Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Nueva Biblia de las Américas (NBLA)
Version
Génesis 44

La copa de José

44 Entonces José ordenó al mayordomo de su casa, diciendo: «Llena de alimento los costales de los hombres, todo lo que puedan llevar, y pon el dinero de cada uno de ellos en la boca de su costal(A). Y mi copa, la copa de plata, ponla en la boca del costal del menor, con el dinero de su grano». Y el mayordomo hizo conforme a lo[a] que había dicho José. Al rayar el alba[b], fueron despedidos los hombres con sus asnos.

Cuando ellos habían salido de la ciudad(B), y no estaban muy lejos, José dijo al mayordomo de su casa: «Levántate, sigue a esos[c] hombres. Cuando los alcances, diles: “¿Por qué han pagado mal por bien?[d] ¿No es esta la copa en que bebe mi señor, y que de hecho usa para adivinar(C)? Obraron mal en lo que hicieron”».

Así que los alcanzó, les dijo estas palabras. Y ellos le dijeron: «¿Por qué habla mi señor de esta manera[e]? Lejos esté de sus siervos hacer tal cosa. El dinero que encontramos en la boca de nuestros costales, se lo volvimos a traer de la tierra de Canaán(D). ¿Cómo, pues, habíamos de robar de la casa de su señor plata u oro? Aquel de sus siervos que sea hallado con ella, que muera(E), y también nosotros entonces seremos esclavos de mi señor(F)».

10 Y él dijo: «Sea ahora también conforme a sus palabras. Aquel que sea hallado con ella será mi esclavo, y los demás de ustedes serán inocentes». 11 Ellos se dieron prisa. Cada uno bajó su costal a tierra, y cada cual abrió su costal. 12 El mayordomo registró, comenzando con el mayor y acabando con el menor, y la copa fue hallada en el costal de Benjamín(G). 13 Entonces ellos rasgaron sus vestidos(H), y después de cargar cada uno su asno, regresaron a la ciudad(I).

14 Cuando Judá llegó con sus hermanos a casa de José, él estaba aún allí, y ellos cayeron a tierra delante de él(J). 15 Y José les dijo: «¿Qué acción es esta que han hecho? ¿No saben que un hombre como yo puede ciertamente adivinar(K)?».

16 Entonces dijo Judá: «¿Qué podemos decir a mi señor? ¿Qué podemos hablar y cómo nos justificaremos? Dios ha descubierto la iniquidad de sus siervos. Así que somos esclavos de mi señor(L), tanto nosotros como aquel en cuyo poder[f] fue encontrada la copa». 17 Pero José respondió: «Lejos esté de mí hacer eso. El hombre en cuyo poder[g] ha sido encontrada la copa será mi esclavo. Pero ustedes, suban en paz a su padre».

Judá intercede por Benjamín

18 Entonces Judá se le acercó, y dijo: «Oh señor mío, permita a su siervo hablar una palabra a los oídos de mi señor, y que no se encienda su ira contra su siervo(M), pues usted es como Faraón mismo(N). 19 Mi señor preguntó a sus siervos: “¿Tienen padre o hermano(O)?”. 20 Y respondimos a mi señor: “Tenemos un padre ya anciano y un hermano[h] pequeño(P), hijo de su vejez. Su hermano ha muerto(Q), así que solo queda él de los hijos de su madre, y su padre lo ama”.

21 »Entonces usted dijo a sus siervos: “Tráiganmelo para que yo lo vea[i](R)”. 22 Y nosotros respondimos a mi señor: “El muchacho no puede dejar a su padre, pues si dejara a su padre, este moriría”. 23 Usted, sin embargo, dijo a sus siervos: “Si su hermano menor no desciende con ustedes, no volverán a ver mi rostro(S)”.

24 »Aconteció, pues, que cuando subimos a mi padre, su siervo, le contamos las palabras de mi señor. 25 Y nuestro padre dijo: “Regresen, cómprennos un poco de alimento(T)”. 26 Pero nosotros respondimos: “No podemos ir[j]. Si nuestro hermano menor va[k] con nosotros, entonces iremos[l]. Porque no podemos ver el rostro del hombre si nuestro hermano no está con nosotros”.

27 »Y mi padre, su siervo, nos dijo: “Ustedes saben que mi mujer me dio a luz dos hijos(U); 28 el uno salió de mi lado, y dije: ‘Seguro que ha sido despedazado(V)’, y no lo he visto desde entonces. 29 Si también se llevan a este de mi presencia[m], y algo malo le sucede, ustedes harán descender mis canas con dolor[n] al Seol[o](W)”.

