M’Cheyne Bible Reading Plan
37 (A)Веселиил направи ковчег от дърво ситим: дължината му беше два лакътя и половина, широчината му – лакът и половина, и височината му – лакът и половина; 2 и го обкова отвътре и отвън с чисто злато и около него направи златен венец; 3 и изля за него четири златни халки за четирите му долни ъгли: две халки на едната му страна и две халки на другата. 4 Направи от дърво ситим върлини и ги обкова със злато; 5 прокара върлините в халките отстрани на ковчега, за да може да се носи ковчегът. 6 Направи също очистилище от чисто злато: дължината му беше два лакътя и половина, а широчината му – лакът и половина. 7 От злато извая два херувима; изковани ги направи на двата края на очистилището 8 – единия херувим на единия край, а другия херувим на другия край; направи херувимите да се издават от двата края на очистилището. 9 Херувимите бяха с разперени отгоре крила, като покриваха с крилата си очистилището, а лицата им бяха едно срещу друго; лицата на херувимите бяха обърнати към очистилището.
10 (B)Направи също маса от дърво ситим, два лакътя дълга, лакът широка и лакът и половина висока, 11 и я обкова с чисто злато, а около нея направи златен венец; 12 около нея направи издатина, колкото една длан, а на издатината ѝ направи златен венец. 13 За нея изля четири златни халки и прикрепи халките на четирите ъгли, при четирите ѝ крака; 14 при издатината имаше халки, за да се прокарат върлините, за да може с тях да се носи масата. 15 Направи върлините от дърво ситим за носене на масата и ги обкова със злато. 16 После направи от чисто злато съдове, определени за масата: блюда, кадилници, чаши и кани, за да се извършва възлияние с тях.
17 (C)(D)След това направи светилник от чисто злато; изкован направи светилника; стъблата му, клоните му, чашките му, наровете му и криновете му излизаха от него. 18 От страните му излизаха шест клонки: три клонки на светилника от едната му страна, и три клонки на светилника от другата; 19 три чашки като миндалов цвят, нар и кринове имаше на едната клонка; и три чашки като миндалов цвят, нар и кринове имаше на другата клонка; такива бяха шестте клонки, които излизаха от светилника. 20 А на стъблото на светилника имаше четири чашки като миндалов цвят с нарове и кринове; 21 на шестте клонки, които излизаха от него, имаше един нар под първите две клонки, един крин под вторите две клонки, и пак един нар под третите две клонки; 22 наровете и клонките им излизаха от него; той беше изкован изцяло от чисто злато. 23 И му направи седем кандилца, а също и щипци и пепелници за него от чисто злато; 24 направи го с всичките му принадлежности от талант чисто злато.
25 (E)И направи кадилния жертвеник от дърво ситим: лакът дълъг и лакът широк, четвъртит, два лакътя висок; роговете му бяха част от него. 26 Обкова го с чисто злато: горната му част, страните му наоколо и роговете му; и направи наоколо му златен венец. 27 Под венеца му близо при двата му ъгъла направи две златни халки, направи ги от двете му страни, за да се прокарат в тях върлините, за да бъде носен. 28 Върлините направи от дърво ситим и ги обкова със злато.
29 (F)Подготви миро за свещено помазване и чисто благовонно кадиво според изкуството на мироварец.
16 Това ви казах, за да не се разколебаете във вярата си. 2 (A)Ще ви отлъчат от синагогите. Идва дори време, когато всеки, който ви убие, ще мисли, че изпълнява дълга си пред Бога. 3 (B)Те ще постъпят така с вас, защото не познаха нито Отец, нито Мене. 4 Но ви казах това, та когато настъпи времето, да си спомните, че съм ви казал. А отначало не ви казах това, защото бях с вас.
Делото на Светия Дух
5 А сега отивам при Този, който Ме е изпратил, и никой от вас не ме пита: ‘Къде отиваш?’ 6 (C)Но понеже ви казах това, скръб изпълни сърцата ви. 7 (D)Аз обаче ви казвам истината: за вас е по-добре Аз да си отида. Защото, ако не си отида, Утешителят няма да дойде при вас, а ако си отида, ще ви Го изпратя. 8 И когато Той дойде, ще изобличи света за грях, за правда и за съд: 9 за грях, защото не вярват в Мене; 10 за правда, защото Аз отивам при Моя Отец и няма повече да ме виждате; 11 (E)а за съд, защото князът на този свят е осъден.
