M’Cheyne Bible Reading Plan
Реформите на Йосафат
19 А като се връщаше Юдейският цар Йосафат с мир у дома си в Йерусалим,
2 (A)ясновидецът Ииуй, Ананиевият син, излезе да го посрещне и каза на цар Йосафат: На нечестивия ли помагаш и тези ли, които мразят Господа, обичаш? Затова гняв от Господа има върху тебе.
3 (B)Все пак обаче в тебе се намериха добри неща, защото ти премахна ашерите от земята и утвърди сърцето си да търсиш Бога.
4 След като Йосафат се засели в Йерусалим, после излезе пак между народа от Вирсавее до Ефремовата хълмиста земя и ги обърна към Господа, Бога на бащите им.
5 И по всички укрепени градове на Юдея постави съдии в земята, град по град.
6 (C)Той каза на съдиите: Внимавайте какво правите; защото не съдите за човека, а за Господа, Който е с вас в съдопроизнасянето.
7 (D)Затова нека върху вас бъде страх от Господа; внимавайте в делата си; защото в Господа, нашия Бог, няма неправда, нито лицеприятие, нито подкупност.
8 (E)Тогава, като се върнаха в Йерусалим, Йосафат постави и в Йерусалим някои от левитите и свещениците и от началниците на Израилевите бащини домове за Господния съд и за спорове.
9 (F)И им заръча: Така да постъпвате със страх от Господа, вярно и със съвършено сърце.
10 (G)И ако дойде при вас от братята ви, които живеят в градовете си, какъвто и да бил спор между кръв и кръв, между закон и заповед, между наредби и узаконения, увещавайте ги да не стават виновни пред Господа, да не би да дойде гняв върху вас и върху братята ви. Така постъпвайте и няма да станете виновни.
11 (H)Първосвещеникът Амария ще бъде над вас във всяко Господне дело; началникът на Юдовия дом Зевадия, Исмаиловият син, ще бъде във всяко царско дело; а левитите ще бъдат надзиратели пред вас. Действайте мъжествено и Господ ще бъде с добрия.
Войната с едомците и краят на Йосафатовото царуване
20 След това моавците и амонците и с тях някои от маонците[a] дойдоха да воюват против Йосафат.
2 (I)Тогава някои дойдоха и известиха на Йосафат: Голямо множество иде против теб от другата страна на Соленото море, от Сирия; те са в Асасон-тамар (който е Енгади).
3 (J)А Йосафат се уплаши и се предаде да търси Господа, и прогласи пост по цяла Юдея.
4 И юдеите се събраха, за да искат помощ от Господа; дори от всички Юдейски градове дойдоха да търсят Господа.
5 Йосафат застана сред събраните юдеи и йерусалимци в Господния дом, пред новия двор, и каза:
6 (K)Господи, Боже на бащите ни, не си ли Ти Бог на небето и не си ли Ти владетел над всичките царства на народите, и не е ли в Твоята ръка сила и могъщество, така че никой не може да устои против Тебе?
7 (L)Не беше ли Ти, Боже наш, Който си изгонил жителите на тази земя пред народа Си Израил и си я дал завинаги на потомството на приятеля Си Авраам?
8 И те се заселиха в нея и Ти построиха светилище в нея за Твоето име, и казаха:
9 (M)Ако ни връхлети зло – меч, възмездие, мор или глад – и ние застанем пред този дом и пред Тебе (защото Твоето име е в този дом), и извикаме към Тебе в бедствието си, тогава Ти ще ни послушаш и избавиш.
10 (N)И сега, ето, амонците и моавците и онези от планината Сиир, които не си оставил Израил да ги нападне, когато идваха от Египетската земя, но се отклониха от тях и не ги изтребиха –
11 (O)ето как ни възнаграждават, като идват да ни прогонят от Твоето притежание, което си ни дал да наследим.
12 (P)Боже наш, не искаш ли да ги съдиш? Защото в нас няма сила да противостоим на това голямо множество, което иде против нас, и не знаем какво да правим; а очите ни са отправени към Теб.
13 А цяла Юдея стоеше пред Господа с домовете си, жените си и синовете си.
14 (Q)Тогава сред събранието Господният Дух дойде на левитина Яазиил, Захариевия син (а Захария беше син на Венайя, син на Елила, син на Матания), от Асафовите потомци; и каза:
15 (R)Слушайте, цяла Юдея, вие, йерусалимски жители, и ти, царю Йосафате; така казва Господ на вас: Не бойте се, нито се плашете от това голямо множество; защото боят не е ваш, а Божий.
16 Слезте утре против тях; ето, те излизат през нагорнището Асис и ще ги намерите при края на долината, пред пустинята Еруил.
