M’Cheyne Bible Reading Plan
Anuncio de la décima plaga
11 El Señor dijo a Moisés: «Una plaga más traeré sobre Faraón y sobre Egipto, después de la cual los dejará ir de aquí. Cuando los deje ir, ciertamente los echará de aquí completamente(A). 2 Dile ahora al[a] pueblo que cada hombre pida a su vecino y cada mujer a su vecina objetos de plata y objetos de oro(B)».
3 El Señor hizo que el pueblo se ganara el favor[b] de los egipcios(C). Además el mismo Moisés era muy estimado[c] en la tierra de Egipto, tanto a los ojos de los siervos de Faraón como a los ojos del pueblo(D). 4 Y Moisés dijo: «Así dice el Señor: “Como a medianoche(E) Yo pasaré[d] por toda[e] la tierra de Egipto, 5 y morirá todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está detrás del molino[f]; también todo primogénito del ganado(F). 6 Y habrá gran clamor en toda la tierra de Egipto(G), como nunca antes lo ha habido y como nunca más lo habrá. 7 Pero a ninguno de los israelitas ni siquiera un perro le ladrará[g], ni a hombre ni a animal, para que ustedes entiendan[h] cómo el Señor hace distinción entre Egipto e Israel(H)”. 8 Todos estos sus siervos descenderán a mí y se inclinarán ante mí, diciendo: “Sal, tú y todo el pueblo que te sigue[i]”; y después de esto yo saldré(I)». Y Moisés salió ardiendo en ira de la presencia de Faraón(J).
9 Entonces el Señor dijo a Moisés: «Faraón no los escuchará(K), para que Mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto(L)». 10 Moisés y Aarón hicieron todas estas maravillas en presencia de Faraón(M). Con todo, el Señor endureció[j] el corazón de Faraón, y este no dejó salir de su tierra a los israelitas(N).
Institución de la Pascua
12 En la tierra de Egipto el Señor habló a Moisés y a Aarón y les dijo: 2 «Este mes será para ustedes el principio de los meses. Será el primer mes del año para ustedes(O). 3 Hablen a toda la congregación de Israel y digan: “(P)El día diez de este mes cada uno tomará para sí un cordero[k], según sus casas paternas; un cordero[l] para cada[m] casa. 4 Pero si la casa es muy pequeña para un cordero[n], entonces él y el vecino más cercano a su casa tomarán uno según el número[o] de personas. Conforme a lo que cada persona coma[p], dividirán[q] ustedes el cordero[r]. 5 El cordero[s] será un macho sin defecto, de un año(Q). Lo apartarán de entre las ovejas o de entre las cabras. 6 Y lo guardarán[t] hasta el día catorce del mismo mes(R). Entonces toda la asamblea de la congregación de Israel lo matará al anochecer[u](S). 7 Ellos tomarán parte de la sangre y la pondrán en los dos postes y en el dintel de[v] las casas donde lo coman(T).
8 ”Comerán la carne esa misma noche(U), asada al fuego(V), y la comerán con pan sin levadura(W) y con[w] hierbas amargas(X). 9 Ustedes no comerán nada de él crudo ni hervido en agua, sino asado al fuego(Y), tanto su cabeza como sus patas y sus entrañas(Z). 10 No dejarán nada de él para la mañana, sino que lo que quede de él para la mañana(AA) lo quemarán en el fuego. 11 De esta manera lo comerán: ceñidas sus cinturas, las sandalias en sus pies y el cayado en su mano, lo comerán apresuradamente. Es la Pascua del Señor(AB).
12 ”Porque esa noche pasaré por la tierra de Egipto, y heriré a todo primogénito en la tierra de Egipto, tanto de hombre como de animal(AC). Ejecutaré juicios contra todos los dioses de Egipto(AD). Yo, el Señor(AE). 13 La sangre les será a ustedes por señal en las casas donde estén. Cuando Yo vea la sangre pasaré de largo, y ninguna plaga vendrá sobre ustedes para destruirlos[x](AF) cuando Yo hiera la tierra de Egipto. 14 Y este día será memorable(AG) para ustedes y lo celebrarán como fiesta al Señor(AH). Lo celebrarán por todas sus generaciones como ordenanza perpetua(AI).
