M’Cheyne Bible Reading Plan
24 Ba-lam thấy rằng CHÚA muốn chúc phước cho Ít-ra-en nên ông không tìm các điềm lạ mà nhìn về hướng sa mạc. 2 Khi Ba-lam thấy dân Ít-ra-en đóng trại theo chi tộc thì Thần Linh của Thượng Đế nhập vào ông, 3 rồi ông diễn thuyết như sau:
“Đây là lời diễn thuyết của Ba-lam, con trai Bê-ô,
bài diễn thuyết của người nhìn thấy rõ;
4 bài diễn thuyết của người nghe được lời Thượng Đế.
Ta thấy một viễn tượng từ Đấng Toàn Năng,
Mắt ta vẫn mở khi ta sấp mình trước mặt Ngài.
5 Dân chúng Gia-cốp ơi, lều các ngươi rất đẹp!
Còn nhà cửa các ngươi cũng vậy, hỡi người Ít-ra-en!
6 Lều các ngươi trải ra như thung lũng,
như những mảnh vườn bên cạnh dòng sông.
Giống như các cây ngũ vị hương do CHÚA trồng,
như cây hương nam mọc cạnh suối nước.
7 Các lu nước Ít-ra-en bao giờ cũng đầy,
và mùa màng họ luôn tràn ngập nước.
Vua họ cao sang hơn A-gác;
Nước họ sẽ cường thịnh.
8 Thượng Đế mang họ ra khỏi Ai-cập;
họ mạnh như trâu rừng.
Họ sẽ đánh bại quân thù mình
và bẻ gãy xương kẻ thù;
Họ sẽ dùng tên bắn quân thù.
9 Như sư tử, họ chuẩn bị vồ mồi;
như sư tử cái không ai dám đánh thức.
Ai chúc phước họ sẽ được phước,
Ai nguyền rủa họ sẽ bị nguyền rủa.”
10 Lúc đó Ba-lác vô cùng tức giận với Ba-lam. Ông đập tay xuống giận dữ bảo Ba-lam, “Tôi kêu ông đến đây để nguyền rủa kẻ thù tôi nhưng ông lại chúc phước cho chúng ba lần. 11 Bây giờ hãy về đi! Tôi hứa sẽ trả tiền công hậu cho ông, nhưng CHÚA làm cho ông mất phần đó rồi.”
12 Ba-lam nói với Ba-lác, “Khi ông sai sứ đến với tôi, tôi đã bảo họ rằng: 13 ‘Dù Ba-lác cho tôi cả lâu đài đầy bạc và vàng, tôi cũng không thể làm nghịch lại mệnh lệnh CHÚA. Tự tôi không thể làm điều gì, dù tốt hay xấu, nhưng tôi phải làm điều CHÚA dạy.’ 14 Bây giờ tôi đi trở về cùng dân cư của tôi, nhưng tôi sẽ cho ông biết những gì dân nầy sẽ làm cho dân ông trong tương lai.”
Bài diễn thuyết cuối cùng của Ba-lam
15 Rồi Ba-lam diễn thuyết như sau:
“Đây là lời diễn thuyết của Ba-lam, con trai Bê-ô,
bài diễn thuyết của người nhìn thấy rõ;
16 Đây là lời diễn thuyết của người nghe được lời phán của Thượng Đế.
Ta biết rõ Đấng Chí Cao.
Ta thấy một dị tượng của Đấng Toàn Năng,
Mắt ta vẫn mở khi ta sấp mình trước mặt Ngài.
17 Ta thấy đấng sẽ đến trong tương lai,
Đấng sẽ đến, nhưng không đến ngay.
Một ngôi sao sẽ ra từ dòng dõi Gia-cốp;
Một Đấng cầm quyền sẽ xuất thân từ Ít-ra-en.
Người sẽ chà đạp các đầu của Mô-áp
và đập nát sọ của các con trai Sết [a].
18 Ê-đôm sẽ bị thất thế;
Xứ Ê-đôm [b], kẻ thù của họ, sẽ bị chiếm.
Nhưng Ít-ra-en sẽ trở nên phú cường.
19 Một lãnh tụ sẽ ra từ con cháu Gia-cốp.
Người sẽ tiêu diệt những kẻ sót lại trong thành.”
20 Rồi Ba-lam nhìn thấy A-ma-léc và nói:
“A-ma-léc là dân tộc quan trọng nhất,
nhưng cuối cùng A-ma-léc sẽ bị tiêu diệt.”