12 Имам още много да ви говоря, но сега не можете да го понесете. 13 (F)А когато дойде Той, Духът на истината, Той ще ви упъти към пълната истина. Защото няма да говори от Себе Си, а ще говори, каквото чуе, и ще ви възвестява бъдещето. 14 Той ще прослави Мене, защото от Моето ще вземе и ще ви възвестява. 15 Всичко, което има Отец, е Мое. Затова казах: ‘Той от Моето ще вземе и ще ви възвестява.’
Скръбта ще се обърне в радост
16 (G)Още малко и няма да Ме виждате. И след още малко пак ще Ме видите, защото отивам при Отец[a].“ 17 Тогава някои от учениците Му се питаха помежду си: „Какво означава това, което ни каза: ‘Още малко и няма да Ме виждате. И след още малко пак ще Ме видите, защото отивам при Отец’?“ 18 И си говореха: „Какво означава казаното: ‘Още малко’? Не знаем какво говори.“
19 Иисус разбра, че те искат да Го попитат, и им рече: „За това ли се питате помежду си, което казах: ‘Още малко и няма да Ме виждате. И след още малко пак ще Ме видите?’ 20 Истината, истината ви казвам: вие ще плачете и ще ридаете, а светът ще се радва. Вие ще се наскърбите, но скръбта ви ще се обърне в радост. 21 Жената, когато ражда, има болки, защото е дошъл часът ѝ. Но след като роди детето, от радост не помни вече мъките, защото се е родил човек на света. 22 (H)Така и вие сега сте изпълнени със скръб. Но Аз пак ще ви видя и ще се зарадват сърцата ви, и вашата радост никой няма да ви я отнеме.
23 (I)В този ден вие няма да Ме питате за нищо. Истината, истината ви казвам: каквото и да поискате от Отец в Мое име, Той ще ви даде. 24 (J)Досега нищо не сте искали в Мое име. Искайте и ще получите, за да бъде радостта ви пълна.
Иисус Христос победи света
25 Всичко това ви говорих досега с притчи, но настъпва час, когато няма да ви говоря вече с притчи, а открито ще ви възвестя за Отец. 26 В този ден ще помолите в Мое име и не ви казвам: ‘Аз ще помоля Отец за вас’, 27 (K)защото Сам Отец ви обича, понеже вие Ме обикнахте и повярвахте, че Аз съм излязъл от Бога. 28 (L)Излязох от Отец и дойдох на света. Сега напускам света и отивам при Отец.“
29 Неговите ученици Му казаха: „Ето сега Ти говориш открито – без никаква притча. 30 Сега разбираме, че знаеш всичко и няма нужда да Те пита някой. Поради това вярваме, че си излязъл от Бога.“ 31 Иисус им отговори: „Дали вярвате сега? 32 (M)Ето настъпва час, и е дошъл вече, всички да се разбягате по домовете си и Мене Сам да Ме оставите. Но Аз не съм Сам, защото Отец е с Мене. 33 (N)Това ви казах, за да имате в Мене мир. В света ще претърпите мъки, но смелост: Аз победих света.“
Бързо придобито неправедно богатство се загубва
13 Мъдрият син слуша бащината поука, а необузданият не чува изобличаването.
2 (A)Човек ще вкуси добро от плода на устата си, а душата на лъжливите носи насилие.
3 (B)Който пази устата си, той предпазва душата си; който широко разтваря устата си, той ще загине.
4 (C)Душата на ленивеца желае, но напразно, а душата на прилежните ще се насити.
5 Праведникът мрази лъжливата дума, а нечестивият постъпва подло и срамно.
6 Правдата пази онзи, който живее непорочно, а нечестието съсипва грешника.
7 (D)Един се прави на богат, а няма нищо, друг се преструва на беден, а има голямо богатство.
8 (E)С богатството си човек откупва живота си, а бедният не обръща внимание на заплаха.
9 Светлината на праведниците блести весело, а светилникът на нечестивите угасва[a].
