M’Cheyne Bible Reading Plan
División del resto del territorio
18 Entonces toda la congregación de los israelitas se reunió en Silo(A), y levantaron allí la tienda de reunión; y la tierra estaba sometida delante de ellos. 2 Quedaban siete tribus de los israelitas que no habían recibido aún su heredad.
3 Dijo, pues, Josué a los israelitas: «¿Hasta cuándo pospondrán el entrar a tomar posesión de la tierra(B) que el Señor, el Dios de sus padres, les ha dado? 4 Escojan[a] tres hombres de cada[b] tribu, y yo los enviaré, y ellos se levantarán y recorrerán la tierra, y harán una descripción de ella según su heredad. Entonces volverán[c] a mí. 5 Dividirán la tierra en siete partes. Judá se quedará en su territorio en el sur(C), y la casa de José se quedará en su territorio en el norte.
6 »Describirán la tierra en siete partes, y me traerán aquí la descripción, y yo les echaré suertes(D) aquí delante del Señor nuestro Dios. 7 Pues los levitas no tienen porción entre ustedes, porque el sacerdocio del Señor es su herencia(E). Gad, Rubén y la media tribu de Manasés también han recibido su herencia al otro lado del Jordán hacia el oriente, la cual les dio Moisés, siervo del Señor».
8 Entonces los hombres se levantaron y salieron, y Josué ordenó a los que salieron a describir la tierra diciéndoles: «Vayan y recorran la tierra, y descríbanla y vuelvan a mí. Entonces les echaré suertes aquí en Silo(F) delante del Señor». 9 Los hombres fueron y recorrieron la tierra, la describieron por ciudades en siete partes en un libro, y vinieron a Josué en el campamento en Silo. 10 Y Josué les echó suertes en Silo delante del Señor, y allí Josué repartió la tierra a los israelitas conforme a sus divisiones(G).
11 Salió la suerte de la tribu de los hijos de Benjamín conforme a sus familias, y el territorio de su suerte estaba[d] entre la tribu de Judá y la tribu de José. 12 Su límite por el lado norte comenzaba en[e] el Jordán, subía[f] por el lado de Jericó al norte, ascendía por la región montañosa hacia el occidente y terminaba[g] en el desierto de Bet Avén(H). 13 De allí el límite seguía hasta Luz, por el lado sur de Luz, es decir, Betel(I). Después el límite bajaba hasta Atarot Adar, cerca del monte que está al sur de Bet Horón(J) de abajo.
14 El límite doblaba allí y se extendía hacia el sur por el lado occidental, desde el monte que está frente a Bet Horón hacia el sur; y terminaba[h] en Quiriat Baal, es decir, Quiriat Jearim, ciudad de los hijos de Judá. Este era el límite occidental. 15 Por el lado sur, desde el extremo de Quiriat Jearim, el límite seguía hacia el occidente e iba hasta la fuente de las aguas de Neftoa(K).
16 Entonces el límite bajaba hasta la orilla del monte que está en el valle de Ben Hinom[i](L), que está en el valle de Refaim hacia el norte; y bajaba al valle de Hinom, hasta la ladera del jebuseo hacia el sur, y bajaba hasta En Rogel[j]. 17 Luego doblaba hacia el norte e iba hasta En Semes y hasta Gelitot, que está frente a la subida de Adumín, y bajaba hasta la piedra de Bohán, hijo de Rubén(M), 18 continuaba por el lado frente al Arabá hacia el norte y bajaba hasta el Arabá.
19 El límite seguía por el lado de Bet Hogla hacia el norte, y terminaba[k] en la bahía norte del mar Salado, en el extremo sur del Jordán. Este era el límite sur. 20 El Jordán era su límite al lado oriental. Esta fue la heredad de la tribu de Benjamín, conforme a sus familias y conforme a sus límites alrededor.
