M’Cheyne Bible Reading Plan
Религиозни реформи на Езекия
31 (A)А като се свърши всичко това, целият Израил, които се намираха там, излязоха по Юдейските градове и изпотрошиха кумирите, изсякоха ашерите и събориха високите места и жертвениците в цяла Юдея и Вениамин, също и в Ефрем и Манасия, докато ги унищожиха всички. Тогава всички израилтяни се върнаха в градовете си, всеки в своята собственост.
2 (B)Тогава Езекия определи отрядите на свещениците и левитите според разпределенията им, всеки според службата му, и свещениците и левитите за всеизгарянията и мирните жертви, за да служат, да славословят и да хвалят в портите на Господния дом.
3 (C)Определи и царския дял от имота си за всеизгарянията, а именно за утринните и вечерните всеизгаряния и за всеизгарянията в съботите и новолунията, и на празниците според предписанието в Господния закон.
4 (D)Заповяда още на народа, който живееше в Йерусалим, да дава дела на свещениците и левитите, за да се затвърдят в Господния закон.
5 (E)И щом тази заповед бе издадена, израилтяните донесоха много от първите плодове на житото, виното, дървеното масло, меда и на всички земни произведения; донесоха още в изобилие и десятъците от всяко нещо.
6 (F)Израилтяните и юдеите, които живееха в Юдейските градове, също донесоха десятъците от говеда и овце и десятъците от святите неща, които бяха посветени на Господа, техния Бог, и ги сложиха на купове.
7 В третия месец почнаха да правят куповете и в седмия месец свършиха.
8 И когато Езекия и първенците дойдоха и видяха куповете, благословиха Господа и Неговия народ Израил.
9 После Езекия запита свещениците и левитите за куповете.
10 (G)Първосвещеникът Азария, от Садоковия дом, му отговори: Откакто започнаха да донасят приносите в Господния дом, сме яли до насита и остана много; защото Господ е благословил народа Си; а останалото е в този голям склад.
11 Тогава Езекия заповяда да приготвят помещения в Господния дом; и като ги приготвиха,
12 (H)внесоха в тях без остатък приносите, десятъците и посветените неща; а надзирател над тях беше левитинът Хонения и след него брат му Семей.
13 А по заповед на цар Езекия и на настоятеля на Божия дом Азария Ехиил, Азазия, Нахат, Асаил, Еримот, Йозавад, Елиил, Исмахия, Маат и Ванайя бяха надзиратели под властта на Хонения и брат му Семей.
14 А Коре, син на левитина Емна, вратарят при източната порта, беше над нещата, доброволно принесени на Бога, за да раздава Господните приноси и пресвятите неща.
15 (I)А под него бяха в градовете на свещениците Еден, Миниамин, Исус, Семая, Амария и Сехания, на които беше поръчано да раздават на братята си според отрядите им както на големия, така и на малкия,
16 на всеки, който постъпваше в Господния дом, ежедневния му дял за служенето им в службата според отрядите им, освен онези, които бяха преброени според родословието на всички от мъжки пол на възраст от три години и нагоре;
17 (J)да раздават и на преброените от свещениците и левитите според бащините им домове на възраст от двадесет години и нагоре, според службите им по отрядите им,
18 и на целите им домове, на жените и синовете им, и на дъщерите им, в цялото общество, които бяха преброени по родословие; защото те се посветиха вярно на святите неща.
19 (K)А колкото до Аароновите потомци, свещениците, които живееха в полетата на градските пасбища, във всеки град имаше хора, определени по име, да раздават дялове на всички от мъжки пол между свещениците и на всички, преброени между левитите.
20 (L)Така направи Езекия и в цяла Юдея; и вършѝ това, което беше добро, право и вярно пред Господа, своя Бог.
21 Във всяка работа, която започна относно служенето на Божия дом и закона, и заповедите, като търсеше своя Бог, вършеше я от все сърце и успяваше.
Съд над великия Вавилон
17 (A)И дойде един от седемте ангела, които държаха седемте чаши, и ми заговори: Ела, ще ти покажа осъждането на голямата блудница, която седи над много води;
2 (B)с която блудстваха земните царе и земните жители се опиха от виното на нейното блудстване.