10 От гордостта произлиза раздор, а мъдростта е с онези, които се съветват.
11 (F)Богатство, спечелено без труд, намалява, а който събира постепенно, ще го умножи.
12 (G)Несбъдната надежда потиска сърцето, а изпълненото желание е дърво за живот.
13 Който не обръща внимание на словото, ще си плати, а който почита Божията заповед, ще бъде възнаграден[b].
14 (H)Поуката на мъдрия е извор за живот – отдалечава от мрежите на смъртта.
15 Добрият разум дава милост, а пътят на неверните е жесток.
16 (I)Всеки благоразумен работи със знание, а глупавият разпространява глупост.
17 (J)Нечестивият пратеник изпада в беда, а верният посланик носи избавление.
18 (K)Немотията и срамът идват върху този, който пренебрегва поуката, а който се съобразява с укора, ще бъде почетен.
19 (L)Изпълненото желание е наслада за душата, но за глупавите отклоняването от злото е отвратително.
20 Който общува с мъдри, ще стане мъдър, а който другарува с глупави, ще страда зле.
21 Злото преследва грешниците, а на праведниците ще се въздава добро.
22 (M)Добрият оставя наследството и на внуци, а богатството на грешния се запазва за праведния.
23 Много храна има и на нивата на бедния, но някои загиват от липса на справедливост.
24 (N)Който жали тоягата си, мрази сина си, който го обича, отрано го наказва.
25 Праведникът яде до насита, а коремът на нечестивите ще търпи лишение.
Деца и родители
6 (A)Вие, деца, бъдете послушни към родителите си в името на Господа, защото това е правилното. 2 (B)(C)„Почитай баща си и майка си“ – това е единствената заповед с обещание, 3 „за да ти бъде добре и да живееш дълго на земята.“ 4 (D)И вие, бащите, не дразнете децата си, а ги възпитавайте с поука и съвет според онова, което Господ е установил.
Роби и господари
5 (E)Вие, роби, бъдете послушни на вашите земни господари със страх и трепет, с искрено сърце, както на Христос, 6 не с робуване само за пред очи като човекоугодници, а като Христови слуги, които радушно изпълняват Божията воля. 7 Служете усърдно – като на Господа, а не на хора, 8 знаейки, че всеки, бил той роб или свободен, ще получи от Господа според доброто, което извърши. 9 (F)И вие, господарите, отнасяйте се към тях по същия начин и не прекалявайте със заплахите, знаейки, че и техният, и вашият Господар, у Когото няма лицеприятие, е в небесата.
Духовно снаряжение за битка със злото
10 Накрая, братя мои, укрепвайте се чрез силата и мощта на Господа. 11 (G)Облечете се в пълно снаряжение от Бога, за да можете да устоите срещу дяволските козни, 12 защото ние се сражаваме не против хора, а против поднебесните духове на злото – началствата, властите, владетелите на този тъмен свят. 13 Поради това приемете пълно снаряжение от Бога, за да можете да окажете съпротива в деня на злото и като надвиете всичко, да устоите. 14 (H)И тъй, бъдете готови, като се препашете с истината, облечете бронята на праведността 15 (I)и обуете нозете си в готовност да благовестите мир, 16 а след всичко това вземете щита на вярата, с който ще можете да угасите всички пламтящи стрели на лукавия. 17 (J)Вземете и шлема на спасението и меча на Духа, тоест Божието слово. 18 (K)Молете се с различни молитви и моления по всяко време, с помощта на Духа, бдете с неотстъпно постоянство и молитва за всички вярващи 19 и за мене, когато пожелая да говоря, да ми се даде слово, та смело да разкривам тайната на благовестието, 20 за което съм пратеник в окови – да го възвестявам храбро, както подобава да говоря.
Заключителни поздрави
21 (L)А за да знаете и вие как съм и какво правя, всичко ще ви съобщи Тихик, възлюбен брат и верен служител за делото на Господа, 22 когото изпратих при вас тъкмо затова – да узнаете как сме ние и да утеши сърцата ви.
23 На братята – мир и любов с вяра от Бог Отец и от Господ Иисус Христос. 24 Благодатта да бъде с всички, които неизменно обичат нашия Господ Иисус Христос. Амин.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.