Old/New Testament
36 比撒列和亚何利亚伯,以及一切心里有智慧,蒙耶和华赐智慧和聪明,懂得做圣所各样用途之工的人,都照耶和华所吩咐的去做。
百姓的奉献
2 摩西把比撒列和亚何利亚伯,以及那些蒙耶和华赐他心里有智慧,心受感动愿意前来做工的人都召来。 3 这些人就从摩西收了以色列人为建造圣所,以及圣所各用途之工而奉献的礼物。每天早晨,百姓继续把甘心祭拿来。 4 凡有智慧能做圣所一切工的人,都各自离开他们原本的工作前来, 5 对摩西说:“百姓送来的礼物很多,已经超过耶和华吩咐建造之工所需要的了。” 6 摩西吩咐,他们就在营中传令说:“无论男女,不必再为圣所的礼物做任何的工。”这样才使百姓停止,不再拿礼物来, 7 他们所有的材料已经足够整个工程之用,而且有余。
造帐幕(A)
8 做工的人当中,凡心里有智慧的,用十幅幔子做帐幕,幔子是用搓的细麻和蓝色、紫色、朱红色纱织成的,并且以刺绣的手艺绣上基路伯。 9 每幅幔子长二十八肘,每幅幔子宽四肘,全部的幔子都是一样的尺寸。 10 他使这五幅幔子彼此相连,又使那五幅幔子彼此相连。 11 他在这一组相连幔子的末幅边上缝了蓝色的钮环;在另一组相连幔子的末幅边上也照样做。 12 他在这幅幔子上缝五十个钮环,在另一组相连幔子的末幅上也缝五十个钮环,环环相对。 13 他又做了五十个金钩,用钩子使幔子彼此相连,成为一个帐幕。
14 他用山羊毛织十一幅幔子,作为帐幕上的罩棚。 15 每幅幔子长三十肘,每幅幔子宽四肘;十一幅幔子都是一样的尺寸。 16 他把五幅幔子连成一幅,又把六幅幔子连成一幅。 17 他在这一组相连幔子的末幅边上缝了五十个钮环;在另一组相连幔子的末幅边上也缝了五十个钮环。 18 他又做五十个铜钩,使罩棚相连成为一个。 19 他用染红的公羊皮做罩棚的盖,再用精美皮料做外层的盖。
20 他用金合欢木做竖立帐幕的木板, 21 木板长十肘,每块板宽一肘半, 22 每块板有两个榫头可以彼此衔接。帐幕一切的板都是这样做。 23 他做帐幕的木板:南面,就是面向南方的那一边,做二十块板, 24 在这二十块板底下做了四十个带卯眼的银座:两个卯眼接连这块板上的两个榫头,另外两个卯眼接连那块板上的两个榫头。 25 他在帐幕的第二边,就是北面,也做二十块板, 26 和四十个带卯眼的银座;这块板底下有两个卯眼,那块板底下也有两个卯眼。 27 他在帐幕的后面,就是西面,做六块板, 28 在帐幕后面的角落做两块板。 29 下端的板是成双的,上端连在一起,直到顶端的第一个环子;两块板都是这样,做成两个角落。 30 一共有八块板和十六个带卯眼的银座,每块板底下有两个卯眼。
31 他用金合欢木做横木:为帐幕这面的板做五根横木, 32 为帐幕那面的板做五根横木,又为帐幕后面,就是朝西的板做五根横木, 33 他做了板腰间的横木,从一头通到另一头。 34 他将板包上金子,又做板上的金环来套横木;横木也包上金子。
35 他用蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻织幔子,以刺绣的手艺绣上基路伯。 36 他又用金合欢木为幔子做四根柱子,包上金子,柱子有金钩,又为柱子铸了四个带卯眼的银座。 37 他用蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻,以刺绣的手艺为帐幕织门帘, 38 又为帘子做五根柱子和柱子的钩子,把柱顶和柱子的箍包上金子。柱子有五个带卯眼的铜座。
造约柜(B)