3 (C)Тогава той ме отнесе духом в една пустиня, където видях жена, седяща на червен звяр, покрит с богохулни имена, който имаше седем глави и десет рога.
4 (D)Жената бе облечена в пурпур и червено и украсена със злато, със скъпоценни камъни и с бисери, и държеше в ръката си златна чаша, пълна с гнусотии и нечистотиите от нейното блудстване.
5 (E)А на челото ѝ имаше написано това име: Тайна; великият Вавилон, майка на блудниците и на земните гнусотии.
6 (F)И видях, че жената се беше опила от кръвта на светиите и от кръвта на Исусовите мъченици; и като я видях, зачудих се твърде много.
7 Но ангелът ми каза: Защо се зачуди? Аз ще ти кажа тайната на жената и на звяра, който я носи, който има седем глави и десет рога.
8 (G)Звярът, който си видял, беше, но го няма вече; обаче скоро ще излезе от бездната и ще отиде в погибел. И земните жители, всеки, чието име не е написано в книгата на живота от създаването на света, ще се зачудят, когато видят, че звярът беше и го няма вече, но пак ще дойде.
9 (H)Тук се иска проницателен ум: Седемте глави са седем хълма, на които седи жената;
10 те са и седем царе, от които петима паднаха и единият е сега, а другият още не е дошъл, и когато дойде, трябва само малко да постои;
11 (I)и звярът, който беше и го няма, той е осмият цар, който е от седемте и отива в погибел;
12 (J)и десетте рога, които си видял, са десет царе, които още не са получили царска власт, но за един час получават власт като царе заедно със звяра;
13 те са единомислени и предават на звяра своята сила и власт;
14 (K)те ще воюват против Агнеца, но Агнецът ще ги победи, защото е Господ на господарите и Цар на царете; също и онези, които са с Него, ще победят, които са призвани, избрани и верни.
15 (L)Каза ми още: Водите, които си видял, където седи блудницата, са народи и множества, племена и езици.
16 (M)И десетте рога, които си видял, и звярът ще намразят блудницата и ще я опустошат и направят гола, и ще изядат месата ѝ, а нея ще изгорят в огън.
17 (N)Защото Бог вложи в сърцата им желание да изпълнят Неговата воля, като действат единомислено и предадат царската си власт на звяра, докато се сбъднат Божиите думи.
18 (O)И жената, която си видял, е големият град, който царува над земните царе.
2 (A)И в онзи ден, казва Господ на Силите,
ще изтребя имената на идолите от земята
и няма да се помнят вече;
също ще направя лъжливите пророци и нечистият дух
да се махнат от земята.
3 (B)И ако някой още пророкува,
тогава баща му и майка му, които са го родили,
ще му кажат: Няма да живееш,
защото говориш лъжи в името Господне,
и баща му и майка му, които са го родили,
ще го прободат, когато пророкува.
4 (C)В онзи ден
пророците ще се посрамят –
всеки от видението си, когато е пророкувал,
и няма да обличат кожена дреха за преструвка.
5 (D)Но такъв ще каже: Не съм пророк;
аз съм земеделец;
защото човек ме е хванал за роб от младостта ми.
6 И ако го попита някой: Какви са тези рани между мишците ти?,
ще отговори: Това са раните, които ми нанесоха в дома на приятелите ми.
Новият народ в царството на Месия. Смъртта на великия Пастир и очистване на остатъка от избрания народ
7 (E)Събуди се, меч, против пастира Ми,
против мъжа, който Ми е съдружник,
казва Господ на Силите;
порази пастира и овците ще се разпръснат;
и Аз ще обърна ръката Си върху малките.
8 И в цялата земя, казва Господ,
две части от жителите ѝ ще бъдат изтребени и ще изчезнат,
а третата ще бъде оставена в нея.
9 (F)Тази трета част Аз ще прекарам през огън,
пречиствайки ги, както се чисти среброто,
и изпитвайки ги, както се изпитва златото.
Те ще призоват Моето име
и Аз ще ги послушам;
ще кажа: Те са Мой народ;
а те ще кажат, всичките: Господ е мой Бог.
