Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
SAN LUCAS 17:11-18:14

Tej tkˈanj laaj xjal tuˈn Jesús

11 Tejtzen ttzyet tbe Jesús tuˈn t‑xiˈxin tuj Jerusalén, bix e xiˈxin tujele tmojon Galilea tuya Samaria. 12 Tejtzen tpon lkˈexin tiˈ jun tnom, ttxaˈntzen tnom attzen laaj xjal tuya jun yabel nkˈey cychuˈl tuˈn, lepra tbi. E cub weˈke nakch chˈin twitz Jesús, 13 bix e jaw s̈‑inke twitzxin:

―Taat, Jesús, kˈontz tanema kibaja bix kˈanena kiˈja―tz̈ike.

14 E xiˈ tcyeˈyen Jesús ejeeˈxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Cyucxey cyuya ke pala bix cwel cyyeecˈa cyiiba cywitz, tuˈntzen toc cycyeˈyen ya mintiiˈtl lepra cyiˈja―tz̈i Jesús.

Juˈtzen e xaˈkexin, bix tuj be e kˈanjake tuˈn tipemal Jesús. 15 At jun cyxolxin, tej toc tcyeˈyenxin mintiiˈtl tyabelxin, e jawxsen tnimsaˈnxin tbi Dios tuya jun cyiw tuj twiˈxin, bix aj meltzˈajxin tuya Jesús. 16 Bix e cub mutzkˈajxin t‑xeeˈ tken Jesús, bix e xiˈ tkˈoˈnxin chjonte te. Jxin xjal aj meltzˈaj tuya Jesús, te Samariaxin. 17 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyej xjal tcub tuyaxin:

―¿Yaaˈmpatzen laaj cybaj jxjal ma chi kˈanj? Yaj tzunj beljajtl, ¿tiiˈn ma cheˈx? 18 ¿Japa jxjal yaaˈn judío jlu tjunal s‑ajtz meltzˈaj tuˈn tkˈonte chjonte te Dios?―tz̈i Jesús.

19 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús tej xin e cub mutzkˈaj:

―Weˈwey bix cutxey. Tuˈnj s‑oc ke tcˈuˈja wiˈja, ma cleta―tz̈i Jesús.

Ti tten oj chˈitk tul meltzˈaj Jesucristo juntl maj

20 At juntl kˈij e xiˈ cykanen ke fariseo te Jesús:

―Kbantz keya jtoj tzul tcawbil Dios twitz txˈotxˈ―tz̈ikexin.

Aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:

―Cyaja tuˈn t‑xiˈ nkbaˈna cyey alcyej techel tzul jlet te yecˈbil chˈitktzen tul tcawbil Dios, pero jn‑oc cykanena, mlay cyila. 21 Tuj cywitza tzul jun kˈij oj tkˈumj: “At tcawbil Dios tuj lugar lu,” bix ka oj tkˈumj: “Ma pon tcawbil Dios maa chix.” ¿Mimpa tzˈel cyniˈya tiˈj atl tcawbil Dios cyxola jaˈlewe?―tz̈i Jesús cye fariseo.

22 Pero te cyex t‑xnakˈatzxin e xiˈ tkbaˈnxin cyjulu:

―Nimxsen il cyuj kˈij chi ul. Cxeˈl cykbaˈna: “Maxitpe tzul Kaaw jaˈlewe te cawel, ikchetle nuk jun kˈij,” tz̈i cybela, pero mlay cyila, cuma minaˈtl tpon tumel. 23 At xjal cykbaˈ: “Ma tzul jxin Scyˈoˈn tuˈn Dios. Luxe at chixa,” bix ka cykbaˈ: “Luxe at tzalu,” tz̈i cybel. Pero miˈn cyocslay cyyol, tuˈn njyeta. 24 Oj wula te cawel, inayena, jxin Smaˈn tuˈn Dios te cawel, cchicˈajaxel cywitz cykil xjal, tisen oj tcub koptzˈaj jun tken kˈancyok cykilca twitz cyaˈj. 25 Pero nejl, at nim qˈuixcˈaj tuˈn tiyˈx wuˈna, bix kej xjal te jaˈlewe chin elel cyxooˈn.