37 比撒列用金合欢木做一个柜子,长二肘半,宽一肘半,高一肘半。 2 里里外外包上纯金,四围镶上金边。 3 他又铸了四个金环,安在柜子的四脚上;这边两个环,那边两个环。 4 他用金合欢木做了两根杠,包上金子, 5 又把杠穿过柜旁的环,以便抬柜。 6 他用纯金做了一个柜盖,长二肘半,宽一肘半, 7 他造两个用金子锤出的基路伯,从柜盖的两端锤出它们。 8 这端一个基路伯,那端一个基路伯;从柜盖的两端锤出两个基路伯。 9 二基路伯的翅膀向上张开,用翅膀遮住柜盖,脸彼此相对;基路伯的脸朝向柜盖。
造供桌(C)
10 他用金合欢木做了一张供桌,长二肘,宽一肘,高一肘半, 11 把它包上纯金,四围镶上金边。 12 供桌的四围各做了一掌宽的边缘,边缘镶上金边。 13 他又铸了四个金环,把环安在四个桌脚的四角上。 14 环靠近边缘,以便穿杠抬供桌。 15 他用金合欢木做了两根杠,包上金子,用来抬供桌。 16 他又用纯金做了桌上的器具,就是盘、碟,以及浇酒祭的杯和壶。
造灯台(D)
17 他造一座用纯金锤出的灯台;灯台的座、干、杯、花萼和花瓣,都和灯台接连一块。 18 灯台两旁伸出六根枝子:这边三根,那边三根。 19 这边的枝子上有三个杯,形状像杏花,有花萼有花瓣;那边的枝子上也有三个杯,形状像杏花,有花萼有花瓣。从灯台伸出来的六根枝子都是如此。 20 灯台本身有四个杯,形状像杏花,有花萼有花瓣。 21 灯台的第一对枝子下面有花萼,灯台的第二对枝子下面有花萼,灯台的第三对枝子下面也有花萼;灯台伸出的六根枝子都是如此。 22 花萼和枝子都和灯台接连一块,全是从一块纯金锤出来的。 23 他用纯金做灯台的七盏灯,以及灯剪和灯盘。 24 他用一他连得的纯金做灯台和灯台的一切器具。
造香坛(E)
25 他用金合欢木做香坛,长一肘,宽一肘,这坛是正方形的,高二肘。坛的四个翘角与坛接连一块。 26 他把坛的上面与坛的四围,以及坛的四个翘角包上纯金,又在坛的四围镶上金边。 27 他在坛的两个对侧,金边下面做了两个金环,用来穿杠抬坛。 28 他又用金合欢木做杠,包上金子。
造圣膏油和香(F)
29 他按配制香料的方法制成圣膏油和芬芳的纯香。
造燔祭坛(G)
38 他用金合欢木做燔祭坛,长五肘,宽五肘,是正方形的,高三肘。 2 在坛的四角做四个翘角,与坛接连一块,把坛包上铜。 3 他做坛的一切器具,就是桶子、铲子、盘子、肉叉和火盆;这一切器具都是用铜做的。 4 他又为坛做一个铜网,安在坛四围的边的下面,垂到坛的半腰。 5 他在铜网的四角上铸了四个环,用来穿杠。 6 他用金合欢木做杠,包上铜, 7 把杠穿过坛两旁的环子,用来抬坛。他用板做坛,坛的中心是空的。
造洗濯盆(H)
8 他用铜做洗濯盆和盆座,是用会幕门前事奉之妇人的铜镜做的。
造院子(I)
9 他又做院子,在南面,就是面向南方的那一边,用搓的细麻做院子的帷幔,一百肘。 10 帷幔有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座;柱子的钩和箍都是银的。 11 北面的帷幔一百肘。帷幔有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座;柱子的钩和箍都是银的。 12 西面的帷幔五十肘。帷幔有十根柱子,十个带卯眼的座;柱子的钩和箍都是银的。 13 院子的东面,就是面向东方的那一边,五十肘。 14 一边的帷幔有十五肘,有三根柱子,三个带卯眼的座。 15 另一边也一样,院子门口左右的帷幔也有十五肘,有三根柱子,三个带卯眼的座。 16 院子四面的帷幔都是用搓的细麻做的。 17 柱子带卯眼的座是铜的,柱子的钩和箍是银的,柱顶是用银包的。院子一切的柱子都是用银子箍着的。 18 院子的门帘是以刺绣的手艺,用蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻织的,长二十肘,宽也就是高五肘,与院子帷幔的高度相同。 19 门帘有四根柱子,四个带卯眼的铜座;柱子上的钩和箍是银的,柱顶是用银包的。 20 帐幕一切的橛子和院子四围的橛子都是铜的。
