта му,
Който превръща зората в тъмнина
и стъпва върху земните височини,
Неговото име е Йехова, Бог на Силите.
Цялата вселена да хвали Господа
148 Алилуя! Хвалете Господа
от небесата;
хвалете Го във височините.
2 (A)Хвалете Го, всички Негови ангели;
хвалете Го, всички Негови войнства.
3 Хвалете Го, слънце и луна;
хвалете Го, всички светли звезди.
4 (B)Хвалете Го, вие, висши небеса[a]
и води, които сте над небесата.
5 (C)Нека хвалят името на Господа;
защото Той заповяда и те бяха създадени;
6 (D)и ги утвърди отвека и довека,
като издаде повеление, което няма да премине.
7 (E)Хвалете Господа от земята,
вие, морски чудовища и всички бездни,
8 (F)огън и град, сняг и па̀ра,
бурен вятър, който изпълнява словото Му,
9 (G)планини и всички хълмове,
плодородни дървета и всички кедри,
10 зверове и всички животни,
животни и крилати птици,
11 земни царе и всички племена,
князе и всички земни съдии,
12 юноши и девици,
старци и младежи –
13 (H)нека хвалят името на Господа;
защото само Неговото име е превъзнесено,
славата Му е над земята и небето.
14 (I)И Той е възвисил рога на народа Си,
славата на всичките Си светии,
на израилтяните, народ, който Му е близък. Алилуя!
Хвалебна песен
149 (J)Алилуя! Пейте на Господа нова песен
и хвалението Му в събранието на светиите.
2 (K)Нека се весели Израил за Създателя си;
нека се радват сионовите синове за Царя си.
3 (L)Нека хвалят името Му с хора̀;
с тъпанче и арфа нека Му пеят хваления.
4 (M)Защото Господ има благоволение към народа Си;
ще украси кротките с победа.
5 (N)Светиите ще тържествуват славно,
ще се радват на леглата си.
6 (O)Славословия към Бога ще бъдат в устата им
и меч остър – от двете страни в ръката им,
7 за да отдават възмездие на народите
и наказание на племената,
8 за да вържат царете им с вериги
и високопоставените им с железни окови –
9 (P)за да извършат над тях написания съд!
Тази чест принадлежи на всички Негови светии. Алилуя!
Хвалете Господа
150 Алилуя! Хвалете Бога в светилището Му,
хвалете Го в небесния простор, дело на силата Му.
2 (Q)Хвалете Го за великите Му дела,
хвалете Го според голямото Му величие.
3 (R)Хвалете Го с тръбен глас,
хвалете Го с псалтир и арфа.
4 (S)Хвалете Го с тъпанче и хора̀,
хвалете Го със струнни инструменти и със свирки.
5 (T)Хвалете Го с високозвучни кимвали,
хвалете Го с възклицателни кимвали.
6 Всичко, което диша, нека хвали Господа:
Хвалете Господа![b]
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.