30 »Ahora pues, cuando yo vuelva a mi padre, su siervo, y el muchacho no esté con nosotros, como su vida[p] está ligada a la vida del muchacho[q](X), 31 sucederá que cuando él vea que el muchacho no está con nosotros, morirá. Así pues, sus siervos harán descender las canas de nuestro padre, su siervo, con dolor al Seol(Y). 32 Porque yo, su siervo, me hice responsable[r] del muchacho con mi padre, diciendo: “Si no te lo traigo, que lleve yo la culpa[s] delante de mi padre para siempre[t](Z)”.

33 »Ahora pues, le ruego que quede este su siervo como esclavo de mi señor, en lugar del muchacho, y que el muchacho suba con sus hermanos. 34 Pues, ¿cómo subiré a mi padre no estando el muchacho conmigo, sin que yo vea el mal que sobrevendrá[u] a mi padre?».

Marcos 14

Complot para prender y matar a Jesús

14 (A)Faltaban dos días para la Pascua(B) y para la Fiesta de los Panes sin Levadura[a]; y con engaño, los principales sacerdotes y los escribas buscaban cómo prender y matar a Jesús(C); pero decían: «No durante la fiesta, no sea que haya un tumulto del pueblo».

Jesús ungido en Betania

(D)Estando Él en Betania(E), sentado[b] a la mesa en casa de Simón el leproso, vino una mujer con un frasco de alabastro de perfume muy costoso de nardo puro(F); y rompió el frasco y lo derramó sobre la cabeza de Jesús. Pero algunos estaban indignados y se decían unos a otros: «¿Para qué se ha hecho este desperdicio de perfume? Porque este perfume podía haberse vendido por más de 300 denarios[c], y el dinero dado a los pobres». Y la reprendían.

Pero Jesús dijo: «Déjenla; ¿por qué la molestan? Buena obra ha hecho para Mí. Porque a los pobres siempre los tendrán[d]con ustedes; y cuando quieran les podrán[e]hacer bien; pero a Mí no siempre me tendrán[f](G). Ella ha hecho lo que ha podido; se ha anticipado a ungir Mi cuerpo para la sepultura(H). Y en verdad les digo, que dondequiera que el evangelio se predique en el mundo entero, también se hablará de lo que esta ha hecho, para memoria suya(I)».

Traición de Judas

10 (J)Entonces Judas Iscariote, que era uno de los doce discípulos, fue a los principales sacerdotes para entregarles a Jesús(K). 11 Cuando ellos lo oyeron, se alegraron y prometieron darle dinero. Y él buscaba cómo entregar a Jesús en un momento oportuno.

Preparación de la Pascua

12 (L)El primer día de la Fiesta de los Panes sin Levadura[g](M), cuando se sacrificaba(N) el cordero de la Pascua, los discípulos le preguntaron* a Jesús: «¿Dónde quieres que vayamos y hagamos los preparativos para que comas la Pascua?». 13 Él envió* a dos de Sus discípulos, diciéndoles*: «Vayan a la ciudad, y allí les saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua; síganlo; 14 y donde él entre, digan al dueño de la casa: “El Maestro dice: ‘¿Dónde está Mi habitación en la que pueda comer la Pascua con Mis discípulos(O)?’”. 15 Y él les mostrará un gran aposento alto, amueblado y preparado; hagan los preparativos para nosotros allí». 16 Salieron, pues, los discípulos y llegaron a la ciudad, y encontraron todo tal como Él les había dicho; y prepararon la Pascua.

Jesús identifica al traidor

17 (P)Al atardecer llegó* Jesús con los doce discípulos. 18 Y estando sentados[h] a la mesa comiendo, Jesús dijo: «En verdad les digo que uno de ustedes me entregará; el que come conmigo». 19 Ellos comenzaron a entristecerse y a decir uno por uno: «¿Acaso soy yo?». 20 «Es uno de los doce», les respondió, «el que moja el pan en el mismo plato que Yo. 21 Porque el Hijo del Hombre se va tal y como está escrito de Él; pero ¡ay de aquel hombre por quien el Hijo del Hombre es entregado! Mejor le fuera a ese hombre no haber nacido[i]».