Делото на Святия Дух
16 (A)Това ви казах, за да не се съблазните.
2 (B)Ще ви отлъчат от синагогите; даже настава час, когато всеки, който ви убие, ще мисли, че принася служба на Бога.
3 (C)И това ще направят, защото не са познали нито Отца, нито Мене.
4 (D)Но Аз ви казах тези неща, та когато дойде часът им, да помните, че съм ви ги казал. Отначало не ви ги казах, защото бях с вас;
5 (E)а сега отивам при Онзи, Който Ме е пратил; и никой от вас не Ме пита: Къде отиваш?
6 (F)Но понеже ви казах това, скръб изпълни сърцата ви.
7 (G)Обаче Аз ви казвам истината – за вас е по-добре Аз да отида, защото ако не отида, Утешителят няма да дойде при вас; но ако отида, ще ви Го изпратя.
8 И когато дойде, Той ще обвини света за грях, за правда и за съд;
9 (H)за грях, защото не вярват в Мене;
10 (I)за правда, защото отивам при Отца и няма вече да Ме виждате;
11 (J)а за съд, защото князът на този свят е осъден.
12 (K)Имам още много неща да ви кажа, но не можете да ги понесете сега.
13 (L)А когато дойде Онзи, Духът на истината, ще ви упътва към всяка истина[a]; защото няма да говори от Себе Си, но каквото чуе, това ще говори, и ще ви извести за идващите неща.
14 Той Мене ще прослави, защото от Моето ще взема и ще ви известява.
15 (M)Всичко, което има Отец, е Мое; затова казах, че от Моето като взема, ще ви известява.
Скръбта ще се обърне в радост
16 (N)Още малко време и няма да Ме виждате; и пак малко време – и ще Ме видите.
17 Тогава някои от учениците Му си казаха един на друг: Какво е това, което ни казва: Още малко време и няма да Ме виждате; и пак малко време – и ще Ме видите; и това е, защото отивам при Отца.
18 И казаха: Какво е това, което казва: Още малко време? Не знаем какво иска да каже.
19 Исус, като разбра, че желаят да Го питат, им каза: Затова ли се питате помежду си, че казах: Още малко време и няма да Ме виждате; и пак малко време – и ще Ме видите?
20 Истина, истина ви казвам, че вие ще заплачете и ще заридаете, а светът ще се радва; вие ще скърбите, но скръбта ви ще се обърне на радост.
21 (O)Жена, когато ражда, е в скръб, защото е дошъл часът ѝ; а когато роди детето, не помни вече мъките си поради радостта, че се е родил човек на света.
22 (P)Така и вие сега имате скръб; но Аз пак ще ви видя и сърцето ви ще се зарадва, и радостта ви никой няма да отнеме.
23 (Q)И в онзи ден няма да Ме питате за нищо. Истина, истина ви казвам: Ако поискате нещо от Отца в Мое име, Той ще ви го даде.
24 (R)Досега нищо не сте искали в Мое име; искайте и ще получите, за да бъде радостта ви пълна.
Исус Христос победи света
25 Това съм ви говорил с притчи. Настава час, когато няма вече да ви говоря с притчи, а ясно ще ви известя за Отца.
26 (S)В онзи ден ще попросите в Мое име; и не ви казвам, че Аз ще поискам от Отца за вас;
27 (T)защото сам Отец ви обича, понеже вие възлюбихте Мен и повярвахте, че Аз излязох от Отца.
28 (U)Излязох от Отца и дойдох на света; и пак напускам света и отивам при Отца.
29 Учениците Му казаха: Ето, сега говориш ясно и никаква притча не казваш.
30 (V)Сега сме уверени, че Ти всичко знаеш и няма нужда да Те пита някой, за да му отговаряш. По това вярваме, че си излязъл от Бога.
31 Исус им отговори: Сега ли вярвате?
32 (W)Ето, настава час, даже е дошъл, да се разпръснете всеки при своите си и да Ме оставите сам; обаче не съм сам, защото Отец е с Мене.
33 (X)Това ви казах, за да имате в Мене мир. В света имате скръб; но дерзайте: Аз победих света.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.