17 (S)Няма да е необходимо вие да се биете в този бой; подредете се, застанете и вижте извършеното от Господа за вас избавление, Юдо и Йерусалиме; не бойте се, нито се плашете; утре излезте против тях, защото Господ е с вас.
18 (T)Тогава Йосафат се наведе с лицето до земята; и цяла Юдея и йерусалимските жители паднаха пред Господа и Му се поклониха.
19 А левитите, от потомците на Каатовите синове и от потомците на Кореевите синове, станаха да хвалят с много силен глас Господа, Израилевия Бог.
20 (U)И така, на сутринта станаха рано и излязоха към пустинята Текуе; а когато бяха излезли, Йосафат застана и каза: Слушайте ме, юдеи, и вие, йерусалимски жители! Вярвайте в Господа, вашия Бог, и ще се утвърдите; вярвайте на пророците Му и ще имате добър успех.
21 (V)Тогава, като се посъветва с народа, нареди някои от тях да пеят на Господа и да хвалят великолепието на Неговата святост, като излизат пред войската и казват: Славословете Господа, защото милостта Му е до века.
22 (W)И когато почнаха да пеят и да хвалят, Господ постави засади против амонците и моавците и против онези от хълмистата страна Сиир, които бяха дошли против Юдея; и те бяха поразени.
23 Защото амонците и моавците станаха против жителите на хълма Сиир, за да ги изтребят и заличат; и като довършиха жителите на Сиир, те си помогнаха взаимно да се изтребят.
24 А юдеите, като стигнаха до стражарската кула на пустинята, погледнаха към множеството и, ето, те бяха мъртви тела, паднали на земята, и никой не беше се избавил.
25 И когато Йосафат и народът му дойдоха да ги оберат, намериха между мъртвите им тела твърде много богатство и скъпи вещи и си взеха толкова много, че не можеха да ги отнесат; а три дни обираха, защото плячката беше много.
26 А на четвъртия ден се събраха в Долината на благословението, защото там благословиха Господа; затова онова място бе наречено Долина на благословението и така се нарича до днес.
27 (X)Тогава всички юдеи и йерусалимски мъже, начело с Йосафат, тръгнаха да се върнат в Йерусалим с веселие, понеже Господ ги беше развеселил с поражението на неприятелите им.
28 Те дойдоха в Йерусалим с псалтири и арфи, и тръби до Господния дом.
29 (Y)И страх от Бога обзе всички царства на околните страни, когато чуха, че Господ воювал против неприятелите на Израил.
30 (Z)И така, царството на Йосафат се успокои; защото неговият Бог му даде спокойствие отвсякъде.
31 (AA)Така Йосафат царуваше над Юдея. Той беше на възраст тридесет и пет години, когато се възцари, и царува̀ двадесет и пет години в Йерусалим; а името на майка му беше Азува, дъщеря на Силея.
32 Той ходѝ в пътя на баща си Аса; не се отклони от него, а вършеше това, което беше право пред Господа.
33 (AB)Високите места обаче не бяха премахнати, нито народът още беше утвърдил сърцата си към Бога на бащите си.
34 (AC)А останалите дела на Йосафат, първите и последните, са записани в историята на Ииуй, Ананиевия син, който се споменава в Книгата на Израилевите царе.
35 (AD)А след това Юдейският цар Йосафат се сдружи с Израилевия цар Охозия, чиито дела бяха нечестиви.
36 Сдружи се с него, за да построят кораби, които да идат в Тарсис; и построиха корабите в Есион-гавер.
37 (AE)Тогава Елиезер, Додовият син, от Мариса, пророкува против Йосафат: Понеже си се сдружил с Охозия, Господ съсипа твоите дела. И така, корабите се разбиха, така че не можаха да идат в Тарсис.
Седмият печат
8 (A)И когато отвори седмия печат, настана мълчание на небето за около половин час.
2 (B)Тогава видях, че на седемте ангела, които стояха пред Бога, бяха дадени седем тръби.
3 (C)И дойде друг ангел и застана пред олтара, като държеше златна кадилница; и на него бе даден много тамян, за да го прибави към молитвите на всички светии над златния олтар, който беше пред престола.
4 (D)А кадилният дим се издигна пред Бога от ръката на ангела заедно с молитвите на светиите.
5 (E)И ангелът взе кадилницата, напълни я с огън от олтара и хвърли огъня на земята; и последваха гръмове и гласове, светкавици и трус.
Първите четири ангела тръбят
6 И седемте ангела, които държаха седемте тръби, се приготвиха да затръбят.