造会幕所用的金属
21 这是帐幕,就是法柜帐幕中物件的总数,是照摩西的吩咐,亚伦祭司的儿子以他玛经手,利未人数点的。 22 凡耶和华吩咐摩西的,都是由犹大支派中户珥的孙子,乌利的儿子比撒列去做的; 23 与他同工的有但支派中亚希撒抹的儿子亚何利亚伯;他是雕刻师,也是设计师,又是用蓝色、紫色、朱红色纱,和细麻的刺绣师。
24 为圣所一切工作用的金子,就是所奉献的金子,按圣所的舍客勒,一共是二十九他连得,七百三十舍客勒。 25 会中被数的人所献的银子,按圣所的舍客勒,一共是一百他连得,一千七百七十五舍客勒。 26 凡曾被数的,就是二十岁以上的人,共有六十万零三千五百五十人。按圣所的舍客勒,每人半舍客勒,就是一比加。 27 一百他连得银子是用来铸造圣所带卯眼的座和幔子下带卯眼的座;用一百他连得铸造一百个带卯眼的座,每个带卯眼的座一他连得。 28 一千七百七十五舍客勒是用来铸造柱子的钩,包柱顶,以及箍着柱子。 29 所奉献的铜共有七十他连得,二千四百舍客勒。 30 这些铜是用来做会幕门口带卯眼的座,铜坛、坛的铜网和坛的一切器具, 31 院子四围带卯眼的座和院子门口带卯眼的座,以及帐幕一切的橛子和院子四围所有的橛子。
谴责文士和法利赛人(A)
23 那时,耶稣对众人和门徒讲论, 2 说:“文士和法利赛人坐在摩西的位上, 3 所以凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守遵行。但不要效法他们的行为,因为他们能说不能行。 4 他们把难挑的[a]重担捆起来,搁在人的肩上,但自己一个指头也不肯动。 5 他们所做的一切事都是要让人看见,所以把佩戴的经匣[b]加宽了,衣裳的䍁子加长了, 6 喜爱宴席上的首座、会堂里的高位, 7 又喜欢人们在街市上向他们问安,称呼他们拉比[c]。 8 但你们不要接受拉比的称呼,因为只有一位是你们的老师;你们都是弟兄。 9 也不要称呼地上的人为父,因为只有一位是你们的父,就是在天上的父。 10 不要接受师傅的称呼,因为只有一位是你们的师傅,就是基督。 11 你们中间谁为大,谁就要作你们的用人。 12 凡自高的,必降为卑;自甘卑微的,必升为高。
13 “你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们当着人的面把天国的门关了,自己不进去,要进去的人,你们也不容他们进去。[d]
15 “你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们走遍海洋陆地,说服一个人入教,既入了教,却使他成为比你们加倍坏的地狱之子。
16 “你们这瞎眼的向导有祸了!你们说:‘凡指着圣所起誓的算不得什么;但是凡指着圣所中的金子起誓的,他就该谨守。’ 17 你们这无知的瞎子啊,哪个更大呢?是金子,还是使金子成圣的圣所呢? 18 你们又说:‘凡指着祭坛起誓的算不得什么;但是凡指着坛上祭物起誓的,他就该谨守。’ 19 你们这些瞎子啊,哪个更大呢?是祭物,还是使祭物成圣的坛呢? 20 所以,人指着祭坛起誓,就是指着坛和坛上一切所有的起誓; 21 人指着圣所起誓,就是指着圣所和那住在圣所里的起誓; 22 人指着天起誓,就是指着 神的宝座和那坐在上面的起誓。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.