26 Yal cyej xjal at twitz txˈotxˈ oj chˈitk wul meltzˈaja, inayena, jxin Smaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal, miˈn tzˈoc cycˈuˈj tiˈj alcyej at tuˈn tbaj, tisenx kej xjal at twitz txˈotxˈ tuj ttyem Noé min e labtke tiˈj alcyej at tuˈn tbaj cyiˈj. 27 Min e cyocsla at tuˈn tcub jun nim castiwa cyibaj, sino nuk ex cykˈij nchi waaˈn, bix nchi cˈan, bix nchi maje, tisex cyten. Pero nuk tisen tiiˈ tej tpon jkˈij tej cyocx Noé tuj barc, bix ntzajtltzen jun nintzaj jbal cyibaj bix e baj cykilca xjal. 28 Jax juˈx e baj mas yaj tuj ttyem Lot. Nchi waaˈn bix nchi cˈan ke xjal tisex cyten. Nchi lokˈon bix nchi qˈueyen. Nchi awan bix nchi binchan jaaˈ, tisex cyten. 29 Jax juˈx e baj tej tpon jkˈij tej cyetz Lot tuj tnom te Sodoma, bix e tzaj twitz cyaˈj kˈakˈ tuya jun wik polvos azufre tbi. E cub tisen jbal tibaj tnom, bix e baj cykilca xjal. 30 Juˈxsen nuk qˈuelex cykˈij xjal oj wul meltzˈaja twitz txˈotxˈ. Bixsen cwel castiwa cyibaj.

31 Tuj tzunj kˈij oj wul meltzˈaja, miˈn chi labta tiˈj tikˈch at te cyey. Ka teˈwexe twiˈ cyjay oj wul meltzˈaja, miˈn chi cuˈtza te clolte cykˈinemala. Jax juˈx ka nchi akˈanana tuj cycojbila, jax miˈn cub cybisena tiˈj tuˈn cyajtz meltzˈaja cyjay te tzyulte cykˈinemala. 32 Miˈn chi oca tisen t‑xuˈl Lot. Tcyˈixuj e cyaj tkˈoˈnxuj tkˈinemalxuj tuj Sodoma, bix juˈ tzunj e cymaˈxuj tiˈj. 33 Alj xjal nuk n‑oc tcˈuˈj tiˈ tchunkˈlal twitz txˈotxˈ, mlay tcaman jtchunkˈlal tzin tkˈoˈn Dios. Pero ja tzunj xjal yaaˈn nukxix n‑oc takˈ tchunkˈlal twitz txˈotxˈ te, sino juˈ nxiˈ lpe tiˈj tajbil Dios, ccamaltzen jtchunkˈlal tzin tkˈoˈn Dios. 34 Cxeˈl nkbaˈna cyey, tuj tzunj kˈij oj wul meltzˈaja, at caˈba xjal nchi wutan junx twiˈ jun wetbil. Junx cjawel kˈiˈn, pero cyjel juntl tuˈn tkˈoj tcastiwa. 35 At caˈba xuuj nchi tz̈eeˈn junx tuj jun jaaˈ. Junx cjawel kˈiˈn, pero cyjel juntl. 36 At caˈba xinak nchi akˈanan junx tuj cjoˈn. Junx cjawel kˈiˈn, pero cyjel juntl―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.

37 Oc cykanen t‑xnakˈatzxin texin:

―Taat, ¿jaaˈtzen cˈuleley?―tz̈ikexin.

Aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:

―Tisen cytzkiˈn cˈutz jaaˈ tcwaˈ jun xumlalbaj cyimne, cuma chicˈaj tuj cywitz, jaxse juˈx weya oj wula. Cchicˈajaxel jaaˈ chin ulela, tuˈntzen mintiiˈ il tiˈj tuˈn toc cykanena jaaˈ―tz̈ixin.