21 Las ciudades de la tribu de Benjamín, conforme a sus familias, eran: Jericó, Bet Hogla, Emec Casis, 22 Bet Arabá, Zemaraim, Betel[l], 23 Avim, Pará, Ofra, 24 Quefar Haamoni, Ofni y Geba(N); doce ciudades con sus aldeas. 25 Gabaón, Ramá, Beerot, 26 Mizpa, Cafira, Mozah, 27 Requem, Irpeel, Tarala, 28 Zela(O), Elef, Jebús, es decir, Jerusalén, Guibeá[m] y Quiriat; catorce ciudades con sus aldeas. Esta fue la heredad de la tribu de Benjamín(P) conforme a sus familias.
Territorio de Simeón
19 La segunda suerte tocó[n] a Simeón, a la tribu de los hijos de Simeón conforme a sus familias, y su heredad estaba en medio de la heredad de los hijos de Judá. 2 (Q)Y les correspondió[o] por heredad: Beerseba, Seba[p], Molada, 3 Hazar Sual, Bala, Ezem, 4 Eltolad, Betul, Horma, 5 Siclag, Bet Marcabot, Hazar Susa, 6 Bet Lebaot y Saruhén; trece ciudades con sus aldeas; 7 Aín, Rimón, Eter y Asán; cuatro ciudades con sus aldeas; 8 y todas las aldeas que estaban alrededor de estas ciudades hasta Baalat Beer[q], Ramat del Neguev[r]. Esta fue la heredad de la tribu de los hijos de Simeón conforme a sus familias.
9 La heredad de los hijos de Simeón se tomó de la porción de los hijos de Judá, porque la porción de los hijos de Judá era demasiado grande para ellos. Los hijos de Simeón recibieron, pues, heredad en medio de la heredad de Judá[s].
Territorio de Zabulón
10 La tercera suerte tocó[t] a los hijos de Zabulón conforme a sus familias. El territorio de su heredad llegaba hasta Sarid. 11 Y su límite subía hacia el occidente hasta Marala, tocaba a[u] Dabeset y llegaba hasta el arroyo que está frente a Jocneam. 12 Luego doblaba desde Sarid al oriente hacia la salida del sol hasta el límite de Quislot Tabor, seguía hasta Daberat y subía hasta Jafía.
13 Desde allí continuaba al oriente hacia la salida del sol hasta Gat Hefer a Ita Cazín, y seguía hasta Rimón rodeando a Nea. 14 Y por el lado norte el límite la rodeaba hasta Hanatón y terminaba[v] en el valle del Jefte Él. 15 También estaban incluidas Catat, Naalal, Simrón, Idala y Belén; doce ciudades con sus aldeas.
16 Esta fue la heredad de los hijos de Zabulón conforme a sus familias; estas ciudades con sus aldeas.
Territorio de Isacar
17 La cuarta suerte tocó a Isacar, a los hijos de Isacar conforme a sus familias. 18 Su territorio llegaba hasta[w] Jezreel e incluía Quesulot, Sunem(R), 19 Hafaraim, Sihón, Anaharat, 20 Rabit, Quisión, Abez, 21 Remet, En Ganim, En Hada y Bet Pases.
22 Y el límite llegaba hasta Tabor(S), Sahazima y Bet Semes y terminaba[x] en el Jordán; dieciséis ciudades con sus aldeas.
23 Esta fue la heredad de la tribu de los hijos de Isacar conforme a sus familias; estas[y] ciudades con sus aldeas.
Territorio de Aser
24 La quinta suerte tocó a la tribu de los hijos de Aser conforme a sus familias. 25 Su territorio fue: Helcat, Halí, Betén, Acsaf, 26 Alamelec, Amad y Miseal. Su límite al occidente llegaba hasta el monte Carmelo y hasta Sihor Libnat.