21 Rồi Ba-lam nhìn thấy người Kê-nít và nói:
“Nhà cửa ngươi an toàn như tổ chim trên ghềnh đá.
22 Nhưng các ngươi là người Kê-nít sẽ bị đốt tiêu;
A-xy-ri sẽ bắt các ngươi đi.”
23 Rồi Ba-lam diễn giảng tiếp:
“Khi Thượng Đế làm điều đó thì không còn ai sống nổi.
24 Tàu bè sẽ giương buồm từ các bờ biển đảo Chíp [c]
Chúng sẽ đánh bại A-xy-ri cùng Ê-be [d],
nhưng chính chúng cũng sẽ bị tiêu diệt.”
25 Sau đó Ba-lam lên đường trở về nhà mình, còn Ba-lác cũng lên đường.
Ca ngợi Chúa vì những việc cao cả Ngài làm
Soạn cho nhạc trưởng. Bài ca ngợi.
66 Hỡi cả trái đất, hãy reo vui cho Thượng Đế.
2 Hãy ca ngợi uy danh của Ngài!
Hãy ca ngợi Ngài.
3 Hãy thưa cùng Chúa rằng,
“Các công việc Ngài làm thật lạ lùng!
Vì quyền năng cao cả Ngài,
các kẻ thù đều phải phục tùng Ngài.
4 Cả đất thờ phụng Ngài
và ca ngợi Ngài.
Chúng hát khen danh Ngài.” Xê-la
5 Hãy đến xem điều Thượng Đế
đã làm,
những việc kỳ diệu Ngài thực hiện cho con người.
6 Ngài hóa biển ra đất khô [a].
Người ta đi bộ qua sông [b].
Chúng ta hãy hát mừng
vì công việc Ngài làm.
7 Chúa dùng quyền năng cai trị
đời đời.
Ngài trông chừng các dân
để chúng không chống nghịch Ngài. Xê-la
8 Hỡi các dân, hãy ca ngợi Thượng Đế chúng ta;
hãy lớn tiếng hát khen Ngài.
9 Ngài bảo vệ mạng sống chúng ta,
trông nom chúng ta.
10 Lạy Thượng Đế, Ngài đã thử chúng tôi;
Ngài đã luyện chúng tôi như luyện bạc.
11 Chúa khiến chúng tôi sập bẫy,
chất gánh nặng trên chúng tôi.
12 Ngài để kẻ thù đè đầu cỡi cổ chúng tôi.
Chúng tôi đi qua lửa và lụt lội,
nhưng Chúa đưa chúng tôi đến nơi tốt lành.
13 Tôi sẽ mang của lễ thiêu vào đền thờ Chúa.
Tôi sẽ thực hiện điều tôi hứa,
14 là những điều tôi cam kết đang khi gặp khốn khó.
15 Tôi sẽ mang cho Ngài súc vật mập béo,
dâng cho Ngài chiên, bò đực và dê đực. Xê-la
16 Tất cả những ai kính sợ Chúa, hãy đến nghe,
ta sẽ cho các ngươi biết điều Chúa đã làm cho ta.
17 Miệng tôi kêu cầu cùng Thượng Đế
và lưỡi tôi hát ca ngợi Ngài.
18 Nếu lòng tôi có chứa điều ác,
chắc hẳn Chúa sẽ không nghe tôi.
19 Nhưng Thượng Đế đã nghe;
Ngài nhận lời khấn nguyện tôi.
20 Chúc tụng Thượng Đế
vì Ngài không bỏ ngoài tai lời cầu nguyện tôi
hay rút lại tình yêu Ngài đối với tôi.
Mọi người nên ca ngợi Thượng Đế
Soạn cho nhạc trưởng. Dùng với nhạc khí bằng dây. Bài ca ngợi.
67 Lạy Chúa, xin thương xót chúng tôi,
xin ban phước và tỏ lòng nhân từ Ngài với chúng tôi, Xê-la
2 để thế gian học biết đường lối Ngài
và muôn dân sẽ biết quyền năng cứu chuộc của Ngài.
3 Lạy Thượng Đế, muôn dân phải ca ngợi Ngài;
mọi người hãy tôn vinh Ngài.
4 Các dân hãy vui vẻ
và hát khen Ngài vì Ngài phân xử các dân một cách công minh.