Institución de la Cena del Señor

22 (Q)Mientras comían, tomó pan, y habiéndolo bendecido lo partió, se lo dio a ellos(R), y dijo: «Tomen, esto es Mi cuerpo». 23 Y tomando una copa, después de dar gracias, se la dio a ellos, y todos bebieron de ella. 24 Y les dijo: «Esto es Mi sangre del nuevo[j]pacto(S), que es derramada por muchos(T). 25 En verdad les digo, que ya no beberé más del fruto de la vid hasta aquel día cuando lo beba nuevo en el reino de Dios».

26 Después de cantar un himno, salieron para el monte de los Olivos(U).

Jesús predice la negación de Pedro

27 (V)Jesús les dijo*: «Todos ustedes se apartarán[k], porque escrito está: “Heriré al pastor, y las ovejas se dispersarán(W)”. 28 Pero después de que Yo haya resucitado, iré delante de ustedes a Galilea(X)». 29 «Aunque todos se aparten[l], yo, sin embargo, no lo haré», le dijo Pedro.

30 Jesús le contestó*: «En verdad te digo que hoy, esta misma noche, antes que el gallo cante dos veces, me negarás tres veces(Y)». 31 Pero Pedro con insistencia repetía: «Aunque tenga[m] que morir junto a Ti, no te negaré». Y todos decían también lo mismo.

Jesús en Getsemaní

32 (Z)Llegaron* a un lugar que se llama Getsemaní, y Jesús dijo* a Sus discípulos: «Siéntense aquí hasta que Yo haya orado». 33 Tomó* con Él a Pedro, a Jacobo[n] y a Juan, y comenzó a afligirse y a angustiarse mucho(AA). 34 «Mi alma está muy afligida, hasta el punto de la muerte», les dijo*; «quédense aquí y velen(AB)».

35 Adelantándose un poco, se postró[o] en tierra y oraba que si fuera posible, pasara de Él aquella[p] hora(AC). 36 Y decía: «¡Abba, Padre(AD)! Para Ti todas las cosas son posibles; aparta de Mí esta copa, pero no sea lo que Yo quiero, sino lo que Tú quieras(AE)». 37 Entonces Jesús vino* y los halló* durmiendo, y dijo* a Pedro: «Simón, ¿duermes? ¿No pudiste velar ni por una hora? 38 Velen y oren para que no entren en tentación; el espíritu está dispuesto, pero la carne es débil(AF)».

39 Él se fue otra vez y oró, diciendo las mismas palabras[q]. 40 Y vino Jesús de nuevo y los halló durmiendo, porque sus ojos estaban muy cargados de sueño; y no sabían qué responder. 41 Vino* por tercera vez, y les dijo*: «¿Todavía están[r]durmiendo y descansando? Basta ya(AG); ha llegado la hora; miren, el Hijo del Hombre es entregado en manos de los pecadores. 42 Levántense, vámonos; ya está cerca el que me entrega».

Arresto de Jesús

43 (AH)En ese momento[s], mientras Jesús estaba todavía hablando, llegó* Judas, uno de los doce discípulos, acompañado de[t] una multitud con espadas y palos, de parte de los principales sacerdotes, de los escribas y de los ancianos. 44 Y el que lo entregaba les había dado una señal, diciendo: «Al que yo bese, Ese es; lo prenden y se lo llevan con seguridad[u]».

45 Cuando llegó Judas, inmediatamente se acercó a Jesús y le dijo: «¡Rabí[v](AI)!». Y lo besó. 46 Entonces ellos echaron mano a Jesús y lo prendieron. 47 Pero uno de los que estaban allí, sacando la espada, hirió al siervo del sumo sacerdote y le cortó[w] la oreja.

48 Y dirigiéndose[x] Jesús a ellos, les dijo: «¿Como contra un ladrón han salido con espadas y palos para asegurarse que me arrestaban? 49 Cada día estaba con ustedes en el templo enseñando(AJ), y no me prendieron; pero esto ha sucedido para[y]que se cumplan las Escrituras». 50 Y abandonando a Jesús, todos huyeron.

Un joven sigue a Jesús

51 Cierto joven seguía a Jesús, vestido solo con una sábana sobre su cuerpo desnudo; y lo prendieron*; 52 pero él, dejando la sábana, escapó desnudo.

