M’Cheyne Bible Reading Plan
Одежди на свещениците
28 (A)А ти вземи при себе си измежду израилтяните брат си Аарон и синовете му с него, за да Ми свещенодействат; Аарон и Аароновите синове Надав, Авиуд, Елеазар и Итамар.
2 (B)И да направиш свещени одежди на брат си Аарон, да му придават достойнство и чест.
3 (C)Кажи на всички майстори[a], които Аз изпълних с дух на мъдрост, да направят одежди на Аарон за освещение, за да Ми свещенодейства.
4 (D)Ето одеждите, които ще направят: нагръдник и ефод, мантия и пъстротъкан хитон, митра и пояс; и да направят свещени одежди на брат ти Аарон и на синовете му, за да Ми свещенодействат.
5 И те нека приемат от народа приносите им от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон.
6 (E)Да направят ефода изкусна работа от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон.
7 На двата му края да има две презрамки, които да се вързват, за да бъде затегнат.
8 А препаската върху ефода, която ще е над него, да бъде еднаква с него по направата му и част от самия ефод от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон.
9 Да вземеш и два ониксови камъка и да изрежеш на тях имената на синовете на Израил,
10 шест от имената им на единия камък и имената на останалите шестима на другия камък по реда на раждането им.
11 С изкуството на резбар, който изрязва печати, да изрежеш на двата камъка имената на синовете на Израил; и да ги вложиш в златни гнезда.
12 (F)И да сложиш тези два камъка на презрамките на ефода, камъни за спомен на израилтяните; Аарон ще носи имената им за спомен пред Господа на двете си рамена.
13 Да направиш и златни гнезда
14 и две верижки от чисто злато – да ги направиш изплетени като венец, и да закрепиш плетените верижки в гнездата им.
15 (G)Да направиш нагръдника за отсъждане изкусна изработка; според направата на ефода да го направиш; от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон да го направиш.
16 Да бъде квадратен, двоен, една педя дълъг и една педя широк.
17 (H)И да закрепиш на него камъни, четири реда камъни; ред рубин, топаз и берил да е първият ред;
18 вторият ред: тюркоаз, сапфир и смарагд;
19 третият ред: хиацинт, ахат и аметист;
20 а четвъртият ред: хрисолит, оникс и яспис; да бъдат закрепени в златните си гнезда[b].
21 Камъните да бъдат дванадесет според имената на синовете на Израил, според техните имена, както се изрязва печат; да бъдат за дванадесетте племена, всеки камък според името му.
22 На нагръдника да направиш изплетени верижки, като венец от чисто злато.
23 И да направиш на нагръдника две златни колелца и да сложиш двете колелца на двата края на нагръдника.
24 Тогава да провреш двете венцеобразни златни верижки през двете колелца в краищата на нагръдника.
25 А другите два края на двете венцеобразни верижки да свържеш с двете гнезда и да ги сложиш на презрамките на ефода откъм външната му страна.
26 Да направиш още две златни колелца, които да сложиш на другите два края на нагръдника, на онази му страна, която е откъм вътрешната страна на ефода.
27 Да направиш и други две златни колелца, които да сложиш отдолу на двете презрамки на ефода, откъм външната му страна – там, където се събират краищата му, над изкусно изработената препаска на ефода.
28 И да вързват нагръдника чрез колелцата му за колелцата на ефода със син ширит, за да бъде над изкусно изработената препаска на ефода и за да не се отделя нагръдникът от ефода.
29 (I)Така Аарон, когато влиза в светилището, ще носи винаги имената на синовете на Израил върху нагръдника за отсъждане на сърцето си, за спомен пред Господа.
30 (J)На нагръдника за отсъждане да положиш и Урим и Тумим, които да бъдат на Аароновото сърце, когато влиза пред Господа; и Аарон да носи винаги средството за вземане на решения от израилтяните на сърцето си пред Господа.
31 (K)Да направиш мантията на ефода цяла от синьо.
32 В средата на върха ѝ да има отвор, какъвто е отворът на бронята; и да има тъкана обшивка около отвора си, за да не се къса.
33 И по полите ѝ да направиш нарове от синьо, мораво и червено, наоколо по полите ѝ, и златни звънци наоколо помежду им –
34 златен звънец и нар, златен звънец и нар, наоколо по полите на мантията.
35 Аарон да я носи, когато служи, за да се чува звънтенето ѝ, когато влиза в светилището пред Господа и когато излиза, за да не умре.
36 (L)Да направиш и плочица от чисто злато, на която да изрежеш надпис, както се изрязва печат, Свят на Господа.