Ngài hướng dẫn các dân trên đất. Xê-la
5 Lạy Thượng Đế, muôn dân nên ca ngợi Ngài;
mọi người phải tôn vinh Chúa.
6 Đất đã sinh sản hoa màu.
Thượng Đế chúng tôi ban phúc cho chúng tôi.
7 Ngài ban phúc lành cho chúng tôi
để mọi người trên đất kính sợ Ngài.
Ít-ra-en sẽ hồi hương
14 CHÚA sẽ tỏ lòng từ bi đối với dân cư Gia-cốp, và Ngài sẽ lại chọn lựa dân Ít-ra-en. Ngài sẽ định cư họ trong xứ mình. Những dân ngoại quốc [a] sẽ nhập chung với dân Ít-ra-en và trở thành gia đình Gia-cốp. 2 Các dân tộc sẽ đưa Ít-ra-en về xứ mình. Bấy giờ đàn ông, đàn bà từ các dân khác sẽ làm nô lệ cho Ít-ra-en trong xứ của CHÚA. Trước kia dân Ít-ra-en làm nô lệ cho chúng, nhưng nay dân Ít-ra-en sẽ đánh bại các quốc gia đó và thống trị họ.
Vua Ba-by-lôn sẽ bị lật đổ
3 CHÚA sẽ cất sự nhọc nhằn khỏi Ít-ra-en và sẽ an ủi chúng. Chúng sẽ không còn làm cực như nô lệ nữa. 4 Trong ngày đó Ít-ra-en sẽ hát bài nầy về vua Ba-by-lôn:
Vua độc ác đã thống trị chúng ta không còn nữa;
sự khống chế hung bạo của vua đã chấm dứt!
5 CHÚA đã bẻ cây trượng vàng của các kẻ cai trị độc ác,
và đoạt lấy quyền lực của họ.
6 Trong cơn giận vua Ba-by-lôn đánh dân chúng nhiều lần.
Vua đó thống trị các dân bằng thịnh nộ và luôn hành hạ họ.
7 Nhưng nay cả thế gian an nghỉ và bình yên.
Bây giờ dân chúng cất tiếng hát.
8 Cho đến cây thông cũng vui mừng,
cây hương nam của Li-băng cũng hớn hở.
Chúng bảo, “Nhà vua đã đổ rồi,
không còn đứng lên được nữa.”
9 Âm phủ rất vui mừng đón tiếp khi ngươi đến.
Nó đánh thức các linh hồn kẻ chết, tức các lãnh tụ trên thế giới.
Nó khiến vua của các dân tộc đứng dậy khỏi ngai mà chào mừng ngươi.
10 Các lãnh tụ đó sẽ chế giễu ngươi rằng,
“Bây giờ ngươi cũng yếu ớt như chúng ta.
Bây giờ ngươi cũng chẳng khác gì chúng ta.”
11 Sự kiêu căng ngươi đã đi xuống âm phủ với ngươi,
Nhạc từ đờn cầm ngươi cũng đi theo luôn.
Sâu bọ trải ra như cái giường bên dưới ngươi,
và dòi bọ phủ trên ngươi như cái mền.
12 Hỡi vua Ba-by-lôn, ngôi sao mai,
ngươi đã từ trời rơi xuống,
dù ngươi vốn chói sáng như mặt trời đang mọc!
Trước kia các dân tộc trên đất cúi lạy trước mặt ngươi,
nhưng nay ngươi đã bị lật đổ.
13 Ngươi tự nhủ, “Ta sẽ lên trời.
Ta sẽ đặt ngôi mình bằng với các ngôi sao của Thượng Đế.
Ta sẽ ngồi ở Xa-phông [b],
trên đồi của núi thánh.
14 Ta sẽ cất mình lên trên các từng mây.
Ta sẽ như Đấng Tối Cao.”
15 Nhưng ngươi đã bị đem xuống âm phủ,
đến nơi sâu thẳm của mồ mả.
16 Những ai thấy ngươi cũng sững sờ.
Họ nhìn điều xảy ra cho ngươi và nói,
“Đây có phải là kẻ đã gây sợ hãi lớn lao trên đất,
làm lung lay các nước,
17 biến thế giới ra sa mạc,
tiêu diệt các thành phố,
bắt các tù binh trong chiến tranh và từ chối thả họ trở về nhà không?”
18 Các vua trên đất đã được chôn cất trong vinh dự,
mỗi người được chôn trong mồ mả mình.