15 ”Siete días comerán panes sin levadura(AJ). Además, desde el primer día quitarán[y] toda levadura de sus casas. Porque cualquiera que coma algo leudado desde el primer día hasta el séptimo, esa persona[z] será cortada de Israel(AK). 16 Y en el primer día tendrán una santa convocación, y otra santa convocación en el séptimo día. Ningún trabajo se hará en ellos(AL), excepto lo que cada uno deba comer[aa]. Solo esto podrán hacer. 17 Guardarán también la Fiesta de los Panes sin Levadura, porque en ese mismo día saqué Yo a sus ejércitos de la tierra de Egipto(AM). Por tanto guardarán este día por todas sus generaciones como ordenanza perpetua(AN). 18 En el mes primero(AO) comerán los panes sin levadura, desde el día catorce del mes por la tarde, hasta el día veintiuno del mes por la tarde. 19 Por siete días no habrá[ab] levadura en sus casas(AP). Porque cualquiera que coma algo leudado, esa persona[ac] será cortada de la congregación de Israel(AQ), ya sea extranjero o nativo del país. 20 No comerán nada leudado. En todo lugar donde habiten[ad] comerán panes sin levadura”».
21 Entonces Moisés convocó a todos los ancianos de Israel, y les dijo: «Saquen del rebaño corderos[ae] para ustedes según sus familias(AR), y sacrifiquen la Pascua(AS).
Jesús sana otra vez en día de reposo
14 Y aconteció que un día de reposo, Jesús entró para comer en casa de uno de los principales de los fariseos[a], y ellos lo estaban observando cuidadosamente(A). 2 Y allí[b], frente a Él, estaba un hombre hidrópico. 3 Dirigiéndose[c] Jesús a los intérpretes de la ley[d](B) y a los fariseos, les dijo: «¿Es lícito sanar en el día de reposo, o no(C)?».
4 Pero ellos guardaron silencio. Y Él, tomando al hombre de la mano, lo sanó y lo despidió. 5 Y a ellos les dijo: «¿A quién de ustedes, si se le cae un hijo[e]o un buey en un hoyo en día de reposo, no lo saca inmediatamente(D)?».
6 Y no le pudieron responder a esto(E).
Lección sobre la humildad
7 Jesús comenzó a referir una parábola a los invitados, cuando advirtió cómo escogían los lugares de honor en la mesa(F): 8 «Cuando seas invitado por alguien a un banquete de bodas, no tomes[f]el lugar de honor(G), no sea que él haya invitado a otro más distinguido que tú, 9 y viniendo el que te invitó a ti y a él, te diga: “Dale el lugar a este”; y entonces, avergonzado(H), tengas que irte al[g]último lugar. 10 Sino que cuando seas invitado, ve y siéntate[h]en el último lugar, para que cuando llegue el que te invitó, te diga: “Amigo, ven más adelante[i](I)”; entonces serás honrado delante de todos los que se sientan[j]a la mesa contigo. 11 Porque todo el que se engrandece, será humillado; y el que se humille será engrandecido(J)».
12 Jesús dijo también al que lo había convidado: «Cuando ofrezcas una comida o una cena, no llames a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a tus vecinos ricos, no sea que ellos a su vez también te conviden y tengas ya tu[k]recompensa. 13 Antes bien, cuando ofrezcas un banquete, llama a pobres, mancos[l], cojos, ciegos, 14 y serás bienaventurado[m], ya que ellos no tienen para recompensarte; pues tú serás recompensado en la resurrección de los justos(K)».
Parábola de la gran cena
15 Cuando uno de los que estaban sentados[n] con Él a la mesa oyó esto, le dijo: «¡Bienaventurado[o] todo el que coma pan en el reino de Dios(L)!». 16 (M)Pero Jesús le dijo: «Cierto hombre dio una gran cena, e invitó a muchos. 17 A la hora de la cena envió a su siervo a decir a los que habían sido invitados: “Vengan, porque ya todo está preparado”. 18 Pero todos a una comenzaron a excusarse. El primero le dijo: “He comprado un terreno[p]y necesito ir a verlo; te ruego que me excuses”. 19 Otro dijo: “He comprado cinco yuntas de bueyes y voy a probarlos; te ruego que me excuses”. 20 También otro dijo: “Me he casado, y por eso no puedo ir(N)”.
