M’Cheyne Bible Reading Plan
Военни закони
20 (A)Когато излезеш на бой против неприятелите си и видиш коне, колесници и войска повече от тебе, да не се уплашиш от тях, защото с теб е Господ, твоят Бог, Който те е извел от Египетската земя.
2 И като пристъпиш в боя, свещеникът да се приближи и да говори на народа:
3 Слушай, Израилю! Днес вие тръгвате на бой срещу неприятелите си; да не премалее сърцето ви; не бойте се и не изпадайте в ужас пред тях;
4 (B)защото Господ, вашият Бог, Той е, Който ходи с вас да се бие за вас против неприятелите ви, за да ви спаси.
5 (C)А военачалниците нека говорят на народа: Кой е построил нова къща и не я е осветил? – Нека си иде и се върне у дома си да не би да умре в боя и друг да я освети.
6 Кой е насадил лозе и не е ял от плода му? – Нека си иде и се върне у дома си да не би да умре в боя и друг да яде плода му.
7 (D)Кой се е сгодил за жена и не я е взел? – Нека си иде и се върне у дома си да не би да умре в боя и друг да я вземе.
8 (E)Военачалниците да говорят още на народа: Кой е страхлив и малодушен? – Нека си иде и се върне у дома си да не би да премалеят сърцата на братята му, както неговото сърце.
9 И военачалниците, като свършат да говорят на народа, нека поставят военачалници над полковете за предводители на народа.
10 (F)Когато се приближиш към някой град, за да воюваш против него, предложи му мир.
11 Ако ти отговори миролюбиво и ти отвори портите, тогава цялото население, което се намира в него, да ти станат поданици и да ти работят.
12 Но ако не сключи мир с теб, а воюва против тебе, тогава да го обсадиш;
13 (G)и когато Господ, твоят Бог, го предаде в ръцете ти, тогава да поразиш всичките му мъжки с острието на меча;
14 (H)а жените, децата, добитъка и всичко, което се намира в града, всичката плячка от него да вземеш за себе си; и да ядеш от плячката на неприятелите си, която Господ, твоят Бог, ти даде.
15 Така да постъпваш с всички градове, които са много далеч от тебе, които не са от градовете на тукашните племена.
16 (I)А от градовете на тези народи, които Господ, твоят Бог, ти дава за наследство, да не оставиш нищо живо,
17 а да ги обречеш на унищожение: хетите, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и йевусейците, според както Господ, твоят Бог, ти заповяда;
18 (J)за да не ви научат да постъпвате според всичките мерзости, които те са извършвали за боговете си, и така да съгрешите против Господа, вашия Бог.
19 Когато обсаждаш някой град за дълго време и воюваш против него, за да го превземеш, да не унищожаваш дърветата му, нито да вдигаш над тях секира; да не ги насичаш, защото от тях можеш да ядеш плода им. Човек ли е полското дърво, за да бъде обсаждано от тебе?
20 Само дърветата, за които знаеш, че не са плодни дървета, можеш да унищожаваш и изсичаш; и с тях да издигаш кули против града, който ти се противопоставя, докато бъде превзет.
Възхвала на Божията добрина
107 (A)Славете Господа, защото е благ,
защото Неговата милост трае довека.
2 (B)Така нека говорят изкупените от Господа,
които Той изкупи от ръката на противника,
3 (C)като ги събра от страните –
от изток и от запад, от север и от юг[a].
4 (D)Едни се скитаха в пустинята, по усамотен път,
без да намират населен град,
5 гладни и жадни,
душата им примираше в тях.
6 (E)Тогава извикаха към Господа в бедствието си;
и Той ги избави от утесненията им
7 (F)и ги заведе през прав път,
за да достигнат в населен град.
8 (G)Да славословят Господа за Неговата благост
и за чудесните Му дела към човешките синове;
9 (H)защото насища жадна душа
и гладна душа изпълва с блага.
10 (I)Други седяха в тъмнина и в мрачна сянка,
вързани със скръб и с окови,
11 (J)защото се разбунтуваха против Божиите слова
и презряха съвета на Всевишния.
12 (K)Затова смири сърцето им с труд;
те паднаха и нямаше кой да им помогне.
13 (L)Тогава извикаха към Господа в бедствието си;
и Той ги избави от утесненията им;
14 (M)изведе ги от тъмнината и мрачната сянка
и разкъса оковите им.
15 (N)Да славословят Господа за Неговата благост
и за чудесните Му дела към човешките синове;
16 (O)защото разби медните порти
и железните лостове сломи.
17 (P)А пък безумните са в скръб поради беззаконните си пътища
и поради неправдите си.
18 (Q)Душата им се гнуси от всяко ястие,
а те се приближават до портите на смъртта.
19 (R)Тогава викат към Господа в бедствието си;
и Той ги избавя от утесненията им.
20 (S)Изпраща словото Си и ги изцелява,
и ги отървава от ямите, в които лежат.
21 (T)Да славословят Господа за Неговата благост
и за чудесните Му дела към човешките синове;
22 (U)и нека принасят жертви на хвала
и радостно да възвестяват делата Му.
23 Онези пък, които излизат в морето с кораби
и вършат работи в големи води,
24 те виждат делата на Господа
и чудесата Му в дълбочините,
25 (V)защото когато заповядва и довежда бурния вятър,
който повдига морските вълни,
26 (W)те се издигат до небесата и пак се спускат до дълбочините;
душата им се топи от бедствие.
27 Люлеят се и политат като пияни,
и целият им разсъдък ги напуска.
28 (X)Тогава викат към Господа в бедствието си;
и Той ги извежда от утесненията им;
29 (Y)превръща бурята в тишина
и вълните ѝ утихват.
30 Тогава те се веселят, защото вълните са утихнали;
така Той ги завежда в желаното от тях пристанище.
31 (Z)Да славословят Господа за Неговата благост
и за чудесните Му дела към човешките синове;
32 (AA)нека Го и възвисяват в събранието на народа
и нека Го хвалят в заседанието на старейшините.
33 (AB)Той превръща реки в пустиня
и водни извори – в суша,
34 (AC)плодородна земя – в солена пустота
поради нечестието на жителите ѝ.
35 (AD)Превръща пустиня във водни езера
и суха земя – във водни извори;
36 и там заселва гладните,
за да си основават градове за живеене
37 и да сеят ниви и садят лозя,
и да си добиват изобилни плодове.
38 (AE)Той ги и благославя, така че те много се умножават,
и не дава да намалява добитъкът им.
39 (AF)Но пак те се снишават и се смиряват
от угнетение, бедствие и тъга.
40 (AG)Той излива презрение върху князете
и ги прави да се скитат в пустиня, където няма път;
41 (AH)а бедния поставя нависоко от неволя
и му дава деца като стадо.
42 (AI)Праведните виждат това и се радват;
а всяко беззаконие си затваря устата.
43 (AJ)Който е мъдър, нека внимава в това;
и нека размишляват хората за Господните милости.
47 (A)Сниши се и седни в пръстта, девице, дъще вавилонска;
седни на земята, а не на престол, дъще халдейска;
защото няма да се наричаш вече изтънчена и изнежена.
2 (B)Хвани ръчната мелница и мели брашно!
Махни булото си, вдигни полите си,
открий краката си до коленете, мини реките.
3 (C)Голотата ти ще се види.
Да! Срамотата ти ще се яви.
Аз ще си отмъстя
и няма да се примиря с никого.
4 (D)Името на нашия Изкупител е Господ на Силите,
Святият Израилев.
5 (E)Седи и мълчи, и влез в тъмнината, халдейска дъще,
защото няма вече да те наричат господарка на царствата.
6 (F)Разгневих се на народа Си,
оскверних наследството Си
и ги предадох в ръката ти;
но ти не им показа милост,
ти си сложила тежкия си хомот върху стареца;
7 (G)и си казала: Довека ще бъда господарка;
и не си взела това присърце,
нито си помнила сетнината му.
8 (H)И така, сега чуй това, ти, сластолюбке,
която седиш безгрижна, която казваш в сърцето си:
Аз съм – и освен мене няма друга;
няма да стоя вдовица,
нито ще зная какво е да остана без деца –
9 (I)и тези две неща ще дойдат върху тебе
внезапно, в един ден:
загуба на деца и овдовяване;
в пълна мяра ще те постигнат
въпреки многото ти магьосничества
и голямото изобилие на баянията ти.
10 (J)Понеже си била дръзка в нечестието си
и си казала: Никой не ме вижда, –
понеже мъдростта ти и знанието ти са те отвратили
и си казала в сърцето си:
Аз съм – и освен мене няма друга, –
11 (K)затова ще дойде върху тебе зло,
без да знаеш откъде се явява;
и беда ще те нападне,
без да можеш да я умилостивиш;
ще дойде внезапно върху теб и опустошение,
без да ти е било известно.
12 Приближи сега с баянията си
и с многото си магьосничества,
в които си се трудила от младостта си.
Може би ще се ползваш!
Може би ще уплашиш неприятеля!
13 (L)Уморила си се в многото си съвещания.
Нека приближат сега астролозите, звездобройците
и прорицателите по новолунията
и нека те избавят от това, което ще дойде върху теб!
14 (M)Ето, те ще бъдат като плява;
огън ще ги изгори;
няма да могат да се избавят от силата на пламъка,
понеже той няма да бъде въглен да се стопли някой
или огън, пред който да седне.
15 Такива ще ти станат нещата, в които си се трудила;
онези, които са търгували с теб от младостта ти,
ще се разбягат всеки в своя си път;
няма да има кой да те избави.
Съд над великия Вавилон
17 (A)И дойде един от седемте ангела, които държаха седемте чаши, и ми заговори: Ела, ще ти покажа осъждането на голямата блудница, която седи над много води;
2 (B)с която блудстваха земните царе и земните жители се опиха от виното на нейното блудстване.
3 (C)Тогава той ме отнесе духом в една пустиня, където видях жена, седяща на червен звяр, покрит с богохулни имена, който имаше седем глави и десет рога.
4 (D)Жената бе облечена в пурпур и червено и украсена със злато, със скъпоценни камъни и с бисери, и държеше в ръката си златна чаша, пълна с гнусотии и нечистотиите от нейното блудстване.
5 (E)А на челото ѝ имаше написано това име: Тайна; великият Вавилон, майка на блудниците и на земните гнусотии.
6 (F)И видях, че жената се беше опила от кръвта на светиите и от кръвта на Исусовите мъченици; и като я видях, зачудих се твърде много.
7 Но ангелът ми каза: Защо се зачуди? Аз ще ти кажа тайната на жената и на звяра, който я носи, който има седем глави и десет рога.
8 (G)Звярът, който си видял, беше, но го няма вече; обаче скоро ще излезе от бездната и ще отиде в погибел. И земните жители, всеки, чието име не е написано в книгата на живота от създаването на света, ще се зачудят, когато видят, че звярът беше и го няма вече, но пак ще дойде.
9 (H)Тук се иска проницателен ум: Седемте глави са седем хълма, на които седи жената;
10 те са и седем царе, от които петима паднаха и единият е сега, а другият още не е дошъл, и когато дойде, трябва само малко да постои;
11 (I)и звярът, който беше и го няма, той е осмият цар, който е от седемте и отива в погибел;
12 (J)и десетте рога, които си видял, са десет царе, които още не са получили царска власт, но за един час получават власт като царе заедно със звяра;
13 те са единомислени и предават на звяра своята сила и власт;
14 (K)те ще воюват против Агнеца, но Агнецът ще ги победи, защото е Господ на господарите и Цар на царете; също и онези, които са с Него, ще победят, които са призвани, избрани и верни.
15 (L)Каза ми още: Водите, които си видял, където седи блудницата, са народи и множества, племена и езици.
16 (M)И десетте рога, които си видял, и звярът ще намразят блудницата и ще я опустошат и направят гола, и ще изядат месата ѝ, а нея ще изгорят в огън.
17 (N)Защото Бог вложи в сърцата им желание да изпълнят Неговата воля, като действат единомислено и предадат царската си власт на звяра, докато се сбъднат Божиите думи.
18 (O)И жената, която си видял, е големият град, който царува над земните царе.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.