Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Version
Аюб 11-13

Первая речь Цофара

11 Тогда ответил Цофар из Наамы:

– Остаться ли множеству слов без ответа?
    Должен ли краснобай быть оправданным?
Разве болтовня твоя заставит людей замолчать?
    Неужели не посрамят тебя, когда ты глумишься?
Ты говоришь: «Учение моё верно,
    и чист я в глазах Аллаха».
О, если бы Аллах ответил,
    стал бы говорить против тебя
и сокровенную мудрость тебе открыл,
    ведь тебе ведома только одна её сторона[a].
Знай же, что часть твоих грехов
    Аллах предал забвению.

Можешь ли ты постигнуть Аллаха,
    постичь пределы Всемогущего?
Они выше небес – что ты сможешь сделать?
    Глубже мира мёртвых – что ты сможешь узнать?
Их мера длиннее земли,
    шире моря.

10 Если придёт Он, бросит в темницу
    и созовёт суд – кто Ему помешает?
11 Ведь Ему известно кто лжив;
    Он видит зло – неужели оставит его без внимания?
12 Но глупец наберётся ума лишь тогда,
    когда дикий осёл переродится в человека[b].

13 Но если ты сердце Ему отдашь
    и руки к Нему прострёшь,
14 если грех, что в руке у тебя, отбросишь
    и прогонишь порок из своих шатров,
15 то поднимешь лицо своё без стыда,
    встанешь прямо и не будешь бояться.
16 Тогда ты забудешь своё несчастье,
    будешь помнить о нём, как об утёкшей воде.
17 Жизнь твоя станет яснее полдня,
    а тьму рассеет заря.
18 Ты будешь спокоен, ведь есть надежда;
    окинешь вокруг взглядом и будешь спать безопасно.
19 Ляжешь, и никто тебя не устрашит,
    и многие будут заискивать перед тобой.
20 А глаза нечестивых померкнут,
    и негде будет им укрыться.
    Их надежда – что предсмертный вздох.

Ответ Аюба

12 Тогда Аюб ответил:

– Ну, конечно же, только вы люди,
    и мудрость умрёт вместе с вами!
И у меня есть ум, как у вас;
    я ничем не хуже вас,
    да и кто же всего этого не знает?

Я стал для друзей посмешищем,
    а ведь я к Аллаху взывал, и Он мне отвечал!
Я, праведный и безупречный,
    стал посмешищем!
Кто, находясь в благополучии, презирает несчастного,
    тот вскоре и сам поскользнётся.
Шатры грабителей в безопасности,
    и те, кто гневит Аллаха, спокойны,
    словно Аллах у них в руках.

Но спроси у животных, они научат тебя,
    у небесных птиц, они тебе скажут.
Побеседуй с землёй, она наставит тебя,
    и рыбы морские тебе возвестят.
Кто среди них не знает,
    что всё это сделала рука Вечного?
10 Жизнь всякой твари в Его руке,
    как и дыхание всякого человека.
11 Это так же очевидно, как то, что ухо разбирает слова,
    а язык различает вкус пищи!

12 Разве не у старейших мудрость?
    Разве долгая жизнь не приносит разум?
13 Да! Но у Аллаха и мудрость, и сила,
    у Него и совет, и разум.
14 Что Он разрушил, не восстановится,
    кого Он заключил, не выйдут на волю.
15 Он удержит воды, и будет засуха,
    отпустит – они затопят землю.
16 У Него всесилие и премудрость,
    в Его власти и обманутый, и обманщик.
17 Советчиков Он гонит босыми
    и глупцами делает судей.
18 У царей Он развязывает пояса мантии
    и обвязывает им бёдра повязкой раба.
19 Священнослужителей Он гонит босыми
    и низвергает сильных.
20 Он лишает речи искусных советников
    и отбирает разум у старцев.
21 Он покрывает позором знатных
    и лишает оружия могучих.
22 Он открывает глубины тьмы
    и выводит на свет сокрытое во мраке.
23 Он возвышает и губит народы,
    умножает их и рассеивает.
24 Он лишает рассудка земных владык
    и шлёт их в пустыню, где нет пути.
25 Бредут они на ощупь в темноте, без света,
    и шатаются, словно пьяные.

13 Всё это видели мои глаза,
    слышали уши, и понял ум.
Что знаете вы, то знаю и я;
    я не хуже вас.
Но я бы хотел поговорить со Всемогущим,
    с Аллахом поспорить о моём деле.
А вы замарали меня ложью,
    все вы – бесполезные лекари.
О, если бы вы все вместе замолчали!
    В этом была бы мудрость для вас.

Выслушайте же мои доводы,
    внимайте моим укорам.
Неужели вы станете лгать ради Аллаха
    и обманывать ради Него?
Будете ради Него пристрастными
    и в суде станете Его выгораживать?
Что с вами будет, если Он испытает вас?
    Обманете ли вы Его, как обманываете людей?
10 Он непременно осудит вас,
    если вы были втайне пристрастны.
11 Не страшит вас Его величие?
    Ужас перед Ним вас не объемлет?
12 Изречения ваши – зола,
    и доводы ваши – оплот из глины.

13 Замолчите, и я буду говорить,
    а потом пусть будет со мной, что будет.
14 Я подвергну себя опасности,
    жизнью своей рискну.[c]
15 Он убивает меня, но я буду надеяться на Него;[d]
    перед Его лицом я защищу свой путь.
16 И в этом моё спасение,
    ведь безбожник предстать перед Ним не осмелится.
17 Внимайте моим словам;
    пусть дойдёт моя речь до ваших ушей.
18 Вот, я завёл судебное дело
    и знаю, что буду оправдан.
19 Возьмётся ли кто оспаривать меня?
    Если да, то я замолчу и умру.

20 Лишь о двух вещах молю я, о Аллах,
    и я не стану больше прятаться от Тебя:
21 удали от меня Свою руку
    и не страши меня ужасом Твоим.
22 Тогда призови меня, и я откликнусь,
    или позволь мне говорить, а Сам отвечай.
23 Сколько за мной злодейств и грехов?
    Покажи мне проступки мои и грехи.
24 За что Ты скрываешь Своё лицо
    и считаешь меня врагом?
25 Станешь ли Ты пугать лист опавший?
    Пустишься ли за сухой соломинкой в погоню?
26 Но Ты записываешь мои ошибки
    и грехи моей юности мне вменяешь.
27 Ноги мои Ты забил в колодки,
    следишь за всеми моими путями;
    по следам моих ног идёшь.
28 И распадается человек, как гниль,
    как ткань, изъеденная молью.

Деян 9:1-21

Уверование Шаула

Шаул по-прежнему кипел ненавистью, желая смерти ученикам Повелителя Исы. Он пришёл к верховному священнослужителю и попросил у него письма в Дамаск к молитвенным домам иудеев, чтобы он мог арестовывать и приводить в Иерусалим всех принадлежащих Пути[a], кого сможет найти там, будь то мужчины или женщины.

В дороге, когда он уже приближался к Дамаску, его внезапно озарил свет с неба. Он упал на землю и услышал голос:

– Шаул, Шаул, почему ты гонишь Меня?

– Кто Ты, Владыка? – спросил Шаул.

– Я Иса, Которого ты преследуешь, – ответил голос. – Вставай и иди в город, там тебе скажут, что ты должен делать.

Люди, путешествовавшие вместе с Шаулом, стояли онемев: они слышали звук, но никого не видели. Шаул поднялся с земли, но когда он открыл глаза, оказалось, что он ничего не видит; и его за руку привели в Дамаск. Три дня он был слеп и ничего не ел и не пил.

10 В Дамаске жил ученик Исы по имени Анания. Повелитель Иса сказал ему в видении:

– Анания!

– Да, Повелитель, – ответил тот.

11 Повелитель сказал ему:

– Пойди на улицу Прямую в дом Иуды и спроси там человека из Тарса по имени Шаул. Он сейчас молится, 12 и в видении он видел человека по имени Анания, который пришёл и возложил на него руки, чтобы он прозрел.

13 Анания ответил:

– Повелитель, я от многих людей слышал об этом человеке, о том, как много зла он причинил святому народу Твоему в Иерусалиме. 14 И сюда он пришёл, получив от главных священнослужителей полномочия арестовывать всех, кто призывает Твоё имя.

15 Но Повелитель сказал ему:

– Иди, потому что человек этот – Моё орудие, которое Я избрал, чтобы возвестить имя Моё перед язычниками, перед царями и перед народом Исраила. 16 Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.

17 Анания пошёл, вошёл в тот дом, возложил на Шаула руки и сказал:

– Брат Шаул, Повелитель Иса, Который явился тебе на твоём пути сюда, послал меня к тебе, чтобы ты опять мог видеть и был исполнен Святого Духа.

18 В тот же момент будто чешуя спала с глаз Шаула, и он прозрел. Он встал и прошёл обряд погружения в воду[b]. 19 Затем он поел, и к нему вернулись силы.

Служение Шаула в Дамаске

Шаул провёл несколько дней с учениками в Дамаске 20 и сразу же начал возвещать в молитвенных домах иудеев о том, что Иса – Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)[c]. 21 Все, кто его слышал, удивлялись и говорили:

– Разве не он истреблял в Иерусалиме призывающих это имя, и разве он не пришёл сюда, чтобы арестовывать их и вести к главным священнослужителям?

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.