Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Библия, ревизирано издание (BPB)
Version
2 Книга на Летописите 31

Религиозни реформи на Езекия

31 (A)А като се свърши всичко това, целият Израил, които се намираха там, излязоха по Юдейските градове и изпотрошиха кумирите, изсякоха ашерите и събориха високите места и жертвениците в цяла Юдея и Вениамин, също и в Ефрем и Манасия, докато ги унищожиха всички. Тогава всички израилтяни се върнаха в градовете си, всеки в своята собственост.

(B)Тогава Езекия определи отрядите на свещениците и левитите според разпределенията им, всеки според службата му, и свещениците и левитите за всеизгарянията и мирните жертви, за да служат, да славословят и да хвалят в портите на Господния дом.

(C)Определи и царския дял от имота си за всеизгарянията, а именно за утринните и вечерните всеизгаряния и за всеизгарянията в съботите и новолунията, и на празниците според предписанието в Господния закон.

(D)Заповяда още на народа, който живееше в Йерусалим, да дава дела на свещениците и левитите, за да се затвърдят в Господния закон.

(E)И щом тази заповед бе издадена, израилтяните донесоха много от първите плодове на житото, виното, дървеното масло, меда и на всички земни произведения; донесоха още в изобилие и десятъците от всяко нещо.

(F)Израилтяните и юдеите, които живееха в Юдейските градове, също донесоха десятъците от говеда и овце и десятъците от святите неща, които бяха посветени на Господа, техния Бог, и ги сложиха на купове.

В третия месец почнаха да правят куповете и в седмия месец свършиха.

И когато Езекия и първенците дойдоха и видяха куповете, благословиха Господа и Неговия народ Израил.

После Езекия запита свещениците и левитите за куповете.

10 (G)Първосвещеникът Азария, от Садоковия дом, му отговори: Откакто започнаха да донасят приносите в Господния дом, сме яли до насита и остана много; защото Господ е благословил народа Си; а останалото е в този голям склад.

11 Тогава Езекия заповяда да приготвят помещения в Господния дом; и като ги приготвиха,

12 (H)внесоха в тях без остатък приносите, десятъците и посветените неща; а надзирател над тях беше левитинът Хонения и след него брат му Семей.

13 А по заповед на цар Езекия и на настоятеля на Божия дом Азария Ехиил, Азазия, Нахат, Асаил, Еримот, Йозавад, Елиил, Исмахия, Маат и Ванайя бяха надзиратели под властта на Хонения и брат му Семей.

14 А Коре, син на левитина Емна, вратарят при източната порта, беше над нещата, доброволно принесени на Бога, за да раздава Господните приноси и пресвятите неща.

15 (I)А под него бяха в градовете на свещениците Еден, Миниамин, Исус, Семая, Амария и Сехания, на които беше поръчано да раздават на братята си според отрядите им както на големия, така и на малкия,

16 на всеки, който постъпваше в Господния дом, ежедневния му дял за служенето им в службата според отрядите им, освен онези, които бяха преброени според родословието на всички от мъжки пол на възраст от три години и нагоре;

17 (J)да раздават и на преброените от свещениците и левитите според бащините им домове на възраст от двадесет години и нагоре, според службите им по отрядите им,

18 и на целите им домове, на жените и синовете им, и на дъщерите им, в цялото общество, които бяха преброени по родословие; защото те се посветиха вярно на святите неща.

19 (K)А колкото до Аароновите потомци, свещениците, които живееха в полетата на градските пасбища, във всеки град имаше хора, определени по име, да раздават дялове на всички от мъжки пол между свещениците и на всички, преброени между левитите.

20 (L)Така направи Езекия и в цяла Юдея; и вършѝ това, което беше добро, право и вярно пред Господа, своя Бог.

21 Във всяка работа, която започна относно служенето на Божия дом и закона, и заповедите, като търсеше своя Бог, вършеше я от все сърце и успяваше.

Откровението на Йоан 17

Съд над великия Вавилон

17 (A)И дойде един от седемте ангела, които държаха седемте чаши, и ми заговори: Ела, ще ти покажа осъждането на голямата блудница, която седи над много води;

(B)с която блудстваха земните царе и земните жители се опиха от виното на нейното блудстване.