7 (F)Като затръби първият ангел, падна град и огън, размесени с кръв, които бяха хвърлени на земята; и една трета част от земята изгоря, също и една трета част от дърветата изгоря, изгоря и всяка зелена трева.
8 (G)И като затръби вторият ангел, нещо като голяма планина, пламнала в огън, бе хвърлена в морето; и една трета част от морето стана кръв
9 (H)и измря една трета част от одушевените същества, които бяха в морето; и една трета част от корабите бе унищожена.
10 (I)След като затръби третият ангел, от небето падна голяма звезда, която гореше като светило, и падна върху една трета част от реките и върху водните извори.
11 (J)А името на звездата е Пелин и една трета част от водите стана пелин, и много човеци измряха от водите, защото станаха горчиви.
12 (K)И като затръби четвъртият ангел, една трета част от слънцето и една трета част от луната, и една трета част от звездите беше поразена, така че да потъмнее една трета част от тях и една трета част от деня да не свети, както и една трета част от нощта.
13 (L)Тогава видях и чух един орел, който летеше сред небето и казваше с висок глас: Горко, горко, горко на земните жители поради останалите тръбни гласове от тримата ангели, които още има да затръбят.
Видение за златен светилник и две маслинови дървета
4 (A)И ангелът, който говореше с мене, се върна и ме събуди, както човек, който се събужда от сън.
2 (B)Той ми каза: Какво виждаш? Аз отговорих: Погледнах и видях – светилник, цял от злато, с чаша отгоре му, със седемте светила на него и със седем отвора на седемте светилника, които са върху му,
3 (C)и край него две маслинени дървета – едно отдясно на чашата и едно отляво на нея.
4 Отново проговорих и попитах ангела, който говореше с мене: Какви са тези, господарю мой?
5 А ангелът, който говореше с мене, ми отговори: Не знаеш ли какви са тези? И казах: Не зная, господарю мой.
6 (D)Тогава ми каза: Ето Господнето слово към Зоровавел, което казва:
Не чрез сила, нито чрез мощ,
а чрез Духа Ми, казва Господ на Силите.
7 (E)Какво си ти, планино велика?
Пред Зоровавел – поле!
Той ще изнесе връхния камък
с възклицание: Благодат! Благодат на него!
8 При това Господнето слово дойде към мен и каза:
9 (F)Ръцете на Зоровавел положиха основата на този дом;
неговите ръце също ще го изкарат;
и ще познаеш, че Господ на Силите ме е пратил при вас.
10 (G)Защото кой презира този ден на малките работи?
Понеже тези ще се радват, т. е. тези седем,
които са очите Господни,
които тичат през целия свят,
като видят отвеса в ръката на Зоровавел.
11 (H)Тогава му отговорих: Какви са тези две маслинени дървета отдясно на светилника и отляво?
12 И втори път му казах: Какви са тези две маслинени клончета, които през двата златни отвора изпразват от себе си маслото като злато?
13 А той ми отговори:
Не знаеш ли какви са те?
Аз казах: Не зная, господарю мой.
14 (I)Тогава отвърна: Те са двамата помазани, които стоят при Господаря на целия свят.
7 (A)След това Исус ходеше из Галилея; Той не искаше да ходи из Юдея, понеже юдеите искаха да Го убият.
2 (B)А наближаваше юдейският празник ѐатроразпъване.
3 (C)Затова Неговите братя Му казаха: Замини оттук и иди в Юдея, така че и Твоите ученици да видят делата, които вършиш;
4 защото никой, който сам иска да бъде известен, не върши нищо скришно. Щом вършиш тези дела, изяви Себе Си на света.
5 (D)Защото дори и братята Му не вярваха в Него.
6 (E)А Исус им каза: Моето време още не е дошло, а вашето време винаги е готово.
Исус Христос и Неговите братя
7 (F)Вас светът не може да мрази, а Мене мрази, защото Аз свидетелствам за него, че делата му са нечестиви.
8 (G)Идете вие на празника; Аз все още няма да отида на този празник, защото времето Ми още не се е изпълнило.
9 И като им каза това, остана в Галилея.
Исус Христос на празника ѐатроразпъване в Йерусалим
10 А когато братята Му бяха отишли на празника, тогава и Той отиде, не явно, а някак си тайно.
11 (H)А юдеите Го търсиха на празника и разпитваха: Къде е Онзи?
12 (I)И за Него имаше голямо брожение сред народа; едни казваха: Добър човек е; други казваха: Не е, но заблуждава хората.
13 (J)Обаче никой не говореше открито за Него поради страха от юдеите.
14 Но когато празникът вече се преполовяваше, Исус се изкачи в храма и започна да поучава.