27 Y doblaba hacia el oriente[z] hasta Bet Dagón, y llegaba hasta Zabulón y hacia el norte al valle del Jefte Él hasta Bet Emec y Neiel. Entonces continuaba hacia el norte[aa] hasta Cabul(T), 28 Hebrón, Rehob, Hamón y Caná, hasta la gran Sidón(U).
29 Después el límite doblaba hacia Ramá y la ciudad fortificada de Tiro; entonces el límite doblaba hacia Hosa y terminaba en el mar por la región de Aczib(V). 30 También estaban incluidas Uma, Afec y Rehob; veintidós ciudades con sus aldeas.
31 Esta fue la heredad de la tribu de los hijos de Aser conforme a sus familias; estas ciudades con sus aldeas.
Territorio de Neftalí
32 La sexta suerte tocó a los hijos de Neftalí; a los hijos de Neftalí conforme a sus familias. 33 Y su límite era desde Helef, desde la encina de Saananim, Adami Neceb y Jabneel hasta Lacum; y terminaba en el Jordán.
34 Entonces el límite doblaba al occidente hacia Aznot Tabor, y de allí seguía a Hucoc; alcanzaba a Zabulón en el sur, tocaba a[ab] Aser en el occidente y a Judá en el Jordán hacia el oriente[ac]. 35 Y las ciudades fortificadas eran Sidim, Zer, Hamat(W), Racat, Cineret(X), 36 Adama, Ramá, Hazor, 37 Cedes, Edrei, En Hazor, 38 Irón, Migdal Él, Horem, Bet Anat y Bet Semes; diecinueve ciudades con sus aldeas.
39 Esta fue la heredad de la tribu de los hijos de Neftalí conforme a sus familias; estas[ad] ciudades con sus aldeas.
Territorio de Dan
40 La séptima suerte tocó a la tribu de los hijos de Dan conforme a sus familias. 41 Y el territorio de su herencia fue: Zora, Estaol, Irsemes, 42 Saalabín, Ajalón, Jetla, 43 Elón, Timnat, Ecrón, 44 Elteque, Gibetón, Baalat, 45 Jehúd, Bene Berac, Gat Rimón, 46 Mejarcón y Racón, con el territorio junto a Jope[ae].
47 Pero el territorio de los hijos de Dan continuaba más allá de estas[af]. Porque los hijos de Dan subieron y lucharon contra Lesem y la capturaron(Y). La hirieron a filo de espada, la poseyeron y se establecieron[ag] en ella; y a Lesem la llamaron Dan, según el nombre de Dan su padre(Z). 48 Esta fue la heredad de la tribu de los hijos de Dan conforme a sus familias; estas ciudades con sus aldeas.
49 Cuando terminaron de repartir la tierra en heredad según sus límites, los israelitas dieron heredad en medio de ellos a Josué, hijo de Nun. 50 De acuerdo con el mandato[ah] del Señor le dieron la ciudad que él pidió, Timnat Sera, en la región montañosa de Efraín(AA). Y él reconstruyó la ciudad y se estableció[ai] en ella.
51 Estas fueron las heredades que el sacerdote Eleazar, Josué, hijo de Nun, y los jefes de las casas[aj] de las tribus de los israelitas repartieron por suertes en Silo, en presencia del Señor, a la entrada de la tienda de reunión. Así terminaron de repartir la tierra(AB).
Salmo 149
Alabe Israel al Señor
149 ¡Aleluya!
Canten al Señor un cántico nuevo(A),
Y Su alabanza en la congregación de los santos(B).
2 Alégrese Israel en su Creador(C);
Regocíjense los hijos de Sión en su Rey(D).
3 Alaben Su nombre con danza(E);
Y canten a Él alabanza con pandero y lira(F).
4 Porque el Señor se deleita en Su pueblo(G);
Adornará de salvación a los afligidos(H).
5 ¶Regocíjense de gloria los santos(I);
Canten con gozo sobre sus camas(J).
6 Sean las alabanzas de Dios en su boca(K),
Y una espada de dos filos en su mano(L),
7 Para ejecutar venganza en las naciones(M)
Y castigo en los pueblos;
8 Para atar a sus reyes con cadenas(N)
Y a sus nobles con grillos de hierro(O);
9 Para ejecutar en ellos el juicio decretado(P):
Esto es gloria para todos Sus santos(Q).
¡Aleluya!
Salmo 150
Salmo de alabanza
150 ¡Aleluya!
Alaben a Dios en Su santuario(R);
Alábenlo en Su majestuoso firmamento(S).
2 Alaben a Dios por Sus hechos poderosos(T);
Alábenlo según la excelencia de Su grandeza(U).
3 ¶Alaben a Dios con sonido de trompeta(V);
Alábenlo con arpa y lira(W).
4 Alaben a Dios con pandero y danza(X);
Alábenlo con instrumentos de cuerda(Y) y flauta(Z).
5 Alaben a Dios con címbalos sonoros(AA);
Alábenlo con címbalos resonantes.
6 Todo lo que respira alabe al Señor(AB).
¡Aleluya!
9 [a]Quién me diera que mi cabeza se hiciera agua,
Y mis ojos fuente de lágrimas,
Para que yo llorara día y noche(A)
Por los muertos de la hija de mi pueblo(B).
2 [b]Quién me diera en el desierto
Un albergue de caminantes,
Para dejar a mi pueblo
Y alejarme de ellos(C).
Porque todos ellos son adúlteros(D),
Una asamblea de traidores(E).
3 «Tensan su lengua como su arco;
La mentira y no la verdad[c](F) prevalece en la tierra;
Porque de mal en mal proceden(G),
Y a Mí no me conocen(H)», declara el Señor.
4 «Guárdese cada uno de su prójimo(I),
Y no confíe en ningún hermano(J);
Porque todo hermano obra con engaño[d](K),
Y todo prójimo anda calumniando(L).
5 -»Cada uno engaña a su prójimo,
Y no habla la verdad,
Han enseñado sus lenguas a hablar mentiras(M);
Se afanan(N) por cometer iniquidad.
6 -»Tu morada está en medio del engaño(O);
Por causa del engaño rehúsan conocerme(P)», declara el Señor.
7 Por tanto, así dice el Señor de los ejércitos:
«Los refinaré y los probaré(Q),
Porque ¿qué más puedo hacer(R) con la hija de Mi pueblo?
8 -»Saeta mortífera es su lengua,
Engaño habla(S);
Con su boca habla cada uno de paz a su prójimo(T),
Pero dentro de sí le tiende emboscada(U).
9 -»Por estas cosas ¿no los castigaré?», declara el Señor.
«De una nación como esta
¿No se vengará Mi alma(V)?
Amenaza de ruina y destierro
10 ¶»Alcen[e] por los montes lloro y lamentación(W),
Y una elegía por los pastos del desierto(X),
Porque han sido desolados; nadie pasa por ellos(Y),
Ni se oye el bramido del ganado;
Desde las aves del cielo hasta las bestias han huido, se han ido(Z).
11 -»Haré de Jerusalén un montón de ruinas(AA),
Una guarida de chacales(AB),
Y de las ciudades de Judá una desolación, sin habitante(AC)».
12 ¿Quién es el hombre sabio que entienda esto(AD)? ¿A quién ha hablado la boca del Señor(AE) que pueda declararlo? ¿Por qué está arruinado el país, desolado como un desierto(AF) sin que nadie pase por él? 13 El Señor respondió: «Porque han abandonado Mi ley que puse delante de ellos, y no han obedecido Mi voz ni andado conforme a ella(AG), 14 sino que han andado tras la terquedad de sus corazones(AH) y tras los Baales(AI), tal como sus padres les enseñaron(AJ)». 15 Por tanto, así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel: «Yo daré de comer(AK) ajenjo a este pueblo y le daré a beber agua envenenada(AL). 16 Los esparciré entre naciones que ni ellos ni sus padres conocieron(AM), y enviaré tras ellos la espada hasta aniquilarlos(AN)».
17 Así dice el Señor de los ejércitos:
«Consideren, llamen a las plañideras, que vengan(AO);
Envíen por las más hábiles, que vengan(AP),
18 Que se apresuren y eleven una lamentación por nosotros,
Para que derramen lágrimas nuestros ojos
Y fluya agua de nuestros párpados(AQ).
19 -»Porque voz de lamentación(AR) se oye desde Sión:
“¡Cómo hemos sido arrasados(AS)!
En gran manera estamos avergonzados,
Pues tenemos que abandonar la tierra(AT),
Porque han derribado nuestras moradas”».
20 Oigan, pues, mujeres, la palabra del Señor,
Y reciba el oído de ustedes la palabra de Su boca;
Enseñen la lamentación a sus hijas(AU)
Y la endecha cada una a su vecina.
21 Porque la muerte ha subido por nuestras ventanas,
Ha entrado en nuestros palacios,
Exterminando a los niños(AV) de las calles,
A los jóvenes(AW) de las plazas.
22 Así declara el Señor:
«Los cadáveres de los hombres caerán
Como estiércol sobre la superficie del campo,
Y como gavillas tras el segador
Sin haber quien las recoja(AX)».
23 Así dice el Señor:
«No se gloríe el sabio de su sabiduría(AY),
Ni se gloríe el poderoso de su poder(AZ),
Ni el rico se gloríe de su riqueza(BA);
24 Pero si alguien se gloría, gloríese de esto:
De que me entiende y me conoce(BB),
Pues Yo soy el Señor que hago misericordia(BC),
Derecho y justicia en la tierra,
Porque en estas cosas me complazco(BD)», declara el Señor.
25 «Ciertamente vienen días», declara el Señor, «en que castigaré a todo el que esté circuncidado solo en la carne[f](BE): 26 a Egipto, Judá, Amón, Moab y a todos los que se rapan las sienes(BF), a los que habitan en el desierto. Porque todas las naciones son incircuncisas, y toda la casa de Israel es incircuncisa de corazón(BG)».
Jesús denuncia a los escribas y fariseos
23 (A)Entonces Jesús habló a la muchedumbre y a Sus discípulos: 2 «Los escribas y los fariseos(B)se han sentado en la cátedra de Moisés. 3 De modo que hagan y observen todo lo que les digan; pero no hagan conforme a sus obras, porque ellos dicen y no hacen. 4 Atan cargas pesadas(C)y difíciles de llevar, y las ponen sobre las espaldas de los hombres, pero ellos ni con un dedo quieren moverlas.
5 »Sino que hacen todas sus obras para ser vistos por los hombres(D) ; pues agrandan sus filacterias[a](E) y alargan los adornos[b] de sus mantos(F) . 6 Aman el lugar de honor en los banquetes(G)y los primeros asientos en las sinagogas, 7 y los saludos respetuosos en las plazas y ser llamados por los hombres Rabí[c](H).
8 »Pero ustedes no dejen(I) que los llamen Rabí(J) ; porque Uno es su Maestro y todos ustedes son hermanos. 9 Y no llamen a nadie padre suyo en la tierra, porque Uno es su Padre(K), el que está en los cielos. 10 Ni dejen que los llamen preceptores[d]; porque Uno es su Preceptor, Cristo. 11 Pero el mayor de ustedes será su servidor(L). 12 Y cualquiera que se engrandece, será humillado, y cualquiera que se humille, será engrandecido(M).
Ocho ayes contra los escribas y fariseos
13 »Pero, ¡ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas(N) que cierran el reino de los cielos(O) delante de los hombres! Porque ni entran ustedes, ni dejan entrar a los que están entrando. 14 [e]¡Ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas, que devoran las casas de las viudas(P), aun cuando por pretexto hacen largas oraciones! Por eso recibirán mayor condenación.
15 »¡Ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas, que recorren el mar y la tierra para hacer un prosélito(Q) , y cuando llega a serlo, lo hacen hijo del infierno[f](R) dos veces más que ustedes!
16 »¡Ay de ustedes, guías ciegos(S) ! Porque dicen: “No es nada si alguien jura por el templo[g](T) ; pero el que jura por el oro del templo[h] , contrae obligación”. 17 ¡Insensatos y ciegos! Porque ¿qué es más importante[i](U): el oro, o el templo[j]que santificó el oro?
18 »También ustedes dicen: “No es nada si alguien jura por el altar; pero el que jura por la ofrenda que está sobre él, contrae obligación”. 19 ¡Ciegos! Porque ¿qué es más importante[k](V): la ofrenda, o el altar que santifica la ofrenda? 20 Por eso, el que jura por el altar, jura por él y por todo lo que está sobre él; 21 y el que jura por el templo[l], jura por él y por Aquel que en él habita(W); 22 y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios(X)y por Aquel que está sentado en él.
23 »¡Ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas(Y) que pagan el diezmo de la menta, del anís y del comino, y han descuidado los preceptos más importantes de la ley: la justicia, la misericordia y la fidelidad! Estas son las cosas que debían haber hecho, sin descuidar aquellas. 24 ¡Guías ciegos(Z), que cuelan el mosquito y se tragan el camello!
25 »¡Ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas, que limpian el exterior del vaso y del plato(AA) , pero por dentro están llenos de[m] robo y de desenfreno! 26 ¡Fariseo ciego! Limpia primero lo de adentro del vaso y del plato(AB), para que lo de afuera también quede limpio.
27 »¡Ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas(AC) que son semejantes a sepulcros blanqueados! Por fuera lucen hermosos, pero por dentro están llenos de huesos de muertos y de toda inmundicia. 28 Así también ustedes, por fuera parecen justos a los hombres, pero por dentro están llenos de hipocresía y de iniquidad.
29 »¡Ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas(AD) ! Porque edifican los sepulcros de los profetas y adornan los monumentos de los justos, 30 y dicen: “Si nosotros hubiéramos vivido[n]en los días de nuestros padres, no hubiéramos sido sus cómplices en derramar la sangre de los profetas”. 31 Así que dan testimonio en contra de ustedes mismos, que son hijos[o]de los que asesinaron a los profetas(AE). 32 ¡Llenen, pues[p], la medida de la culpa de sus padres!
33 »¡Serpientes! ¡Camada de víboras(AF) ! ¿Cómo escaparán del juicio[q] del infierno[r](AG) ? 34 (AH)Por tanto, miren, Yo les envío profetas, sabios y escribas(AI). A algunos de ellos, ustedes los matarán y crucificarán, y a otros los azotarán en sus sinagogas(AJ)y los perseguirán de ciudad en ciudad(AK), 35 para que recaiga[s]sobre ustedes la culpa de toda la sangre justa derramada sobre la tierra, desde la sangre del justo Abel(AL)hasta la sangre de Zacarías, hijo de Berequías(AM), a quien ustedes asesinaron entre el templo[t]y el altar(AN). 36 En verdad les digo que todo esto vendrá sobre esta generación(AO).
Lamentación sobre Jerusalén
37 »¡(AP) Jerusalén, Jerusalén, la que mata a los profetas y apedrea a los que son enviados a ella(AQ) ! ¡Cuántas veces quise juntar a tus hijos, como la gallina junta sus pollitos debajo de sus alas(AR) , y no quisiste! 38 Por tanto, la casa de ustedes(AS)se les deja desierta[u]. 39 Porque les digo que desde ahora en adelante no me verán más hasta que digan: “Bendito Aquel que viene en el nombre del Señor(AT)”».
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation