Book of Common Prayer
Молитва на каещия се грешник
6 (A)За първия певец, на струнни инструменти, на осмострунна арфа. Давидов псалом.
Господи, не ме изобличавай в гнева Си,
нито ме наказвай в лютото Си негодувание.
2 (B)Смили се над мене, Господи, защото изнемощях;
изцели ме, Господи, защото ме болят костите ми.
3 (C)Също и душата ми е твърде смутена;
но Ти, Господи, докога?
4 Върни се, Господи, избави душата ми;
спаси ме заради милосърдието Си;
5 (D)защото в смъртта не се споменава за Тебе;
в преизподнята[a] кой ще Те славослови? в
6 Уморих се от въздишането си;
всяка нощ обливам леглото си,
със сълзите си измокрям постелята си.
7 (E)Окото ми вехне от скръб,
старее поради всичките ми противници.
8 (F)Махнете се от мене всички, които вършите беззаконие,
защото Господ е чул гласа на плача ми;
9 Господ е послушал молбата ми.
Господ ще приеме молитвата ми.
10 Ще станат за срам и много ще се смутят всичките ми неприятели;
ще се върнат назад, ще се посрамят внезапно.
Молитва във време на беда
12 (A)За първия певец, на осмострунна арфа[a].
Давидов псалом.
Помогни, Господи; защото не остана вече благочестив;
защото се губят верните измежду човешките синове.
2 (B)Всеки говори лъжа на ближния си;
с ласкателни устни говорят от двулично сърце.
3 (C)Господ ще изтреби всички ласкателни устни,
език, който говори големи неща.
4 На онези, които са казвали: Ще надвием с езика си;
устните ни са наши; кой е господар над нас?
5 (D)Поради насилието над сиромасите, поради въздишките на нуждаещите се
сега ще стана, казва Господ;
ще сложа в безопасност онзи, когото презират[b].
6 (E)Господните думи са чисти думи –
като сребро, претопено в пещ от пръст,
пречистено седем пъти.
7 Ти, Господи, ще ги закриляш,
ще пазиш всеки от тях от това поколение до века,
8 при все че нечестивите ходят свободно от всяка страна,
понеже безчестието се въздига между човешките синове.
Бог – Съдия над всички
94 (A)Господи Боже, на Когото принадлежи отмъщението,
Боже, на Когото принадлежи отмъщението, възсияй.
2 (B)Издигни се Ти, Съдия на земята,
отдай на горделивите това, което им се пада.
3 (C)Господи, докога нечестивите,
докога нечестивите ще тържествуват?
4 (D)Те бъбрят, говорят надменно;
всички, които вършат беззаконие, се хвалят.
5 Те съкрушават народа Ти, Господи,
и притесняват наследството Ти;
6 убиват вдовицата и чужденеца,
умъртвяват сирачетата
7 (E)и казват: Господ няма да види,
нито ще обърне внимание Якововият Бог.
8 (F)Разсъдете вие, безумни между народа!
Вие, глупави, кога ще поумнеете? –
9 (G)Онзи, Който е поставил[a] ухото, не чува ли?
Който е създал окото, не вижда ли?
10 (H)Онзи, Който вразумява народите, Който учи човека на знание,
не изобличава ли?
11 (I)Господ знае, че човешките мисли са лъх.
12 (J)Блажен онзи човек, когото Ти, Господи, вразумяваш
и когото учиш от закона Си,
13 за да го успокояваш през дните на нещастието,
докато се изкопае ров за нечестивия.
14 (K)Защото Господ няма да отхвърли народа Си,
нито ще остави наследството Си;
15 понеже съдът пак ще се съобразява с[b] правдата
и всички, които са с прави сърца, ще я последват.
16 Кой ще стане за мене против злодеите,
кой ще застане с мене против онези, които вършат беззаконие?
17 (L)Ако не ми беше помогнал Господ,
душата ми без малко щеше да се пресели в мълчанието.
18 (M)Когато казах: Подхлъзва се кракът ми,
тогава, Господи, Твоята милост ме подпря.
19 Сред множеството грижи на сърцето ми
Твоите утешения веселят душата ми.
20 (N)Ще има ли нещо общо с Тебе седалището на беззаконието,
което е скроено да върши зло чрез закон?
21 (O)Те се опълчват против душата на праведния
и осъждат невинна кръв.
22 (P)Но Господ е високата моя кула,
моят Бог е канара, при която се крия.
23 (Q)Той ще обърне върху тях собственото им беззаконие
и ще ги отсече в нечестието им;
Господ, нашият Бог, ще ги отсече.
Пе
17 (A)Сион простира ръцете си, но няма кой да го утеши;
Господ заповяда за Яков окръжаващите го да му станат противници;
Йерусалим стана между тях като нещо нечисто.
Цади
18 (B)Праведен е Господ, защото въстанах против заповедите Му;
слушайте, моля, всички племена и вижте скръбта ми;
девиците ми и младежите ми отидоха в плен.
Коф
19 (C)Повиках любовниците си, но те ме излъгаха;
свещениците и старейшините ми издъхнаха в града,
когато си търсеха храна, за да се възобнови животът им.
Реш
20 (D)Виж, Господи, защото съм в утеснение; червата ми се смущават;
сърцето ми от дъно се свива, защото зле се разбунтувах против Тебе;
навън меч оставя без деца; у дома като че ли смърт владее.
Шин
21 (E)Чуха, че съм въздишала; няма кой да ме утеши;
всичките ми неприятели чуха за злощастието ми и се радваха, че си сторил това;
обаче Ти ще доведеш провъзгласения от Тебе ден, когато и те ще станат като мене.
Тав
22 (F)Нека дойде пред Тебе цялото им нечестие
и постъпѝ с тях, както постъпи с мене поради всичките ми престъпления;
защото много са въздишките ми и сърцето ми чезне.
8 (A)Защото желаем да знаете, братя, за скръбта, която ни сполетя в Азия, – бяхме под твърде голямо напрежение[a], свръх силите ни, така че дори се отчаяхме за живота си;
9 (B)даже ние самите бяхме приели в себе си смъртна присъда, за да не уповаваме на себе си, но на Бога, Който възкресява мъртвите.
10 (C)И Той ни избави от толкова близка смърт и още избавя, и се надяваме на Него, че пак ще ни избави,
11 (D)като ни съдействате и вие чрез молитва, така че, поради дадената ни чрез молитвите на мнозина благодат, да благодарят мнозина за нас.
Отлагане на посещението в Коринт
12 (E)Защото нашата похвала е тази, свидетелството на нашата съвест, че ние живяхме на света, а най-много между вас, със святост и искреност пред Бога, не с плътска мъдрост, а с Божия благодат.
13 Защото не ви пишем друго, освен това, което четете, а и разбирате, и което се надявам, че и докрай ще разбирате
14 (F)(както и отчасти сте разбрали), че сме похвала за вас, както и вие за нас, в деня на нашия Господ Исус.
15 (G)С тази убеденост исках и по-рано да дойда при вас, за да ви бъда още веднъж полезен,
16 (H)като мина през вас за Македония; а от Македония да дойда пак при вас и тогава вие да ме изпратите за Юдея.
17 (I)Нима като желаех това, бях лековерен? Или мисленето ми беше човешко, така че да смесвам „да, да“ с „не, не“?
18 Бог ми е свидетел, че нашите думи към вас не са били и „да“, и „не“,
19 (J)защото Божият Син, Исус Христос, Който беше проповядван помежду ви от нас (от мене, Сила и Тимотей), не стана и „да“ и „не“, но в Него стана „да“;
20 (K)понеже Божиите обещания, колкото много и да са те, в Него са „Да“; затова и чрез Него е „Амин“, за Божията слава чрез нас.
21 (L)А Този, Който ни утвърждава заедно с вас в Христос и Който ни е помазал, е Бог,
22 (M)Който ни е запечатал и е дал в сърцата ни Духа в залог.
За властта на Исус Христос
27 (A)И дойдоха пак в Йерусалим; и когато ходеше в храма, при Него дойдоха главните свещеници, книжниците и старейшините и Му казаха:
28 С каква власт правиш това? И кой Ти е дал тази власт да правиш това?
29 Исус им каза: Ще ви задам и Аз един въпрос; отговорете Ми и Аз ще ви кажа с каква власт правя това.
30 Йоановото кръщение от небето ли беше или от човеците? Отговорете Ми.
31 И те разискваха помежду си: Ако кажем: От небето, ще каже: Тогава защо не му повярвахте?
32 (B)Но ако кажем: От човеците, бояха се от народа; защото всички искрено смятаха Йоан за пророк.
33 И така, те отговориха на Исус: Не знаем. Исус им каза: И Аз също не ви казвам с каква власт правя това.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.