(C)Тогава той ме отнесе духом в една пустиня, където видях жена, седяща на червен звяр, покрит с богохулни имена, който имаше седем глави и десет рога.

(D)Жената бе облечена в пурпур и червено и украсена със злато, със скъпоценни камъни и с бисери, и държеше в ръката си златна чаша, пълна с гнусотии и нечистотиите от нейното блудстване.

(E)А на челото ѝ имаше написано това име: Тайна; великият Вавилон, майка на блудниците и на земните гнусотии.

(F)И видях, че жената се беше опила от кръвта на светиите и от кръвта на Исусовите мъченици; и като я видях, зачудих се твърде много.

Но ангелът ми каза: Защо се зачуди? Аз ще ти кажа тайната на жената и на звяра, който я носи, който има седем глави и десет рога.

(G)Звярът, който си видял, беше, но го няма вече; обаче скоро ще излезе от бездната и ще отиде в погибел. И земните жители, всеки, чието име не е написано в книгата на живота от създаването на света, ще се зачудят, когато видят, че звярът беше и го няма вече, но пак ще дойде.

(H)Тук се иска проницателен ум: Седемте глави са седем хълма, на които седи жената;

10 те са и седем царе, от които петима паднаха и единият е сега, а другият още не е дошъл, и когато дойде, трябва само малко да постои;

11 (I)и звярът, който беше и го няма, той е осмият цар, който е от седемте и отива в погибел;

12 (J)и десетте рога, които си видял, са десет царе, които още не са получили царска власт, но за един час получават власт като царе заедно със звяра;

13 те са единомислени и предават на звяра своята сила и власт;

14 (K)те ще воюват против Агнеца, но Агнецът ще ги победи, защото е Господ на господарите и Цар на царете; също и онези, които са с Него, ще победят, които са призвани, избрани и верни.

15 (L)Каза ми още: Водите, които си видял, където седи блудницата, са народи и множества, племена и езици.

16 (M)И десетте рога, които си видял, и звярът ще намразят блудницата и ще я опустошат и направят гола, и ще изядат месата ѝ, а нея ще изгорят в огън.

17 (N)Защото Бог вложи в сърцата им желание да изпълнят Неговата воля, като действат единомислено и предадат царската си власт на звяра, докато се сбъднат Божиите думи.

18 (O)И жената, която си видял, е големият град, който царува над земните царе.

Захария 13:2-9

(A)И в онзи ден, казва Господ на Силите,
ще изтребя имената на идолите от земята
и няма да се помнят вече;
също ще направя лъжливите пророци и нечистият дух
да се махнат от земята.
(B)И ако някой още пророкува,
тогава баща му и майка му, които са го родили,
ще му кажат: Няма да живееш,
защото говориш лъжи в името Господне,
и баща му и майка му, които са го родили,
ще го прободат, когато пророкува.
(C)В онзи ден
пророците ще се посрамят –
всеки от видението си, когато е пророкувал,
и няма да обличат кожена дреха за преструвка.
(D)Но такъв ще каже: Не съм пророк;
аз съм земеделец;
защото човек ме е хванал за роб от младостта ми.
И ако го попита някой: Какви са тези рани между мишците ти?,
ще отговори: Това са раните, които ми нанесоха в дома на приятелите ми.

Новият народ в царството на Месия. Смъртта на великия Пастир и очистване на остатъка от избрания народ

(E)Събуди се, меч, против пастира Ми,
против мъжа, който Ми е съдружник,
казва Господ на Силите;
порази пастира и овците ще се разпръснат;
и Аз ще обърна ръката Си върху малките.
И в цялата земя, казва Господ,
две части от жителите ѝ ще бъдат изтребени и ще изчезнат,
а третата ще бъде оставена в нея.
(F)Тази трета част Аз ще прекарам през огън,
пречиствайки ги, както се чисти среброто,
и изпитвайки ги, както се изпитва златото.
Те ще призоват Моето име
и Аз ще ги послушам;
ще кажа: Те са Мой народ;
а те ще кажат, всичките: Господ е мой Бог.