21 »Cuando el siervo regresó, informó de todo esto a su señor. Entonces, enojado el dueño de la casa, dijo a su siervo: “Sal enseguida por las calles y callejones de la ciudad, y trae acá a los pobres, los mancos[q] , los ciegos y los cojos”. 22 Y el siervo dijo: “Señor, se ha hecho lo que usted ordenó, y todavía hay lugar”. 23 Entonces el señor dijo al siervo: “Sal a los caminos y por los cercados, y oblígalos a entrar para que se llene mi casa. 24 Porque les digo que ninguno de aquellos hombres que fueron invitados probará mi cena”».
El costo del discipulado
25 Grandes multitudes acompañaban a Jesús; y Él, volviéndose, les dijo: 26 «Si alguien viene a Mí, y no aborrece a su padre y madre, a su mujer e hijos, a sus hermanos y hermanas, y aun hasta su propia vida, no puede ser Mi discípulo(O). 27 El que no carga su cruz y me sigue, no puede ser Mi discípulo(P).
28 »Porque, ¿quién de ustedes, deseando edificar una torre, no se sienta primero y calcula el costo, para ver si tiene lo suficiente para terminarla? 29 No sea que cuando haya echado los cimientos y no pueda terminar, todos los que lo vean comiencen a burlarse de él, 30 diciendo: “Este hombre comenzó a edificar y no pudo terminar”.
31 »¿O qué rey, cuando sale al encuentro de otro rey para la batalla, no se sienta primero y delibera si con 10,000 hombres es bastante fuerte para enfrentarse al que viene contra él con 20,000(Q) ? 32 Y si no, cuando el otro todavía está lejos, le envía una delegación[r]y pide condiciones de paz. 33 Así pues, cualquiera de ustedes que no renuncie a todas sus posesiones, no puede ser Mi discípulo(R).
34 »Por tanto, buena es la sal, pero si aún la sal ha perdido su sabor, ¿con qué será sazonada(S) ? 35 No es útil ni para la tierra ni para el montón de abono; la arrojan fuera. El que tenga oídos para oír, que oiga(T)».
Job recuerda días felices
29 Y reanudó Job su discurso, y dijo(A):
2 «¡Quién me diera volver a ser como en meses pasados,
Como en los días en que Dios velaba sobre mí(B);
3 Cuando Su lámpara resplandecía(C) sobre mi cabeza,
Y a Su luz caminaba yo en las tinieblas(D);
4 Como era yo en los días de mi juventud[a],
Cuando el favor[b] de Dios(E) estaba sobre mi tienda;
5 Cuando el Todopoderoso[c] estaba aún conmigo,
Y mis hijos en derredor mío;
6 Cuando en leche[d](F) se bañaban mis pies[e],
Y la roca me derramaba ríos de aceite(G)!
7 -»Cuando yo salía a la puerta(H) de la ciudad,
Cuando en la plaza tomaba mi asiento,
8 Me veían los jóvenes y se escondían,
Y los ancianos se levantaban y permanecían en pie.
9 -»Los príncipes dejaban de hablar(I)
Y ponían la mano[f] sobre su boca(J);
10 La voz de los nobles se apagaba[g](K),
Y la lengua se les pegaba al paladar(L).
11 -»Porque el oído que oía me llamaba bienaventurado,
Y el ojo que veía daba testimonio de mí(M);
12 Porque yo libraba al pobre que clamaba(N),
Y al huérfano(O) que no tenía quien lo ayudara.
13 -»Venía sobre mí la bendición del que estaba a punto de perecer(P),
Y el corazón de la viuda(Q) yo llenaba de gozo.
14 -»De justicia me vestía, y ella me cubría;
Como manto y turbante era mi derecho(R).
15 -»Ojos era yo(S) para el ciego,
Y pies para el cojo.
16 -»Padre era para los necesitados,
Y examinaba la causa que no conocía(T).
17 -»Quebraba los colmillos del impío(U),
Y de sus dientes arrancaba la presa.
18 -»Entonces pensaba[h]: “En[i] mi nido moriré,
Y multiplicaré mis días como la arena.
19 -”Mi raíz se extiende hacia las aguas(V),
Y el rocío(W) se posa de noche en mi rama.
20 -”Conmigo siempre es nueva mi gloria,
Y mi arco(X) en mi mano se renueva”.
21 ¶»Me escuchaban y esperaban,
Y guardaban silencio para oír mi consejo(Y).
22 -»Después de mis palabras no hablaban de nuevo(Z),
Y sobre ellos caía gota a gota mi discurso(AA).
23 -»Me esperaban como a la lluvia,
Y abrían su boca como a lluvia de primavera[j].
24 -»Yo les sonreía cuando ellos no creían,
Y no abatían la luz de mi rostro.
25 -»Les escogía el camino y me sentaba como jefe(AB),
Y moraba como rey entre las tropas,
Como el que consuela a los que lloran(AC).
Síntesis del evangelio
15 Ahora les hago saber, hermanos, el evangelio que les prediqué[a](A), el cual también ustedes recibieron, en el cual también están firmes(B), 2 por el cual también son salvos, si retienen(C) la palabra[b] que les prediqué, a no ser que hayan creído en vano(D).
3 Porque yo les entregué en primer lugar lo mismo que recibí(E): que Cristo[c] murió por nuestros pecados(F), conforme a las Escrituras(G); 4 que fue sepultado y que resucitó al tercer día(H), conforme a las Escrituras(I); 5 que se apareció a Cefas[d](J) y después a los doce(K).
6 Luego se apareció a más de 500 hermanos a la vez, la mayoría de los cuales viven aún, pero algunos ya duermen[e](L). 7 Después se apareció a Jacobo[f](M), luego a todos los apóstoles(N). 8 Y al último de todos, como a uno nacido fuera de tiempo[g], se me apareció también a mí(O).
9 Porque yo soy el más insignificante de los apóstoles(P), que no soy digno de ser llamado apóstol, pues perseguí a la iglesia de Dios(Q). 10 Pero por la gracia de Dios(R) soy lo que soy, y Su gracia para conmigo no resultó vana. Antes bien he trabajado mucho más que todos ellos(S), aunque no yo, sino la gracia de Dios en mí(T). 11 Sin embargo, haya sido yo o ellos, así predicamos y así creyeron ustedes.
Si Cristo no ha resucitado
12 Ahora bien, si se predica que Cristo[h] ha resucitado de entre los muertos, ¿cómo dicen algunos entre ustedes que no hay resurrección de muertos(U)? 13 Y si no hay resurrección de muertos, entonces ni siquiera Cristo ha resucitado; 14 y si Cristo no ha resucitado, vana es entonces nuestra predicación, y vana también la fe de ustedes(V). 15 Aún más, somos hallados testigos falsos de Dios, porque hemos testificado contra[i] Dios que Él resucitó a Cristo(W), a quien no resucitó, si en verdad los muertos no resucitan.
16 Porque si los muertos no resucitan, entonces ni siquiera Cristo ha resucitado; 17 y si Cristo no ha resucitado, la fe de ustedes es falsa[j]; todavía están en sus pecados(X). 18 Entonces también los que han dormido[k] en Cristo están perdidos(Y). 19 Si hemos esperado en Cristo para[l] esta vida solamente, somos, de todos los hombres, los más dignos de lástima(Z).
Cristo, garantía de la resurrección
20 Pero ahora Cristo ha resucitado de entre los muertos(AA), primicias(AB) de los que durmieron[m](AC). 21 Porque ya que la muerte entró por un hombre(AD), también por un hombre vino la resurrección de los muertos. 22 Porque así como en Adán todos mueren, también en Cristo todos serán vivificados(AE).
23 Pero cada uno en su debido orden[n]: Cristo, las primicias(AF); luego los que son de Cristo(AG) en Su venida(AH). 24 Entonces vendrá el fin, cuando Él entregue el reino(AI) al Dios y Padre(AJ), después que haya terminado[o] con todo dominio y toda autoridad y poder(AK). 25 Pues Cristo debe reinar hasta que haya puesto a todos Sus enemigos debajo de Sus pies(AL). 26 Y el último enemigo que será eliminado[p] es la muerte(AM).
27 Porque Dios ha puesto todo en sujeción bajo Sus pies(AN). Pero cuando dice que todas las cosas están sujetas a Él(AO), es evidente que se exceptúa a Aquel que ha sometido a Él todas las cosas. 28 Y cuando todo haya sido sometido a Él(AP), entonces también el Hijo mismo se sujetará a Aquel que sujetó a Él todas las cosas, para que Dios sea todo en todos(AQ).
29 De no ser así, ¿qué harán los que se bautizan por los muertos? Si de ninguna manera los muertos resucitan, ¿por qué, entonces, se bautizan por ellos? 30 Y también, ¿por qué estamos en peligro a toda hora(AR)? 31 Les aseguro, hermanos, por la satisfacción[q] que siento por ustedes en Cristo Jesús nuestro Señor, que cada día estoy en peligro de muerte[r](AS).
32 Si por motivos humanos[s] luché contra fieras(AT) en Éfeso(AU), ¿de qué me aprovecha? Si los muertos no resucitan, comamos y bebamos, que mañana moriremos(AV). 33 No se dejen engañar(AW): «Las malas compañías corrompen las buenas costumbres». 34 Sean sobrios(AX), como conviene[t], y dejen de pecar; porque algunos no tienen conocimiento de Dios(AY). Para vergüenza de ustedes lo digo(AZ).
La gloria del cuerpo resucitado
35 Pero alguien dirá(BA): «¿Cómo resucitan los muertos(BB)? ¿Y con qué clase de cuerpo vienen?». 36 ¡Necio(BC)! Lo que tú siembras no llega a tener vida si antes no muere(BD). 37 Y lo que siembras, no siembras el cuerpo que nacerá[u], sino el grano desnudo, quizás de trigo o de alguna otra especie[v]. 38 Pero Dios le da un cuerpo como Él quiso, y a cada semilla su propio cuerpo(BE).
39 No toda carne es la misma carne, sino que una es la de los hombres, otra la[w] de las bestias, otra la[x] de las aves y otra la de los peces. 40 Hay, asimismo, cuerpos celestiales y cuerpos terrestres, pero la gloria del celestial es una, y la del terrestre es otra. 41 Hay una gloria del sol, y otra gloria de la luna, y otra gloria de las estrellas; pues una estrella es distinta de otra estrella en gloria.
42 Así es también la resurrección de los muertos. Se siembra un cuerpo corruptible[y](BF), se resucita un cuerpo incorruptible[z](BG); 43 se siembra en deshonra, se resucita en gloria(BH); se siembra en debilidad, se resucita en poder; 44 se siembra un cuerpo natural(BI), se resucita un cuerpo espiritual(BJ). Si hay un cuerpo natural, hay también un cuerpo espiritual.
45 Así también está escrito: «El primer hombre, Adán, fue hecho alma viviente(BK)». El último Adán(BL), espíritu que da vida(BM). 46 Sin embargo, el espiritual no es primero, sino el natural; luego el espiritual. 47 El primer hombre es de la tierra(BN), terrenal[aa](BO); el segundo hombre es del cielo.
48 Como es el terrenal, así son también los que son terrenales; y como es el celestial, así son también los que son celestiales(BP). 49 Y tal como hemos traído la imagen del terrenal(BQ), traeremos[ab] también la imagen del celestial(BR).
La victoria final sobre la muerte
50 Esto digo, hermanos: que la carne y la sangre(BS) no pueden heredar el reino de Dios(BT); ni lo que se corrompe[ac] hereda lo incorruptible[ad](BU). 51 Así que les digo un misterio(BV): no todos dormiremos[ae], pero todos seremos transformados(BW) 52 en un momento, en un abrir y cerrar de ojos, a la trompeta final. Pues la trompeta sonará(BX) y los muertos resucitarán(BY) incorruptibles, y nosotros seremos transformados(BZ).
53 Porque es necesario que esto corruptible se vista de incorrupción, y esto mortal se vista de inmortalidad(CA). 54 Pero cuando esto corruptible se haya vestido de incorrupción, y esto mortal se haya vestido de inmortalidad, entonces se cumplirá la palabra que está escrita: «Devorada ha sido la muerte en victoria(CB). 55 ¿Dónde está, oh muerte, tu victoria? ¿Dónde, oh sepulcro[af], tu aguijón(CC)?».
56 El aguijón de la muerte es el pecado(CD), y el poder del pecado es la ley(CE); 57 pero a Dios gracias(CF), que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo(CG). 58 Por tanto, mis amados hermanos(CH), estén firmes, constantes[ag], abundando siempre en la obra del Señor(CI), sabiendo que su trabajo en el Señor no es en vano.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation