Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
出埃及记 31-33

会幕的技工(A)

31 耶和华吩咐摩西说: “你看,我已经题名召犹大支派中户珥的孙子,乌利的儿子比撒列 我以 神的灵充满他,使他有智慧,有聪明,有知识,能做各样的工, 能设计图案,用金、银、铜制造各物, 又能雕刻镶嵌用的宝石,雕刻木头,做各样的工。 看哪,我委派支派中亚希撒抹的儿子亚何利亚伯与他同工。凡心里有智慧的,我更要赐给他们智慧的心,能做我所吩咐的一切, 就是会幕、法柜和其上的柜盖、会幕中一切的器具、 供桌和供桌的器具、纯金的灯台和灯台的一切器具、香坛、 燔祭坛和坛的一切器具、洗濯盆与盆座、 10 供祭司职分用的精致礼服,亚伦祭司的圣衣和他儿子的衣服, 11 以及膏油和圣所用的芬芳的香。他们都要照我所吩咐的一切去做。”

要守安息日

12 耶和华对摩西说: 13 “你要吩咐以色列人说:‘你们务要守我的安息日,因为这是你我之间世世代代的记号,叫你们知道我是耶和华,是使你们分别为圣的。 14 你们要守安息日,以它为圣日。凡干犯这日的,必被处死;凡在这日做工的,那人必从百姓中剪除。 15 六日要做工,但第七日是向耶和华守完全安息的安息圣日。凡在安息日做工的,必被处死。’ 16 以色列人要守安息日,世世代代守安息日为永远的约。 17 这是我和以色列人之间永远的记号,因为六日之内耶和华造天地,第七日就安息舒畅。”

18 耶和华在西奈山摩西说完了话,就把两块法版交给他,是 神用指头写的石版。

金牛犊(B)

32 百姓见摩西迟迟不下山,就聚集到亚伦那里,对他说:“起来!为我们造神明,在我们前面引路,因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭遇了什么事。” 亚伦对他们说:“你们去摘下你们妻子、儿女耳上的金环,拿来给我。” 众百姓就摘下他们耳上的金环,拿来给亚伦 亚伦从他们手里接过来,用模子塑造它,把它铸成一头牛犊。他们就说:“以色列啊,这是领你出埃及地的神明!” 亚伦看见,就在牛犊面前筑坛。亚伦宣告说:“明日要向耶和华守节。” 次日清早,百姓起来献燔祭和平安祭,就坐下吃喝,起来玩乐。

耶和华吩咐摩西:“下去吧,因为你从埃及领上来的百姓已经败坏了。 他们这么快偏离了我所吩咐的道,为自己铸了一头牛犊,向它跪拜,向它献祭,说:‘以色列啊,这就是领你出埃及地的神明。’” 耶和华对摩西说:“我看这百姓,看哪,他们真是硬着颈项的百姓。 10 现在,你且由着我,我要向他们发烈怒,灭绝他们,但我要使你成为大国。”

11 摩西就恳求耶和华—他的 神,说:“耶和华啊,你为什么向你的百姓发烈怒呢?这百姓是你用大能大力的手从埃及地领出来的! 12 为什么让埃及人说:‘他领他们出去,是要降灾祸给他们,在山中把他们杀了,将他们从地上除灭’呢?求你回心转意,不发你的烈怒,不降灾祸给你的百姓。 13 求你记念你的仆人亚伯拉罕以撒以色列。你曾向他们指着自己起誓说:‘我必使你们的后裔像天上的星那样多,并且我要将所应许的这全地赐给你们的后裔,让他们永远承受为业。’” 14 于是耶和华改变心意,不把所说的灾祸降给他的百姓。

15 摩西转身下山,手里拿着两块法版。这版的两面都写着字,正面背面都有字。 16 版是 神的工作,字是 神写的字,刻在版上。 17 约书亚一听见百姓呼喊的声音,就对摩西说:“在营里有战争的声音。” 18 摩西说:“这不是打胜仗的声音,也不是打败仗的声音,我听见的是歌唱的声音。” 19 摩西走近营前,看见牛犊,又看见人在跳舞,就发烈怒,把两块版从手中扔到山下摔碎了。 20 他将他们所铸的牛犊用火焚烧,磨得粉碎,撒在水面上,叫以色列人喝。

21 摩西亚伦说:“这百姓向你做了什么呢?你竟使他们陷入大罪中!” 22 亚伦说:“求我主不要发烈怒。你知道这百姓,他们是向恶的。 23 他们对我说:‘你为我们造神明,在我们前面引路,因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭遇了什么事。’ 24 我对他们说:‘凡有金环的可以摘下来’,他们就给了我。我把金环扔在火中,这牛犊就出来了。”

25 摩西见百姓放肆,因亚伦纵容他们,使这事成了敌人的笑柄, 26 就站在营门前,说:“凡属耶和华的人,都到我这里来!”于是利未人都聚集到他那里。 27 他对他们说:“耶和华—以色列的 神这样说:‘你们各人把刀佩在腰间,从这门到那门,来回走遍全营,各人要杀自己的弟兄、邻舍和亲人。’” 28 利未人遵照摩西的话做了。那一天百姓中倒下的约有三千人。 29 摩西说:“今天你们要奉献自己[a]来事奉耶和华,因为各人牺牲自己的儿子和弟兄,使耶和华今天赐福给你们。”