19 Nhưng ngươi bị ném khỏi mồ ngươi,
như một xác chết sình thối ghê tởm.
Ngươi bị bao phủ bởi các thây chết vì chiến trận,
bởi các xác sẽ được chôn trong hầm đá.
Ngươi như thây ma bị các lính khác dẫm lên.
20 Ngươi sẽ không được chôn với các thây ma ấy,
vì ngươi đã tàn phá xứ sở ngươi và giết hại dân chúng ngươi.
Con cái của các kẻ gian ác sẽ không bao giờ được ai nhắc đến trở lại.
21 Hãy chuẩn bị giết con cái nó,
vì cha chúng nó có tội.
Chúng sẽ không bao giờ kiểm soát đất đai được nữa;
chúng sẽ không bao giờ xây cất các thành phố tràn đầy mặt đất.
22 CHÚA Toàn Năng phán như sau: “Ta sẽ đánh các dân đó; Ta sẽ tiêu hủy Ba-by-lôn và dân cư, con cái và dòng dõi nó,” CHÚA phán vậy.
23 “Ta sẽ khiến Ba-by-lôn thành chỗ ở cho thú vật [c] và cho đầm lầy. Ta sẽ lấy chổi hủy diệt quét Ba-by-lôn,” CHÚA Toàn Năng phán như vậy.
Thượng Đế sẽ trừng phạt A-xy-ri
24 CHÚA Toàn Năng cam kết như sau: “Những điều sau đây sẽ xảy ra đúng y như ta dự định; chúng sẽ xảy ra y như ta đã sắp đặt. 25 Ta sẽ tiêu diệt vua A-xy-ri trong xứ ta; Ta sẽ chà đạp nó trên núi ta. Nó đặt gánh nặng trên dân ta, nhưng gánh nặng đó sẽ được lấy đi. 26 Đây là điều ta dự định làm cho cả đất. Đây là bàn tay ta đã giơ lên trên các dân tộc.”
27 Khi CHÚA Toàn Năng hoạch định, thì không ai ngăn cản nổi. Khi CHÚA giơ tay lên trừng phạt người ta, thì không ai ngăn cản Ngài được.
Tuyên ngôn của Thượng Đế nghịch cùng Phi-li-tin
28 Đây là sứ điệp [d] được loan báo trong năm vua A-cha qua đời [e]:
29 Xứ Phi-li-tin ơi, đừng vội mừng vì vua trước đây tấn công ngươi đã chết. Người như con rắn sinh ra rắn độc khác. Vua mới sẽ như một con rắn nguy hiểm, lanh lẹ cắn ngươi. 30 Ngay như những kẻ nghèo khó nhất của dân ta cũng sẽ ăn uống thỏa thích, và những người khốn cùng sẽ nằm nghỉ bình yên. Nhưng ta sẽ giết gia đình ngươi bằng nạn đói kém, và những ai còn sót lại của ngươi sẽ chết.
31 Dân cư gần cổng thành ơi, hãy kêu khóc đi!
Hỡi Phi-li-tin, hãy hoảng sợ
vì một đám bụi sẽ thổi đến từ phương bắc.
Đó là một đạo quân sẵn sàng chiến đấu [f] không ai chậm trễ.
32 Chúng ta sẽ bảo các sứ giả của nước ấy như thế nào?
Hãy nói rằng CHÚA đã khiến Giê-ru-sa-lem thêm mạnh
và những kẻ nghèo khó của Ngài sẽ đến đó để tìm sự an ninh.
Chúa Giê-xu là tảng đá sống
2 Cho nên hãy dẹp khỏi anh chị em mọi điều gian ác, mọi thứ dối trá, giả hình, ganh tị và lời hiểm độc. 2 Như trẻ sơ sinh cần sữa, anh chị em hãy ham thích sự dạy dỗ thiêng liêng trong sạch. Nhờ đó anh chị em sẽ lớn lên và được cứu, 3 vì anh chị em đã nếm biết Chúa rất tốt lành.
4 Hãy đến cùng Chúa Giê-xu là “tảng đá” [a] sống. Người thế gian gạt bỏ tảng đá ấy nhưng Ngài là tảng đá đã được Thượng Đế chọn lựa, vô cùng quí giá. 5 Hãy làm những tảng đá sống, xây đền thờ [b] thiêng liêng—làm thầy tế lễ thánh, dâng của lễ thiêng liêng cho Thượng Đế. Ngài sẽ nhận các của lễ ấy qua Chúa Cứu Thế Giê-xu. 6 Thánh Kinh viết,
“Ta sẽ đặt một tảng đá ở Giê-ru-sa-lem.