Jesús ante el Concilio

53 (AK)Llevaron a Jesús al sumo sacerdote, y se reunieron* todos los principales sacerdotes, los ancianos y los escribas. 54 Pedro lo siguió de lejos hasta dentro del patio(AL) del sumo sacerdote(AM) y se sentó con los guardias[z], calentándose al fuego[aa](AN). 55 Y los principales sacerdotes y todo el Concilio[ab](AO) procuraban obtener algún testimonio para dar muerte a Jesús, pero no lo hallaban. 56 Porque muchos daban falso testimonio contra Él, pero sus testimonios se contradecían[ac]. 57 Algunos, levantándose, daban falso testimonio contra Él, diciendo: 58 «Nosotros le oímos decir: “Yo destruiré este templo[ad] hecho por manos, y en tres días edificaré otro no hecho por manos(AP)”». 59 Y ni siquiera en esto coincidía[ae] el testimonio de ellos.

60 Entonces el sumo sacerdote levantándose, se puso en medio y preguntó a Jesús: «¿No respondes nada? ¿Qué testifican estos contra Ti?». 61 Pero Él se quedó callado(AQ) y nada respondía. (AR)Le volvió a preguntar el sumo sacerdote[af]: «¿Eres Tú el Cristo[ag], el Hijo del Bendito?». 62 Jesús le contestó: «Yo soy; y verán al Hijo del Hombre sentado a la diestra del Poder(AS)y viniendo con las nubes del cielo(AT)».

63 Entonces el sumo sacerdote, rasgando sus ropas(AU), dijo*: «¿Qué necesidad tenemos de más testigos? 64 Han oído la blasfemia; ¿qué les parece?». Y todos lo condenaron, diciendo que era digno de muerte(AV). 65 Y algunos comenzaron a escupir a Jesús(AW), le cubrían el rostro[ah](AX) y le daban puñetazos, y le decían: «¡Profetiza(AY)!». También los guardias[ai] lo recibieron[aj] a bofetadas[ak].

La negación de Pedro

66 (AZ)Estando Pedro abajo en el patio(BA), llegó* una de las sirvientas del sumo sacerdote, 67 y al ver a Pedro calentándose(BB), lo miró y dijo*: «Tú también estabas con Jesús el Nazareno(BC)». 68 Pero él lo negó, diciendo: «Ni sé, ni entiendo de qué hablas». Entonces Pedro salió al portal[al](BD), y un gallo cantó[am]. 69 Cuando la sirvienta lo vio, de nuevo comenzó a decir a los que estaban allí: «Este es uno de ellos».

70 Pero Pedro lo negó(BE) otra vez. Poco después los que estaban allí volvieron a decirle: «Seguro que tú eres uno de ellos, pues también eres galileo(BF)». 71 Pero él comenzó a maldecir[an] y a jurar: «¡Yo no conozco a este hombre de quien hablan!». 72 Al instante un gallo cantó por segunda vez. Entonces Pedro recordó lo[ao] que Jesús le había dicho: «Antes que el gallo cante dos veces, me negarás tres veces(BG)». Y se echó a llorar[ap].

Job 10

Job se queja de su condición

10 »Hastiado estoy[a] de mi vida(A):
Daré rienda suelta a mi queja,
Hablaré en la amargura de mi alma(B).
-»Le diré a Dios: “No me condenes(C),
Hazme saber qué tienes contra mí.
-”¿Es justo[b] para Ti oprimir(D),
Rechazar la obra de Tus manos(E),
Y mirar con favor[c] los designios de los malos(F)?
-”¿Acaso tienes Tú ojos de carne,
O ves como el hombre ve(G)?
-”¿Son Tus días como los días de un mortal,
O Tus años(H) como los años del hombre,
Para que andes averiguando mi culpa,
Y buscando mi pecado(I)?
-”Según Tu conocimiento ciertamente no soy culpable(J);
Sin embargo, no hay salvación de Tu mano(K).
¶”Tus manos me formaron y me hicieron[d](L),
¿Y me destruirás(M)?
-”Acuérdate ahora que me has modelado como a barro(N),
¿Y me harás volver al polvo(O)?
10 -”¿No me derramaste como leche,
Y como queso me cuajaste?
11 -”¿No me vestiste de piel y de carne,
Y me entretejiste con huesos y tendones?
12 -”Vida y misericordia me has concedido,
Y Tu cuidado ha guardado mi espíritu(P).
13 -”Sin embargo, tienes escondidas estas cosas en Tu corazón,
Yo sé que esto está dentro de Ti(Q):
14 Si pecara, me lo tomarías en cuenta(R),
Y no me absolverías de mi culpa(S).
15 -”Si soy malvado(T), ¡ay de mí!,
Y si soy justo(U), no me atrevo a levantar la cabeza.
Estoy lleno de deshonra y consciente de[e] mi aflicción.
16 -”Si mi cabeza se levantara, como león me cazarías(V),
Y mostrarías Tu poder(W) contra mí.
17 -”Renuevas Tus pruebas contra mí(X),
Y te ensañas[f] conmigo;
Tropas de relevo(Y) vienen contra mí[g].
18 ¶”¿(Z)Por qué, pues, me sacaste de la matriz?
¡Ojalá que hubiera muerto y nadie[h] me hubiera visto!
19 -”Sería como si no hubiera existido,
Llevado del vientre a la sepultura”.
20 -»¿No dejará Él en paz mis breves días(AA)?
Apártate de mí(AB) para que me consuele un poco
21 Antes que me vaya, para no volver(AC),
A la tierra de tinieblas y de sombras profundas(AD);
22 Tierra tan lóbrega como las mismas tinieblas,
De sombras profundas, sin orden,
Y donde la luz es como las tinieblas».