30 第二天,摩西对百姓说:“你们犯了大罪。我如今要上耶和华那里去,或许可以为你们赎罪。” 31 摩西回到耶和华那里,说:“唉!这百姓犯了大罪,为自己造了金的神明。 32 现在,求你赦免他们的罪;不然,就把我从你所写的册上除名。” 33 耶和华对摩西说:“谁得罪我,我就把他从我的册上除去。 34 现在你去,领这百姓往我所告诉你的地方去,看哪,我的使者必在你的前面引路。到了该惩罚的时候,我必惩罚他们的罪。”

35 耶和华降灾与百姓,因为他们和亚伦一起造了牛犊。

起程的吩咐

33 耶和华吩咐摩西说:“去,离开这里,你和你从埃及地领出来的百姓要上到我起誓应许给亚伯拉罕以撒雅各之地去;我曾对他们说:‘我要将这地赐给你的后裔’。 我要差遣使者在你前面,把迦南人、亚摩利人、人、比利洗人、希未人、耶布斯人赶出 那流奶与蜜之地。但我不与你们上去,因为你们是硬着颈项的百姓,免得我在路上把你们灭绝。”

百姓一听见这坏的信息,他们就悲哀,没有人佩戴首饰。 耶和华对摩西说:“你对以色列人说:‘你们是硬着颈项的百姓,我若在你们中间一起上去,只一瞬间,就必把你们灭绝。现在把你们身上的首饰摘下来,我好知道该怎样处置你们。’” 以色列人离开何烈山以后,就把身上的首饰摘下来。

摩西进会幕

摩西拿一个帐棚支搭在营外,离营有一段距离,他称这帐棚为会幕。凡求问耶和华的,就到营外的会幕那里去。 摩西出营到会幕去的时候,百姓就都起来,各人站在自己帐棚的门口,望着摩西,直到他进了会幕。 摩西进会幕的时候,云柱就降下来,停在会幕的门前,耶和华就与摩西说话。 10 众百姓看见云柱停在会幕的门前,就都起来,各人在自己帐棚的门口下拜。 11 耶和华与摩西面对面说话,好像人与朋友说话。摩西回到营里去,他的年轻助手的儿子约书亚却没有离开会幕。

耶和华应许跟百姓同去

12 摩西对耶和华说:“看,你曾对我说:‘将这百姓领上去’;却没有让我知道你要差派谁与我同去。你还说:‘我按你的名认识你,你也在我眼前蒙了恩。’ 13 我如今若在你眼前蒙恩,求你将你的道指示我,使我可以认识你,并在你眼前蒙恩。求你顾念这国是你的子民。” 14 耶和华说:“我必亲自去,让你安心。” 15 摩西说:“你若不亲自去,就不要把我们从这里领上去。 16 现在,人如何得知我和你的百姓在你眼前蒙恩呢?岂不是因为你与我们同去,使我和你的百姓与地面上的万民有分别吗?” 17 耶和华对摩西说:“你所说的这件事,我也会去做,因为你在我眼前蒙了恩,并且我按你的名认识你。” 18 摩西说:“求你显出你的荣耀给我看。” 19 耶和华说:“我要显示我一切的美善,在你面前经过,并要在你面前宣告耶和华的名。我要恩待谁就恩待谁,要怜悯谁就怜悯谁。” 20 他又说:“只是你不能看见我的面,因为没有人看见我还可以存活。” 21 耶和华说:“看哪,靠近我这里有个地方,你可以站在这磐石上。 22 当我的荣耀经过的时候,我必将你放在磐石缝里,用我的手掌遮掩你,等我过去, 23 然后我要将我的手掌收回,你就可以看见我的背,却看不到我的面。”

马太福音 22:1-22

喜宴的比喻(A)

22 耶稣又用比喻对他们说: “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的宴席。 他打发仆人去,请那些被邀的人来赴宴,他们却不肯来。 王又打发别的仆人,说:‘你们去告诉那被邀的人,我的宴席已经预备好了,牛和肥畜已经宰了,各样都齐备,请你们来赴宴。’ 那些人不理就走了,一个到自己田里去,一个做买卖去。 其余的抓住仆人,凌辱他们,把他们杀了。 王就大怒,发兵除灭那些凶手,烧毁他们的城。 于是王对仆人说:‘喜宴已经齐备,只是所邀的人不配。 所以你们要往岔路口上去,凡遇见的,都邀来赴宴。’ 10 那些仆人就出去,到大路上,凡遇见的,不论善恶都招聚了来,宴席上就坐满了客人。 11 王进来见宾客,看到那里有一个没有穿礼服的, 12 就对他说:‘朋友,你到这里来怎么不穿礼服呢?’那人无言可答。 13 于是王对侍从说:‘捆起他的手脚,把他扔在外边的黑暗里;在那里他要哀哭切齿了。’ 14 因为被召的人多,选上的人少。”

纳税给凯撒的问题(B)

15 于是,法利赛人出去商议,怎样找话柄来陷害耶稣, 16 就打发他们的门徒同希律党人去见耶稣,说:“老师,我们知道你是诚实的,并且诚诚实实传 神的道,无论谁你都一视同仁,因为你不看人的面子。 17 请告诉我们,你的意见如何?纳税给凯撒合不合法?” 18 耶稣看出他们的恶意,就说:“假冒为善的人哪,为什么试探我? 19 拿一个纳税的钱给我看!”他们就拿一个银币来给他。 20 耶稣问他们:“这像和这名号是谁的?” 21 他们说:“是凯撒的。”于是耶稣说:“这样,凯撒的归凯撒; 神的归 神。” 22 他们听了十分惊讶,就离开他走了。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.