Một tảng đá quan trọng và quí báu.
Ai tin vào tảng đá ấy sẽ không bị thất vọng.” (A)
7 Tảng đá ấy rất quí báu đối với anh chị em là người tin. Nhưng cho những kẻ không tin thì,
“tảng đá bị thợ xây nhà loại bỏ lại trở thành đá góc nhà.” (B)
8 Ngoài ra, Ngài là
“hòn đá gây vấp ngã,
tảng đá gây vấp ngã.” (C)
Họ vấp ngã vì họ không vâng lời Thượng Đế, vì thế Thượng Đế đã dự liệu việc ấy xảy đến cho họ.
9 Nhưng anh chị em là dân được lựa chọn, giữ chức tế lễ nhà vua, là dân thuộc riêng về Thượng Đế. Anh chị em được chọn để rao truyền những việc diệu kỳ của Ngài, Đấng đã gọi anh chị em ra khỏi chốn tối tăm để bước vào ánh sáng huyền diệu của Ngài. 10 Trước kia anh chị em không phải là một dân tộc nhưng nay anh chị em là con dân của Thượng Đế. Trước kia, anh chị em không nhận được lòng từ ái, nhưng nay anh chị em nhận ơn từ ái [c] của Ngài.
Sống cho Thượng Đế
11 Các bạn yêu dấu ơi, anh chị em như kiều dân và lữ khách trên đất. Tôi khuyên anh chị em đừng sống theo ước muốn thế gian là những điều chống nghịch với linh hồn anh chị em. 12 Những kẻ không tin đang sống ở chung quanh anh chị em và vu khống rằng anh chị em là người gian ác. Hãy sống một cuộc đời đạo đức để họ thấy những hành vi đáng khen của anh chị em mà dâng vinh hiển cho Thượng Đế khi Ngài đến.
Hãy vâng phục các nhà cầm quyền
13 Vì danh Chúa, mọi người hãy vâng lời các nhà cầm quyền [d] trên thế gian: vua chúa là người có thẩm quyền tối cao, 14 và các quan quyền được vua sai đến để trừng phạt kẻ làm quấy và khen ngợi người làm phải. 15 Ý muốn của Thượng Đế là khi anh chị em làm phải thì anh chị em bịt miệng những kẻ ngu dại để họ khỏi nói những điều ngu xuẩn về anh chị em. 16 Hãy sống như người tự do nhưng đừng lạm dụng tự do ấy để làm ác. Hãy sống như những tôi tớ của Thượng Đế. 17 Hãy tôn trọng mọi người: Yêu anh chị em, kính Thượng Đế, trọng vua.
Hãy noi gương Chúa Cứu Thế
18 Hỡi kẻ tôi tớ, hãy vâng phục quyền hành của chủ mình với lòng tôn kính. Không những chỉ vâng phục những người chủ tốt và nhân từ mà cũng phải vâng lời người chủ bất công nữa. 19 Nếu chịu khổ trong cảnh bất công mà nhớ đến Thượng Đế là điều đáng khen. 20 Nếu bị đòn vì làm quấy thì dù cam chịu cũng chẳng có gì đáng khen, nhưng nếu chịu khổ vì làm điều phải thì được Thượng Đế ban phúc lành. 21 Đó là điều Thượng Đế kêu gọi anh chị em làm, vì Chúa Cứu Thế đã chịu khổ thay cho anh chị em để nêu gương cho anh chị em noi theo. Cho nên hãy làm như Ngài đã làm.
22 “Ngài chưa hề phạm tội, chưa hề nói dối.” (D)
23 Khi bị sỉ nhục, Ngài không trả miếng. Chúa Cứu Thế chịu khổ nhưng không hề hăm dọa. Ngài để Thượng Đế, Đấng xử đoán công bằng, lo cho mình. 24 Chúa Cứu Thế đã gánh tội lỗi chúng ta trong thân thể Ngài trên thập tự giá để chúng ta không sống cho tội lỗi nữa mà sống theo điều thiện. Nhờ vết thương Ngài mà anh chị em được chữa lành. 25 Trước kia anh chị em như chiên lạc nhưng nay đã trở về với Người Chăn và là Đấng Bảo Bọc cho linh hồn mình.
Copyright © 2010 by World Bible Translation Center