Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Библия, ревизирано издание (BPB)
Version
1 Книга на Летописите 1-2

РОДОСЛОВИЕ НА БОЖИЯ НАРОД

От Адам до Израил

(A)Адам, Сит, Енос,

Каинан, Маалалеил, Яред,

Енох, Матусал, Ламех,

Ной, Сим, Хам и Яфет.

(B)Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох и Тирас;

а Гомерови синове: Асханаз, Дифат[a] и Тогарма;

а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим[b].

(C)Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;

а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.

10 (D)Хус роди Нимрод; той пръв стана силен на земята;

11 а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,

12 (E)патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците) и кафторимите;

13 (F)а Ханаан роди първородния си син Сидон и Хет,

14 и йевусейците, аморейците, гергесейците,

15 евейците, арукейците, асенейците.

16 арвадците, цемарейците и аматейците.

17 (G)Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох[c];

18 а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евер.

19 (H)И на Евер се родиха двама синове: името на единия беше Фалек[d], защото в неговите дни земята беше разпределена; а името на брат му беше Йоктан.

20 (I)А Йоктан роди Алмодад, Шалеф, Хацармавет, Ярах,

21 Адорам, Узал, Дикла,

22 Гевал[e], Авимаил, Шева,

23 Офир, Евила и Йовав; всички те бяха Йоктанови синове.

24 (J)Сим, Арфаксад, Сала,

25 (K)Евер, Фалек, Рагав,

26 Серух, Нахор, Тара,

27 (L)Аврам, който е и Авраам,

28 (M)а Авраамови синове: Исаак и Исмаил.

29 (N)Ето техните поколения: първородният на Исмаил – Навайот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,

30 Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,

31 Етур, Нафис и Кедма; тези бяха Исмаиловите синове.

32 (O)А ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земран, Йоксан, Мадан, Мадиам, Есвок и Шуах; а Йоксанови синове: Шева и Дедан;

33 а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тези бяха потомци на Хетура.

34 (P)И Авраам роди Исаак; а Исааковите синове бяха Исав и Израил.

35 (Q)Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;

36 а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи[f], Готом, Кенез, Тамна и Амалик;

37 Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.

38 (R)А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;

39 а Лотанови синове: Хори и Омам[g]; а сестра на Лотан беше Тамна;

40 Совалови синове: Алиан[h], Манахат, Гевал, Сефи[i] и Онам; а Севегонови синове: Айа и Ана;

41 (S)Анов син – Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;

42 Асарови синове: Валаан, Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.

43 (T)А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела, Веоровият син; и името на града му беше Денава.

44 А като умря Вела, вместо него се възцари Йовав, Заровият син, от Восора.

45 А като умря Йовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.

46 А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад, Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му беше Авит.

47 А като умря Адад, вместо него се възцари Самла, от Масрека.

48 (U)А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Ефрат[j].

49 А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.

50 А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад[k]; и името на града му беше Пау, а името на жена му – Метавеил, дъщеря на Метред, Мезаавова внучка.

51 (V)А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия[l], първенец Етет,

52 първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,

53 първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,

54 първенец Магедиил и първенец Ирам. Тези бяха едомските първенци.

(W)Ето синовете на Израил: Рувим, Симеон, Левий, Юда, Исахар, Завулон,

Дан, Йосиф, Вениамин, Нефталим, Гад и Асир.

Юдовото племе

(X)Юдови синове: Ир, Онан и Шела; тримата му се родиха от ханаанката, дъщерята на Суя. А първородният на Юда, Ир, беше лош пред Господа и той го умъртви.

(Y)И снаха му Тамар му роди Фарес и Зара. Всички Юдови синове бяха петима.

(Z)Фаресови синове: Есрон и Амул.

(AA)А Зарови синове: Зимрий[m], Етан, Еман, Халкол и Дара[n]; всичко петима.

(AB)А Хармиев син: Ахар[o], смутителят на Израил, който извърши престъпление относно обреченото.

А Етанов син – Азария.

А синове, които се родиха на Есрон: Ерамеил, Арам и Халев.

10 (AC)И Арам роди Аминадав; а Аминадав роди Наасон, първенец на Юдовите потомци.

11 А Наасон роди Салмон; Салмон роди Вооз;

12 Вооз роди Овид; Овид роди Есей;

13 (AD)а Есей роди първородния си Елиав, втория Авинадав, третия Сама,

14 четвъртия Натанаил, петия Радай,

15 шестия Осем и седмия Давид.

16 (AE)А техни сестри бяха Саруйя и Авигея; а Саруините синове бяха трима: Ависей, Йоав и Асаил;

17 (AF)и Авигея роди Амаса; а бащата на Амаса беше исмаилецът Йетер[p].

18 Халев, Есроновият син, роди синове от жена си Азува и от Ериота: синовете му бяха Есер, Совав и Ардон.

19 (AG)И като умря Азува, Халев си взе Ефрата, която му роди Ор.

20 (AH)А Ор роди Урий; а Урий роди Веселеил.

21 (AI)После Есрон влезе при дъщерята на Махир, Галаадовия баща; Есрон я взе, когато той беше на възраст шестдесет години, и тя му роди Сегув;

22 а Сегув роди Яир, който имаше двадесет и три града в галаадската земя.

23 (AJ)Гесур и Арам превзеха от тях Яировите поселища, с Кенат и селата му, шестдесет града. Всички те бяха синове на Махир, Галаадовия баща.

24 (AK)А след като Есрон умря в Халев-ефрата, тогава Есроновата жена Авия му роди Асхор, бащата на Текуе.

25 Синовете на първородния на Есрон – Ерамеил, бяха: първородният Арам и Вуна, Орен, Осем и Ахия.

26 Ерамеил взе и друга жена, чието име беше Атара: тя беше майка на Онам.

27 А синовете на първородния на Ерамеил – Арам, бяха: Маас, Ямин и Екер.

28 Синовете на Анам бяха: Самай и Ядай; а синовете на Самай: Надав и Ависур.

29 Името на Ависуровата жена беше Авихаила, която му роди Ааван и Молид.

30 А Надавови синове бяха: Селед и Апаим; Селед умря бездетен.

31 (AL)А син на Апаим беше Есий; а син на Есий – Сисан; а син на Сисан – Аалай.

32 А синовете на Ядай, Самаевия брат, бяха: Етер и Йонатан; Етер умря бездетен;

33 а синовете на Йонатан: Фалет и Заза. Тези бяха потомците на Ерамеил.

34 А Сисан нямаше синове, а дъщери. И Сисан имаше слуга египтянин на име Яраа;

35 Сисан даде дъщеря си на слугата си Яраа за жена; и тя му роди Атай;

36 (AM)а Атай роди Натан; Натан роди Завад;

37 Завад роди Ефлал; Ефлал роди Овид;

38 Овид роди Ииуй; Ииуй роди Азария;

39 Азария роди Хелис; Хелис роди Елеас;

40 Елеас роди Сисамай; Сисамай роди Селум;

41 Селум роди Екамия; а Екамия роди Елисам.

42 А синовете на Хелев, Ерамеиловия брат, бяха: първородният му Миса, който беше баща на Зиф; и син на Мариса беше Ави-хеврон.

43 А Хевронови синове: Корей, Тапфуа, Рекем и Сема.

44 А Сема роди Раама, Йоркоамовия баща; а Рекем роди Самая.

45 И Самаев син беше Маон; а Маон беше Ветсуровият баща.

46 А наложницата на Халев – Гефа, роди Харан, Моса и Газез; а Харан роди Газез.

47 А Ядаеви синове: Регем, Йотам, Гисан, Фелет, Гефа и Сагаф.

48 И наложницата на Халев – Мааха, роди Север и Тирхан;

49 (AN)роди още Сагаф, Мадмановия баща, Сева, Махвановия баща и бащата на Гавая; Халевова дъщеря беше Ахса.

50 Ето синовете на Халев, баща на първородния на Ефрата – Ор: Совал, Кириатиаримовият баща,

51 Салма, Витлеемовият баща, и Арев, Вет-гадеровият баща.

52 (AO)А на Совал, Кириатиаримовия баща, синовете бяха Арое[q]и половината от манахатците.

53 А Кириатиаримовите семейства бяха: етерците, футците, суматците и мисрайците; от тях произлязоха сарайците и естаолците.

54 Салмови синове: Витлеем, нетофатците, Атарот-вит-Йоав, половината от манахатците, сарайците,

55 (AP)семействата на писците, които живеят в Явис, тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Амат, праотец на Рихавовия дом.

Евреи 8

Исус Христос е небесният Първосвещеник

(A)А главното от това, което казваме, е че имаме такъв Първосвещеник, Който седна отдясно на престола на Величието в небесата,

(B)служител на светилището и на истинската скиния, която Господ е поставил, а не човек.

(C)Защото всеки първосвещеник се поставя да принася и дарове, и жертви; затова е нужно и Този Първосвещеник да има нещо да принася.

А ако беше на земята, Той дори нямаше да бъде свещеник, защото има такива, които принасят даровете според закона

(D)(които служат на онова, което е само образ и сянка на небесните неща, както бе заповядано на Моисей, когато щеше да направи скинията; защото: „Внимавай, му каза Бог, да направиш всичко по образеца, който ти бе показан на планината“),

(E)А сега Исус получи по-висше служение от тяхното, тъй като и заветът, на който е Посредник, е по-добър, защото е основан на по-добри обещания.

(F)Защото ако онзи първи завет е бил без недостатък, Бог не би търсил място за втори.

(G)А, напротив, когато порицава израилтяните, казва:

„Ето, идат дни, казва Господ,
когато ще сключа с Израилевия дом и с Юдовия дом нов завет;
не такъв завет, какъвто сключих с бащите им
в деня, когато ги хванах за ръка, за да ги изведа от Египетската земя;
защото те не устояха в завета Ми
и Аз ги оставих, казва Господ.
10 (H)Защото ето завета, който ще сключа с Израилевия дом:
След онези дни, казва Господ,
ще положа законите Си в ума им
и ще ги напиша в сърцата им;
Аз ще бъда техен Бог
и те ще бъдат Мой народ.
11 (I)И няма вече да учат всеки съгражданина си
и всеки брат си, като му казват: Познай Господа!
Защото всички ще Ме познават,
от малък до голям между тях.
12 (J)Защото ще покажа милост към неправдите им
и греховете им (и беззаконията им) няма да помня вече.“

13 (K)А като каза „нов завет“, Той обявява първия за остарял. А онова, което овехтява и остарява, е близо до изчезване.

Амос 2

(A)Така казва Господ:

Поради три престъпления на Моав
да! – поради четири, няма да отменя наказанието му,
защото изгори костите на едомския цар и станаха на вар.
(B)Но Аз ще изпратя огън върху Моав
и той ще изгори палатите на Кариот;
и Моав ще умре сред метеж,
сред силни викове и тръбен звук;
(C)и ще изтребя съдията измежду него
и заедно с него ще убия всичките му първенци, казва Господ.

Божият съд над Израил и Юда

(D)Така казва Господ:

Поради три престъпления на Юда
да! – поради четири, няма да отменя наказанието му,
защото отхвърли закона на Господа
и не опазиха наредбите Му,
и идолите, след които ходиха бащите им,
ги заблудиха.
(E)Но Аз ще изпратя огън върху Юда
и той ще изгори палатите на Йерусалим.

Така казва Господ:

Поради три престъпления на Израил
да! – поради четири, няма да отменя наказанието му,
защото продадоха праведния за пари
и немощния – за един чифт обувки.
(F)Те желаят да видят земен прах на главата[a] на сиромасите
и извръщат пътя на кротките;
и син, и баща му ходят при същата вдовица
и омърсяват святото Ми име;
(G)още при всеки жертвеник си лягат на заложени дрехи
и в капищата на боговете си пият вино,
купено с парите на несправедливо глобяваните.
(H)Но Аз изтребих пред тях аморееца,
чиято височина беше като височината на кедрите
и който беше як като дъбовете;
при все това съсипах плода му отгоре
и корените му отдолу.
10 (I)Още Аз ви изведох от Египетската земя
и ви развеждах четиридесет години през пустинята,
за да наследите земята на аморейците.
11 (J)И издигнах от синовете ви пророци
и от юношите ви – назореи.
Не е ли така, израилтяни?, казва Господ.
12 (K)А вие напоявахте назореите с вино
и заповядвахте на пророците,
като им казвахте: Не пророкувайте!
13 Ето, Аз ще ви притисна на мястото ви,
както притиска кола, пълна със снопи.
14 (L)Бързината ще се изгуби от бързоходеца
и якият няма да укрепи силата си,
и юнакът няма да избави живота си;
15 стрелецът няма да може да устои,
нито бързоногият да избегне,
нито конникът да избави живота си;
16 (M)и доблестният между юнаците
ще побегне гол в онзи ден, казва Господ.

Псалми 145

Възхвала на Божието царство

145 Давидово хваление. На еврейски език, азбучен псалом.

Алеф

Ще Те превъзнасям, Боже мой, Царю мой,
и ще благославям Твоето име отвека и довека.

Бет

Всеки ден ще Те благославям
и ще хваля Твоето име отвека и довека.

Гимел

(A)Велик е Господ и достоен за хваление,
и величието Му е неизследимо.

Далет

(B)Едно поколение ще хвали делата Ти на друго
и ще разказват за Твоето могъщество.

Хе

Ще размишлявам за славното величие на Твоето достойнство
и за Твоите чудесни дела;

Вав

и когато хората говорят за мощта на Твоите страшни дела,
то и аз ще разказвам за Твоето величие.

Зайн

Ще разгласяват спомена на Твоята голяма благост
и ще възпяват Твоята правда.

Хет

(C)Благодатен и жалостив е Господ,
дълготърпелив и многомилостив.

Тет

(D)Благ е Господ към всички;
и благите Му милости са върху всичките Му творения.

Йод

10 (E)Всички Твои творения ще Те хвалят, Господи,
и Твоите светии ще Те благославят;

Каф

11 ще говорят за славата на царството Ти
и ще разказват за Твоето могъщество,

Ламед

12 за да изявят на човешките синове великите Му дела
и славното величие на Неговото царство.

Мем

13 (F)Твоето царство е вечно
и властта Ти трае през всички родове.

Самех

14 (G)Господ подкрепя всички падащи
и изправя всички прегърбени.

Айн

15 (H)Очите на всички гледат към Теб;
и Ти им даваш храна навреме.

Пе

16 (I)Отваряш ръката Си
и удовлетворяваш желанието на всичко живо.

Цади

17 Праведен е Господ във всичките Си пътища
и благодатен във всички Свои дела.

Коф

18 (J)Господ е близо до всички, които Го призовават,
до всички, които с истина Го призовават.

Реш

19 Изпълнява желанието на тези, които се боят от Него,
слуша вика им и ги избавя.

Шин

20 (K)Господ пази всички, които Го обичат;
а ще изтреби всички нечестиви.

Тав

21 Устата ми ще изговарят хваление на Господа;
и всяко творение нека благославя Неговото свято име
отвека и довека.

Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.