37 Да я сложиш на син ширит, за да бъде на митрата; да бъде в предната страна на митрата;
38 (M)така да бъде на Аароновото чело, когато Аарон носи нечестието на светите приноси, които израилтяните ще посвещават, и всичките им дарове; тя да бъде винаги на челото му, за да бъдат те приемани пред Господа.
39 И да направиш пъстротъкания хитон от висон, да направиш митра от висон и да ги направиш везана работа.
40 (N)А за Аароновите синове да направиш хитони и пояси да им направиш, и превръзки за главата да им направиш, да им придават достойнство и чест.
41 (O)С тези одежди да облечеш брат си Аарон и синовете му с него и да ги помажеш, да ги посветиш и да ги осветиш, за да Ми свещенодействат.
42 (P)Да им направиш и ленени долни дрехи, които да покриват голотата на тялото им; нека покриват бедрата им от кръста надолу;
43 (Q)и нека Аарон и синовете му ги носят, когато влизат в скинията за срещане или когато пристъпват към жертвеника, за да служат в светилището, да не би да си навлекат вина и да умрат. Това да бъде вечен закон за него и за потомството му след него.
7 (A)След това Исус ходеше из Галилея; Той не искаше да ходи из Юдея, понеже юдеите искаха да Го убият.
2 (B)А наближаваше юдейският празник ѐатроразпъване.
3 (C)Затова Неговите братя Му казаха: Замини оттук и иди в Юдея, така че и Твоите ученици да видят делата, които вършиш;
4 защото никой, който сам иска да бъде известен, не върши нищо скришно. Щом вършиш тези дела, изяви Себе Си на света.
5 (D)Защото дори и братята Му не вярваха в Него.
6 (E)А Исус им каза: Моето време още не е дошло, а вашето време винаги е готово.
Исус Христос и Неговите братя
7 (F)Вас светът не може да мрази, а Мене мрази, защото Аз свидетелствам за него, че делата му са нечестиви.
8 (G)Идете вие на празника; Аз все още няма да отида на този празник, защото времето Ми още не се е изпълнило.
9 И като им каза това, остана в Галилея.
Исус Христос на празника ѐатроразпъване в Йерусалим
10 А когато братята Му бяха отишли на празника, тогава и Той отиде, не явно, а някак си тайно.
11 (H)А юдеите Го търсиха на празника и разпитваха: Къде е Онзи?
12 (I)И за Него имаше голямо брожение сред народа; едни казваха: Добър човек е; други казваха: Не е, но заблуждава хората.
13 (J)Обаче никой не говореше открито за Него поради страха от юдеите.
14 Но когато празникът вече се преполовяваше, Исус се изкачи в храма и започна да поучава.
15 (K)Затова юдеите се чудеха и казваха: Как Този знае книга, като не се е учил?
16 (L)Тогава Исус им отговори: Моето учение не е Мое, а на Онзи, Който Ме е пратил.
17 (M)Ако някой иска да върши Неговата воля, ще познае дали учението е от Бога, или Аз от Себе Си говоря.
18 (N)Който говори от себе си, търси своята собствена прослава; а който търси славата на Онзи, Който Го е пратил, Той е истинен и в Него няма неправда.
19 (O)Не ви ли даде Моисей закона? Но все пак никой от вас не изпълнява закона. Защо искате да Ме убиете?
20 (P)Тълпата отвърна: Бяс имаш. Кой иска да Те убие?
21 Исус им отговори: Едно дело извърших и всички се чудите на Мене поради него.
22 (Q)Моисей ви даде обрязването (не че е от Моисей, а от бащите); и в събота обрязвате човека.
23 (R)Ако се обрязва човек в събота, за да не се наруши Моисеевият закон, на Мене ли се гневите за това, че цял човек направих здрав в събота?
24 (S)Не съдете по външността, но съдете справедливо.
25 Тогава някои от йерусалимците казаха: Не е ли Този човекът, Когото искат да убият?
26 (T)Ето, Той явно говори и нищо не Му казват. Да не би първенците всъщност да знаят, че Този е Христос?
27 (U)Обаче Този знаем откъде е; а когато дойде Христос, никой няма да знае откъде е.
28 (V)Затова Исус, като поучаваше в храма, издигна глас и каза: И Мене познавате, и откъде съм знаете; и Аз от само Себе Си не съм дошъл, но истинен е Този, Който Ме е пратил, Когото вие не познавате.
29 (W)Аз Го познавам, защото съм от Него и Той Ме е пратил.
30 (X)И така, искаха да Го хванат; но никой не сложи ръка на Него, защото часът Му още не беше дошъл.