Jun techel tiˈj jun viuda bix juez yaaˈn baˈn

18  Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús juntl techel cye t‑xnakˈatzxin, tuˈn t‑xiˈ tyeecˈanxin cye tuˈn miˈn baj cycˈuˈj tiˈ Dios tuˈn ttzaj tonenxin ejeeˈ oj t‑xiˈ cykanen texin, bix tuˈn miˈn cyaj cykˈoˈn tuˈn toc ke cycˈuˈj tiˈjxin. E xiˈ tkbaˈnxin:

―At junxin juez e cawen tuj jun tnom. Mintiiˈ tajxin Dios, bix jax mintiiˈ lastim cye xjal texin. Tuj xsunj tnom at junxuj mebe xuuj. Nim maj e ponxuj tuya juez, bix n‑oc tkbaˈnxuj texin: “Taat, kbanx chˈin tej xinak lu o tzˈalkˈan wiˈja tuˈn tajtz tkˈoˈn,” tz̈ixuj. Minteyˈ e tocsla juez jaxuj. Pero at jun kˈij e xiˈ tkbaˈnxin: “Amale mint tzˈoc nbiˈna Dios, bix amale minttiiˈ lastim cye xjal weya, pero cxeˈl wonena ja viuda lu, tuˈntzen miˈn nuk tzˈoctz tenxuj wiˈja,” tz̈i juez.

Cˈoquel cycˈuˈja tiˈj tyol jjuez yaaˈn baˈn. Katzen jaj xin juez e tbi tkanbil jxuj xuuj, ¿mimpa tzˈoc tbiˈn Dios ke t‑xjal nchi cubsan cywitz texin te kˈij bix te koniyan tuˈn cyclet twitzj kaˈ? ¿Cˈoquelpa Dios tisenj xin juez tcyˈi tzˈoc tbiˈn viuda? ¡Min! Cxeˈl nkbaˈna cyey, yaaˈn tuya cubsaj witzbaj ctzaal tonen Dios ke t‑xjal cywitzj xjal nchi binchan kaˈ cyiˈj. Pero oj wul meltzˈaja twitz txˈotxˈ, ¿at‑xpa xjal n‑oc ke cycˈuˈj tiˈ Dios?―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.

Jun techel tiˈj fariseo bix jxin chmol pwak

Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús jun techel cyej xjal oc ke tcˈuˈj cyiˈjx tuˈnj jiquen eteˈ tuj cywitz, bix el cyiiqˈuetl ke niyˈtl xjal. E xiˈ tkbaˈnxin:

10 ―At caˈba xinak ocxke tuj tja Dios te naˈl Dios. Junxin tej cloj fariseo cyxolxin, bix juntlxin chmol chojentj te gobierno cyxolxin. 11 E jaw weˈ jxin fariseo bix e naˈnxin Dios tiˈjxxin. E xiˈ tkbaˈnxin: “Kman Dios, nxiˈ nkˈoˈna chjonte tey yaaˈn jun aj il kena tisen juntl wik xjal. Yaaˈn jun alakˈ kena. Mintiiˈ kaˈ nbint wuˈna jmintiiˈ nbyan tuj ley. Yaaˈn juˈ kena tisen aj pajlel. Yaaˈn juˈ kena tisenj chmol chojentj tcub chixa. 12 Weya, ncub npaˈna weyaj caˈba maj tuj smant. Bix nchin kˈona tlajan paˈ tiˈ cykilca tzin ncamana te tja Dios,” tz̈i fariseo te Dios. 13 Yal tzunj xin chmol chojentj, tuˈn tchˈixewxin ex weˈxin naˈl Dios cyiˈjxe xjal tuj tja Dios. Min e jaw tcyeˈyentlxin jawne tuj naˈj Dios, tisex tten cyuˈnxin, sino nuk oc tpjuˈnxin ttzi t‑xuucˈxin tuˈn tbisxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin: “Dios, tzajxit tkˈoˈna tkˈakˈbil tcˈuˈja wibaja, cuma jun aj il kena,” tz̈ixin. 14 Cxeˈl nkbaˈna cyey, ja tzunj xin chmol chojentj e xiˈxin tjaxin ya otk najset tilxin tuˈn Dios, tuˈnj otk txiˈ tkbaˈnxin te Dios aj ilxin. Pero ja tzunj xin fariseo, min e tocsla Dios jaxin, cuma alcyej xjal njaw tnimsan tiib, cˈoquel te chˈin. Ja tzunj xjal n‑oc tkˈon tiib te chˈin, cˈoquel te jawnex―tz̈i Jesús cyej xjal e jaw cynimsan cyiib.