15 (K)Затова юдеите се чудеха и казваха: Как Този знае книга, като не се е учил?
16 (L)Тогава Исус им отговори: Моето учение не е Мое, а на Онзи, Който Ме е пратил.
17 (M)Ако някой иска да върши Неговата воля, ще познае дали учението е от Бога, или Аз от Себе Си говоря.
18 (N)Който говори от себе си, търси своята собствена прослава; а който търси славата на Онзи, Който Го е пратил, Той е истинен и в Него няма неправда.
19 (O)Не ви ли даде Моисей закона? Но все пак никой от вас не изпълнява закона. Защо искате да Ме убиете?
20 (P)Тълпата отвърна: Бяс имаш. Кой иска да Те убие?
21 Исус им отговори: Едно дело извърших и всички се чудите на Мене поради него.
22 (Q)Моисей ви даде обрязването (не че е от Моисей, а от бащите); и в събота обрязвате човека.
23 (R)Ако се обрязва човек в събота, за да не се наруши Моисеевият закон, на Мене ли се гневите за това, че цял човек направих здрав в събота?
24 (S)Не съдете по външността, но съдете справедливо.
25 Тогава някои от йерусалимците казаха: Не е ли Този човекът, Когото искат да убият?
26 (T)Ето, Той явно говори и нищо не Му казват. Да не би първенците всъщност да знаят, че Този е Христос?
27 (U)Обаче Този знаем откъде е; а когато дойде Христос, никой няма да знае откъде е.
28 (V)Затова Исус, като поучаваше в храма, издигна глас и каза: И Мене познавате, и откъде съм знаете; и Аз от само Себе Си не съм дошъл, но истинен е Този, Който Ме е пратил, Когото вие не познавате.
29 (W)Аз Го познавам, защото съм от Него и Той Ме е пратил.
30 (X)И така, искаха да Го хванат; но никой не сложи ръка на Него, защото часът Му още не беше дошъл.
31 (Y)Обаче мнозина от народа повярваха в Него и казваха: Когато дойде Христос, нима ще извърши повече знамения от тези, които Този е извършил?
32 Фарисеите чуха, че така мълвял народът за Него; и главните свещеници и фарисеите пратиха служители да Го хванат.
33 (Z)А Исус им каза Още малко време съм с вас и тогава ще отида при Онзи, Който Ме е пратил.
34 (AA)Ще Ме търсите и няма да Ме намерите; и където съм Аз, вие не можете да дойдете.
35 (AB)На това юдеите казаха помежду си: Къде ще отиде Този, че няма да можем да Го намерим? Да не би да отиде при разпръснатите между гърците и да поучава гърците?
36 Какво значат тези думи, които каза: Ще Ме търсите и няма да Ме намерите; и където съм Аз, вие не можете да дойдете?
Исус Христос – Извор на живата вода
37 (AC)А в последния ден, великия ден на празника, Исус застана, издигна глас и каза: Ако някой е жаден, нека дойде при Мен и да пие.
38 (AD)Ако някой вярва в Мене, реки от жива[a] вода ще потекат от утробата му, както казва Писанието.
39 (AE)А това каза за Духа, Когото вярващите в Него щяха да приемат; защото Святият Дух още не бе даден, понеже Исус още не бе се прославил.
Разделението сред народа относно Исус Христос
40 (AF)Затова някои от множеството, които чуха тези думи, казваха: Наистина Този е Пророкът.
41 (AG)Други казваха: Този е Христос. Някои пък се чудеха: Нима от Галилея ще дойде Христос?
42 (AH)Не казва ли Писанието, че Христос ще дойде от Давидовото потомство и от градчето Витлеем, където беше Давид?
43 (AI)И така възникна раздор между народа за Него.
44 (AJ)И някои от тях искаха да Го хванат; но никой не сложи ръце на Него.
45 Тогава служителите дойдоха при главните свещеници и фарисеите; и те им казаха: Защо не Го доведохте?
46 (AK)Служителите отговориха: Никой не е говорил така, както Този Човек.
47 (AL)А фарисеите им отговориха: И вие ли сте заблудени?
48 Повярвал ли е в Него някой от първенците или от фарисеите?
49 Но това простолюдие, което не знае закона, е проклето.
50 (AM)Никодим, който беше един от тях, същият, който по-рано беше ходил при Исус през нощта, им каза:
51 (AN)Нашият закон осъжда ли човек, преди да го изслуша и да разбере какво върши?
52 (AO)Те му отговориха: Да не си и ти от Галилея? Изследвай писаното и виж, че от Галилея пророк не се издига.
53 И всеки отиде у дома си.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.