31 (Y)Обаче мнозина от народа повярваха в Него и казваха: Когато дойде Христос, нима ще извърши повече знамения от тези, които Този е извършил?
32 Фарисеите чуха, че така мълвял народът за Него; и главните свещеници и фарисеите пратиха служители да Го хванат.
33 (Z)А Исус им каза Още малко време съм с вас и тогава ще отида при Онзи, Който Ме е пратил.
34 (AA)Ще Ме търсите и няма да Ме намерите; и където съм Аз, вие не можете да дойдете.
35 (AB)На това юдеите казаха помежду си: Къде ще отиде Този, че няма да можем да Го намерим? Да не би да отиде при разпръснатите между гърците и да поучава гърците?
36 Какво значат тези думи, които каза: Ще Ме търсите и няма да Ме намерите; и където съм Аз, вие не можете да дойдете?
Исус Христос – Извор на живата вода
37 (AC)А в последния ден, великия ден на празника, Исус застана, издигна глас и каза: Ако някой е жаден, нека дойде при Мен и да пие.
38 (AD)Ако някой вярва в Мене, реки от жива[a] вода ще потекат от утробата му, както казва Писанието.
39 (AE)А това каза за Духа, Когото вярващите в Него щяха да приемат; защото Святият Дух още не бе даден, понеже Исус още не бе се прославил.
Разделението сред народа относно Исус Христос
40 (AF)Затова някои от множеството, които чуха тези думи, казваха: Наистина Този е Пророкът.
41 (AG)Други казваха: Този е Христос. Някои пък се чудеха: Нима от Галилея ще дойде Христос?
42 (AH)Не казва ли Писанието, че Христос ще дойде от Давидовото потомство и от градчето Витлеем, където беше Давид?
43 (AI)И така възникна раздор между народа за Него.
44 (AJ)И някои от тях искаха да Го хванат; но никой не сложи ръце на Него.
45 Тогава служителите дойдоха при главните свещеници и фарисеите; и те им казаха: Защо не Го доведохте?
46 (AK)Служителите отговориха: Никой не е говорил така, както Този Човек.
47 (AL)А фарисеите им отговориха: И вие ли сте заблудени?
48 Повярвал ли е в Него някой от първенците или от фарисеите?
49 Но това простолюдие, което не знае закона, е проклето.
50 (AM)Никодим, който беше един от тях, същият, който по-рано беше ходил при Исус през нощта, им каза:
51 (AN)Нашият закон осъжда ли човек, преди да го изслуша и да разбере какво върши?
52 (AO)Те му отговориха: Да не си и ти от Галилея? Изследвай писаното и виж, че от Галилея пророк не се издига.
53 И всеки отиде у дома си.
Ползата от мъдростта
4 (A)Послушайте, синове, бащина поука
и внимавайте да се научите на разум.
2 Понеже ви давам добро учение,
не изоставяйте наставлението ми.
3 (B)Защото и аз бях син на баща си,
гален и най-любим на майка си,
4 (C)и той ме наставляваше и ми казваше:
Пази думите ми в сърцето си,
пази заповедите ми и ще живееш,
5 (D)придобий мъдрост, придобий разум;
не забравяй, нито се отклонявай от думите на устата ми.
6 (E)Не я изоставяй и тя ще те пази.
Обичай я – и ще те предпазва.
7 (F)Главното е мъдростта; затова придобивай мъдрост;
и при всичко, което си придобил, прибавяй разум.
8 (G)Въздигай я и тя ще те въздигне;
когато я прегърнеш, ще ти донесе слава.
9 (H)Ще положи на главата ти красив венец.
Ще ти даде славна корона.
10 (I)Слушай ме, сине мой, и приеми думите ми,
и годините на живота ти ще се умножат.
11 Наставлявал съм те в пътя на мъдростта,
водил съм те по прави пътеки.
12 (J)Когато ходиш, стъпките ти няма да бъдат къси;
и когато тичаш, няма да се спънеш.
13 Хвани се здраво за поуката, недей я оставя;
пази я, понеже тя е животът ти.
14 (K)Не влизай в пътеката на нечестивите
и не ходи по пътя на лошите.
15 Отбягвай от него, не минавай край него.
Отклони се от него и замини.
16 (L)Защото те не заспиват, ако не сторят зло,
и сън не ги хваща, ако не спънат някого.
17 Понеже ядат хляб на нечестие
и пият вино на насилие.
18 (M)А пътят на праведните е като светлината на разсъмване,
която се развиделява, докато стане съвършен ден.
19 (N)Пътят на нечестивите е като тъмнина;
не знаят от какво се спъват.
Мъдростта води към живот
20 Сине мой, внимавай в думите ми,
приклони ухото си към беседите ми.
21 (O)Да не се отдалечат от очите ти.
Пази ги дълбоко в сърцето си,
22 (P)защото те са живот за тези, които ги намират,
и здраве за цялото им тяло.
23 Повече от всичко друго, което пазиш, пази сърцето си,
защото от него са изворите на живота.
24 Отмахни от себе си лъжливи уста
и отдалечи от себе си развратени устни.
25 Очите ти нека гледат право напред
и клепачите ти нека бъдат оправени право пред теб.
26 Обмисляй внимателно пътеката на краката си
и всичките ти пътища нека бъдат добре уредени.
27 (Q)Не се отбивай нито надясно, нито наляво;
отклони крака си от зло.
Закон или вяра
3 (A)О, неразумни галатяни, кой ви омая – вас, пред чиито очи Исус Христос е бил ясно обрисуван като разпънат?
2 (B)Само това желая да науча от вас: Чрез дела, изисквани от закона, ли получихте Духа, или чрез вяра в евангелското послание?
3 (C)Толкова ли сте неразумни, че като започнахте в Духа, сега се усъвършенствате в плътта?
4 (D)Напразно ли толкова страдахте? Ако наистина е напразно!
5 (E)Тогава Този, Който ви дава Духа и върши велики дела между вас, чрез дела, изисквани от закона ли върши това, или чрез вяра в посланието,
6 (F)както Авраам, който повярва в Бога и му се вмени за правда?
7 (G)Тогава знайте, че тези, които живеят с вяра, те са Авраамови чеда;
8 (H)и Писанието, като предвиждаше, че Бог чрез вяра ще оправдае езичниците, изяви предварително благовестието на Авраам с думите: „В тебе ще се благославят всички народи.“
9 Така че тези, които имат вяра, се благославят заедно с вярващия Авраам.
10 (I)Защото всички, които се облягат на дела, изисквани от закона, са под клетва, понеже е писано: „Проклет всеки, който не постоянства да изпълнява всичко, писано в книгата на закона.“
11 (J)А че никой не се оправдава пред Бога чрез закона, е явно от това, че „праведният чрез вяра ще живее“;
12 (K)а законът не действа чрез вяра, но казва: „Който върши това, което заповядва законът, ще живее чрез него.“
13 (L)Христос ни изкупи от проклятието на закона, като стана проклет за нас; защото е писано: „Проклет всеки, който виси на дърво“;
14 (M)така че благословението, дадено на Авраам, да дойде чрез Христос Исус върху езичниците, за да приемем обещания Дух чрез вяра.
Законът и Божието обещание
15 (N)Братя (по човешки говоря), едно завещание, даже ако е само човешко, веднъж потвърди ли се, не се разваля, нито някой прибавя нещо към него.
16 (O)А обещанията се дадоха на Авраам и на неговия потомък. Не казва: „и на потомците“, като на мнозина, но като за един: „и на твоя потомък“, Който е Христос.
17 (P)И това казвам, че завѐт, предварително потвърден от Бога, не може да бъде развален от закона, станал четиристотин и тридесет години по-късно, така че да се унищожи обещанието.
18 (Q)Защото, ако наследството е по закон, то вече не е по обещание; а на Авраам Бог го дарява по обещание.
19 (R)Тогава защо бе даден законът? Прибави се с цел да се изявят престъпленията, докато дойде Потомъкът, на Когото беше дадено обещанието; и беше прогласен от ангели чрез един ходатай.
20 (S)Но ходатаят неходатайства за един; а Бог, Който дава обещание, е един.
21 (T)Тогава законът противен ли е на Божиите обещания? Да не бъде! Защото ако беше даден закон, който да може да оживотвори, то наистина правдата щеше да бъде от закона.
22 (U)Но Писанието затвори всички под грях, така че обещанието, изпълнено чрез вяра в Исус Христос, да се даде на тези, които вярват.
23 А преди да дойде вярата, ние бяхме под стражата на закона, затворени до времето на вярата, която имаше да се открие.
24 (V)Така законът стана за нас детеводител, да ни доведе при Христос, за да се оправдаем чрез вяра.
25 Но след идването на вярата не сме вече под ръководството на детеводител.
26 (W)Защото всички сте Божии синове чрез вяра в Исус Христос.
27 (X)Понеже всички вие, които сте се кръстили в Христос, с Христос сте се облекли.
28 (Y)Няма вече юдеин, нито грък, няма роб, нито свободен, няма мъжки пол, нито женски; защото вие всички сте едно в Христос Исус.
29 (Z)И ако сте Христови, то сте Авраамово потомство, наследници по обещание.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.