Йоан 16

Делото на Святия Дух

16 (A)Това ви казах, за да не се съблазните.

(B)Ще ви отлъчат от синагогите; даже настава час, когато всеки, който ви убие, ще мисли, че принася служба на Бога.

(C)И това ще направят, защото не са познали нито Отца, нито Мене.

(D)Но Аз ви казах тези неща, та когато дойде часът им, да помните, че съм ви ги казал. Отначало не ви ги казах, защото бях с вас;

(E)а сега отивам при Онзи, Който Ме е пратил; и никой от вас не Ме пита: Къде отиваш?

(F)Но понеже ви казах това, скръб изпълни сърцата ви.

(G)Обаче Аз ви казвам истината – за вас е по-добре Аз да отида, защото ако не отида, Утешителят няма да дойде при вас; но ако отида, ще ви Го изпратя.

И когато дойде, Той ще обвини света за грях, за правда и за съд;

(H)за грях, защото не вярват в Мене;

10 (I)за правда, защото отивам при Отца и няма вече да Ме виждате;

11 (J)а за съд, защото князът на този свят е осъден.

12 (K)Имам още много неща да ви кажа, но не можете да ги понесете сега.

13 (L)А когато дойде Онзи, Духът на истината, ще ви упътва към всяка истина[a]; защото няма да говори от Себе Си, но каквото чуе, това ще говори, и ще ви извести за идващите неща.

14 Той Мене ще прослави, защото от Моето ще взема и ще ви известява.

15 (M)Всичко, което има Отец, е Мое; затова казах, че от Моето като взема, ще ви известява.

Скръбта ще се обърне в радост

16 (N)Още малко време и няма да Ме виждате; и пак малко време – и ще Ме видите.

17 Тогава някои от учениците Му си казаха един на друг: Какво е това, което ни казва: Още малко време и няма да Ме виждате; и пак малко време – и ще Ме видите; и това е, защото отивам при Отца.

18 И казаха: Какво е това, което казва: Още малко време? Не знаем какво иска да каже.

19 Исус, като разбра, че желаят да Го питат, им каза: Затова ли се питате помежду си, че казах: Още малко време и няма да Ме виждате; и пак малко време – и ще Ме видите?

20 Истина, истина ви казвам, че вие ще заплачете и ще заридаете, а светът ще се радва; вие ще скърбите, но скръбта ви ще се обърне на радост.

21 (O)Жена, когато ражда, е в скръб, защото е дошъл часът ѝ; а когато роди детето, не помни вече мъките си поради радостта, че се е родил човек на света.

22 (P)Така и вие сега имате скръб; но Аз пак ще ви видя и сърцето ви ще се зарадва, и радостта ви никой няма да отнеме.

23 (Q)И в онзи ден няма да Ме питате за нищо. Истина, истина ви казвам: Ако поискате нещо от Отца в Мое име, Той ще ви го даде.

24 (R)Досега нищо не сте искали в Мое име; искайте и ще получите, за да бъде радостта ви пълна.

Исус Христос победи света

25 Това съм ви говорил с притчи. Настава час, когато няма вече да ви говоря с притчи, а ясно ще ви известя за Отца.

26 (S)В онзи ден ще попросите в Мое име; и не ви казвам, че Аз ще поискам от Отца за вас;

27 (T)защото сам Отец ви обича, понеже вие възлюбихте Мен и повярвахте, че Аз излязох от Отца.

28 (U)Излязох от Отца и дойдох на света; и пак напускам света и отивам при Отца.

29 Учениците Му казаха: Ето, сега говориш ясно и никаква притча не казваш.

30 (V)Сега сме уверени, че Ти всичко знаеш и няма нужда да Те пита някой, за да му отговаряш. По това вярваме, че си излязъл от Бога.

31 Исус им отговори: Сега ли вярвате?

32 (W)Ето, настава час, даже е дошъл, да се разпръснете всеки при своите си и да Ме оставите сам; обаче не съм сам, защото Отец е с Мене.

33 (X)Това ви казах, за да имате в Мене мир. В света имате скръб; но дерзайте: Аз победих света.

Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.