Romanos 14

Principios que rigen problemas de conciencia

14 Acepten(A) al que es débil en la fe(B), pero no para juzgar sus opiniones. Uno tiene fe en que puede comer de todo(C), pero el que es débil(D) solo come legumbres. El que come no desprecie al que no come(E), y el que no come no juzgue(F) al que come, porque Dios lo ha aceptado(G).

¿Quién eres tú para juzgar al criado[a] de otro(H)? Para su propio amo[b] está en pie o cae. En pie se mantendrá, porque poderoso es el Señor para sostenerlo en pie. Uno juzga que un día es superior a otro(I), otro juzga iguales todos los días. Cada cual esté plenamente convencido según su propio sentir(J). El que guarda cierto[c] día, para el Señor lo guarda. El que come, para el Señor come, pues da gracias a Dios(K); y el que no come, para el Señor se abstiene[d], y da gracias a Dios.

Porque ninguno de nosotros vive para sí mismo, y ninguno muere para sí mismo(L). Pues si vivimos, para el Señor vivimos, y si morimos, para el Señor morimos. Por tanto, ya sea que vivamos o que muramos(M), del Señor somos. Porque para esto Cristo murió y resucitó[e](N), para ser Señor(O) tanto de los muertos como de los vivos.

10 Pero tú, ¿por qué juzgas a tu hermano? O también, tú, ¿por qué desprecias(P) a tu hermano? Porque todos compareceremos ante el tribunal de Dios(Q). 11 Porque está escrito:

«Vivo Yo, dice el Señor, que ante Mí se doblará toda rodilla,
Y toda lengua alabará[f] a Dios(R)».

12 De modo que cada uno de nosotros dará a Dios cuenta de sí mismo(S).

13 Por tanto, ya no nos juzguemos(T) los unos a los otros, sino más bien decidan esto: no poner obstáculo o piedra de tropiezo al hermano(U). 14 Yo sé, y estoy convencido en el Señor Jesús, de que nada es inmundo en sí mismo; pero para el que estima que algo es inmundo, para él lo es(V). 15 Porque si por causa de la comida tu hermano se entristece, ya no andas conforme al amor(W). No destruyas con tu comida a aquel por quien Cristo murió(X).

16 Por tanto, no permitan que se hable mal de[g] lo que para ustedes es bueno(Y). 17 Porque el reino de Dios no es comida ni bebida(Z), sino justicia y paz y gozo en el Espíritu Santo(AA). 18 Porque el que de esta manera sirve a Cristo(AB), es aceptable a Dios y aprobado por los hombres(AC).

19 Así que procuremos lo que contribuye a la paz(AD) y a la edificación mutua(AE). 20 No destruyas la obra de Dios por causa de la comida(AF). En realidad, todas las cosas son limpias(AG), pero son malas para el hombre que escandaliza a otro al comer(AH). 21 Es mejor[h] no comer carne, ni beber vino, ni hacer nada en que tu hermano tropiece(AI).

22 La fe que tú tienes, tenla conforme a tu propia convicción[i] delante de Dios. Dichoso el que no se condena a sí mismo(AJ) en lo que aprueba. 23 Pero el que duda(AK), si come se condena, porque no lo hace por fe. Todo lo que no procede de fe, es pecado.

Nueva Biblia de las Américas (NBLA)

Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation