Chronological
Tej tcub meltzˈaj tcyeˈnc Jesús
17 Eltzen wukak kˈij, bix e xiˈ tiiˈn Jesús ja Pedro, tuya Jacobo, bixse Juan twiˈ jun witz nim. Cyjunalxin e xiˈkexin. 2 Cywitz tzunxin tej tcub meltzˈaj tcyeˈnc Jesús. E koptzˈaj twitz tisen tken kˈij, bix tzinxsen ntxakakan t‑xbalenxin. Otk tzˈoc sak tilbil t‑xbalen te junx maj. 3 Bix tujx naj ul jlet Moisés tuya Elías cywitzxin, bix e yolenkexin tuya Jesús. 4 Bix e xiˈ tkbaˈn Pedro te Jesús:
―Taat, ¡axsen tbanel etoˈ tzalu! Ka baˈn tuj twitza, cjaweltzen kbinchaˈna oxe niˈ pach, jun te tey, juntl te Moisés, bix juntl te Elías―tz̈i Pedro.
5 Mitknaˈx tbaj yolen Pedro tej tcub jun muj nkoptzˈaj, bix e cyaj bajkexin tuj muj. Bix jeyˈ, tuj muj etztzen jun yol. Tz̈i cyjulu:
―Jatzen xinj lu Ncwala n‑oc takˈ weya, bix nimxsen nchin tzalaja tiˈj. Kˈoˈnc cycˈuˈja tiˈ tyol―tz̈i Dios tuj muj.
6 Tej cybinte t‑xnakˈatzxin ja yol lu, biˈxsen e cub ttz̈i cyibaj, bix e cub mutzkˈajkexin twitz txˈotxˈ. 7 E tzajtzen lkˈe Jesús cytxlaj, bix oc tmocoˈnxin ejeeˈxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Chi weyˈtzen, bix miˈn tzaj ttz̈i cyiˈja.
8 Tejtzen toc cycyeˈyenxin, ya min‑altl ke xjal e cyilxin, nuk oˈcx tjunal Jesús.
9 Cyajcatztzen meltzˈajkexin twiˈ witz, bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Miˈn txiˈ cykbaˈna te jun xjal ti jilel ma cyila, ojxe tjatz itzˈj tuj cyamecy jxjal Smaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyxol xjal―tz̈ixin.
10 Bix e xiˈ cykanen t‑xnakˈatzxin texin:
―¿Tikentzenle nbyana cyuˈn txˈolbal ley ka il tiˈj tzul meltzˈaj jxin Elías twitz txˈotxˈ nejl twitzj xin Smaˈn tuˈn Dios?―tz̈i tzunkexin.
11 Bix aj ttzakˈbeˈnxin cyexin:
―Jax cyuˈn txˈolbal ley nejl tzul meltzˈajte Elías te nincˈul xjal. 12 Pero cxeˈlxixse nkbaˈna cyey, ya ma tzul Elías, pero min el cyniyˈ xjal tiˈjxin, bix juˈ tzunj e cub cybyoˈn jaxin. Bix juˈ pjel weya. Qˈuiyelx nim qˈuixcˈaj wuˈna cyuˈn xjal―tz̈ixin.
13 Bix el cyniyˈxin tiˈj e yolenxin tiˈj Juan Bautista.
Tej tel tiiˈn Jesús biman tiˈj junkˈa cwal
14 Tej tzunj cypon meltzˈajkexin jaaˈ eteˈj ke nimal xjal, ul junxin xjal tuya Jesús bix e cub maje twitzxin. Bix e xiˈ tkbaˈn texin:
15 ―Taat, kˈakˈentz tcˈuˈja tiˈj ncwala, cuma ntzaj tuj twiˈkˈa bix nim niyˈx qˈuixcˈaj tuˈnkˈa. Nim maj nxiˈ tzˈak tuj kˈakˈ bix tuj aˈ. 16 Xiˈ wiiˈna cyuya t‑xnakˈatza, pero mix xkˈanjakˈa cyuˈn―tz̈i tmankˈa otk tzˈoc biman tiˈjkˈa.
17 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús:
―¿Mimpatzen‑al xjal n‑oc ke cycˈuˈj wiˈja? ¿Cykilpakey min tzˈel cyniˈya tiˈj? ¿Jaaˈtzen taˈ cyocslabla? ¿Jteˈtltzen maj cxeˈl nyeecˈana wipemala tuˈntzen toc ke cycˈuˈja wiˈja? Cyiiˈntzna wuyena―tz̈i Jesús.
18 Bix oc cawenxin tiˈ biman, bix ex biman tex hora, bix e kˈanj neeˈ.
19 Yajcˈatltzen tej cycyajxin cyjunalxxin, e xiˈ cykanen t‑xnakˈatzxin texin:
―¿Tikentzen min xko xcyeya tuˈn tel klojoˈna biman?―tz̈ikexin.
20 Bix aj ttzakˈbeˈnxin cyexin:
―Tuˈnj yaaˈn nimxix cyocslabla, mix s‑etza biman cyuˈna. Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, nuket tzˈoc ke cycˈuˈja tiˈ Dios, ikchetle juˈ chˈin cyocslabla tisen jun twitz mostaza, jacˈatzen txiˈ cykˈumena tej witz lu tuˈn tjaw kˈukpaj tuˈn t‑xiˈ maa chix, ctcuyate witz. Ka min ma baj cycˈuˈja, cykilca baˈn tbint tuˈn Dios cyey. 21 Pero tej jun wik biman lu mlay tzˈel ka mitkx nchi naˈney Dios bix ka mitkx ncwaˈ cypaˈna weyaj―tz̈i Jesús.
Tej tyole Jesús tiˈj tcyamecy
22 Bix iyˈkexin tuj departamento te Galilea, bix tej toc cychmon cyiibxin, e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatzxin:
―Inayena, Jsmaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal, chin xeˈl kˈoˈna tuj cykˈab xjal. 23 Chin byetela cyuˈn, bix chin jawetz itzˈja te toxen kˈij nbyetlenxitla―tz̈ixin. Bix nim e tzaj cybisxin tej cybintexin ja yol lu.
Jaj jun chojentj tuˈn tajben tuj tja Dios
24 Tejtzen cyponxin tuj Capernaum, ul kej xin chmol chojentj te nin tja Dios tuya Pedro, bix e xiˈ cykanenxin texin:
―Yajtzen cyey Cyxnakˈtzal, ¿miˈmpale tzaj tkˈoˈnxin jchojbil tuˈn tajben tuj tja Dios?―tz̈ikexin.
25 E xiˈ tkbaˈn Pedro:
―Tzin tkˈoˈnxin.
Tejtzen tocx Pedro tuj jaaˈ jaaˈ e ten Jesús, e tzaj yolen Jesús nejl te Pedro:
―¿Ti toc tuˈna, Pedro? Ke cawel at twitz txˈotxˈ, ¿te alej chojentj tzin cykanen? ¿Cyepale cycwalxin, bix ka cyej niyˈtl xjal?―tz̈i Jesús.
26 Aj ttzakˈbeˈn Pedro:
―Min. Nuk cye cyej niyˈtl xjal n‑el cykanen.
Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús:
―Juˈ tzunj, mintiiˈ il tiˈj tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈn Tcwal Cawel twitz txˈotxˈ alcabala. 27 Pero kcyˈi tuˈn koc ten cyakwusalte ke chmol chojentj. Juˈ tzunj, cutxa tey ttziiˈ tnijabel aˈ, bix xooˈnx tuj aˈ jun ganch te tzyul quis̈. Jtneel quis̈ ctzyetel tuˈna, jkonwa ttzijil. Cneteltzen jun pwak tuj ttzijil tuˈna. Kˈintza, bix kˈonxa cye chmol chojentj, tuˈntzen tchjet chojentj te weya bix te tey―tz̈i Jesús te Pedro.
9 Bix jax e xiˈ tkbaˈn Jesús:
―Cxeˈlxix nkbaˈn cyey ka at juun cyey tcub tzalu miˈn cyim ojxe toc cycyeˈyena techel ti tten tipemal tcawbil Dios―tz̈i Jesús cyexin.
Tej tcub meltzˈaj tcyeˈnc Jesús
2 Eltzen wukak kˈij, bix e xiˈ Jesús twiˈ jun nim witz. Nuktzen ja Pedro, tuya Santiago, bixse Juan e xiˈ tiiˈnxin tuyaxin. Cywitz tzunxin tej tcub meltzˈaj tcyeˈyenc Jesús. 3 Yalxse t‑xbalen Jesús tzinxse ntxakakan, masxse sak otk tzˈoca tilbil twitz oj teyˈx tbaj txjet jun ti jilel. 4 Bix tujx naj toc cycyeˈyenxin nyolen Jesús tuya Elías bix Moisés, caˈba ktzan tyolel Dios nejl. 5 Bix e xiˈ tkbaˈn Pedro te Jesús:
―Xnakˈtzal, axse tbanel jlu koˈ etoˈ tzalu. Cjaweltzen kbinchaˈn oxe niˈ pach, juntzen tey, juntltzen te Moisés, bixse juntl te te Elías―tz̈itzen Pedro te Jesús. 6 Yaaˈntzen tiiˈ e xaˈ tkbaˈn Pedro jcyjulu, cuma otkxse chi jaw seyˈpajxin. Ya mintiiˈtl ul tuj tcˈuˈj Pedro tuˈn ti t‑xiˈlel tkbaˈnxin.
7 Nbajcˈatzen yolen Pedro, tej ttzaj jlet jun muj. Bix e cyaj bajkexin tuj. Tujtzen muj etza jun yol. Tz̈i cyjulu:
―Jatzen weya Ncwalja n‑oc takˈ weya. Cybimcˈatzen―tz̈itzen tyol Dios tetz tuj muj.
8 Tujx naj tej cycyeˈyenxin cytxlajxin, ya min‑altl tcub cyuyaxin. Nuk jacˈatl Jesús tjunal tcub.
9 Cyajcatztzen meltzˈajxin twiˈ witz, bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin tuˈn miˈn jaaˈ tzˈoca cykbaˈnxin ti jilel otk tzˈoc cycyeˈyenxin, ojxe tjatz itzˈj jxjal Smaˈn tuˈn Dios. 10 Juˈ tzunj e cwaˈ cyewenxin ti jilel otk tzˈoc cycyeˈyenxin. Pero bix akˈkexin kanlecte tiyˈ cyeeylexxin titzen jilel “ojxe tjatz itzˈj.” 11 Bix e xiˈ cykanenxin te Jesús:
―¿Tikentzele nbyana cyuˈnj xin txˈolbal ley ka il tiˈj tzul meltzˈaj jxin Elías twitz txˈotxˈ nejl twitzj xin Scyˈoˈn tuˈn Dios?―tz̈i tzunkexin te Jesús.
12-13 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Jax cyuˈn txˈolbal ley. Tzul meltzˈajte Elías twitzj Scyˈoˈn tuˈn Dios nejl te nincˈul xjal. Pero cxeˈlxixse nkbaˈn cyey tej tul Juan Bautista, juˈtzen tul‑lenxin tisex Elías, tisecˈaj toc tuˈn tyol Dios. Bix chˈinnchˈetzen tbyet Juan Bautista cyuˈn xjal. Pero attzen jun kanbil cyey: ¿Ti toc tuˈn tyol Dios ti pjel tej xjal Smaˈn tuˈn Dios? Tz̈itzen cyjulu: “Jxin Smaˈn tuˈn Dios qˈuiyelxse aˈ tcˈuˈjxin, bix qˈuelel xooˈnxin cyuˈn xjal,” tz̈i tyol Dios―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
Tej tel biman tiˈj junkˈa cwal tuˈn Jesús
14 Tej tzunj cypon meltzˈajxin jaaˈ eteˈj cabtlxin t‑xnakˈatz Jesús, bix e pon cnetkexin tuya nim xjal otk tzˈoc cychmon cyiib cyiˈjxin, bix cabxin txˈolbal ley nchi rasonen tzunxin cyuya t‑xnakˈatz Jesús. 15 Tejtzen toc cycyeˈyen xjal ja Jesús, cykilxse xjal e xiˈ kˈolbelte Jesús. Biˈxse e jaw kleeˈ ke xjal tuˈn nchi tzalaj, cuma cytzkiˈntltzen xjal cykil baˈn tbint tuˈn Jesús. 16 Bix e xiˈ tkanen Jesús cye xjal:
―¿Titzen jilel nxiˈ cyyolena cyuya nxnakˈatza?―tz̈i Jesús.
17 Juntltzen cye xjal ocx tzakˈbente:
―Taat Xnakˈtzal, ma tzul wiiˈna ncyˈaala ma tzˈoc biman tiˈj, biˈx ma cyaj me. 18 Jaaˈxja tcwaˈkˈa tiˈj, ntzaj ttzyuˈn biman jakˈa, bix ncub xooˈnkˈa tuˈn twitz txˈotxˈ, bix n‑akˈ eletz plut tuj ttzikˈa, bix njawxse kitxˈitxˈin t‑xeeˈ twitz tekˈa, bix ncyaj txˈilekˈa. Ma txiˈ ncubsaˈn nwitz cye t‑xnakˈatza tuˈn tel cylojoˈn biman tiˈ ncyˈaal, pero mix nbina cyuˈn―tz̈i tman cwal.
19 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cye xjal:
―¿At‑xpatzen xjal min tzˈoc ke tcˈuˈj tiˈ Dios, bix wiˈj? Jeyˈ, ¿jteˈtzen maj cxeˈl nyeecˈan wipemal cyey tuˈn toc ke cycˈuˈja? ¿Jteˈtltzen maj chi oquel nxnakˈtzaˈna tuˈn tel cyniˈya tiˈj? Cyiiˈntzna jcwala tzalu―tz̈i Jesús.
20 Bixse e xiˈ cyiiˈn xjal cwal twitz Jesús. Tejtzen toc tcyeˈyen jbiman toc tiˈ cwal ja Jesús, bix e tzaj cyim cwal tuˈn biman, biˈx e cub tzˈak cwal twitz txˈotxˈ, bix e cub ten balkˈajel, bix e jaw swaquen ttzikˈa. 21 Bix e xiˈ tkanen Jesús te tmankˈa:
―¿Jtootzen tzyet niˈ kˈa tuˈnj lu?―tz̈i Jesús.
Bix aj ttzakˈbeˈn tmankˈa:
―Jatxe niˈ neeˈxkˈa, 22 bix nimxse maj o txiˈ t‑xooˈn biman jakˈa tuj kˈakˈ bix tuj aˈ tuˈn tcubkˈa. Juˈ tzunj kape jacˈa bint tuˈna, kˈantz chˈin tcˈuˈja kiˈja. Ko toneca―tz̈i tzunxin te Jesús.
23 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:
―¿Titzen ttenj “jacˈape bint tuˈna?” Cykilca baˈn tbint te alj ma tzˈocslante ka baˈn tbint wuˈna―tz̈i Jesús.
24 Entonces bix e jaw s̈‑in tman cwal cyjulu:
―Tzin wocslaˈnwe. Chin toneca tuˈn toc wocslaˈna mas―tz̈itzen tman cwal.
25 Toctzen tcyeˈyen Jesús otk jaw chmet nim xjal, bix oc cawenxin tiˈ biman:
―Xewbaj, tuˈna ma tzˈoca jcwala me bix chquint. Inayentzen cxeˈl kbante tey tuˈn tetza tuj tchuˈl jxjala, bix ya mi nuket juntl maj bix tzˈoca tiˈj―tz̈i Jesús te biman.
26 Bix e jaw s̈‑in biman, bix e tzaj cyim cwal juntl maj tuˈn biman, bix el biman tiˈjkˈa. Tejtzen tel biman, biˈxse e cyaj bint ttenkˈa tisen cyimne. Nim xjal e kbante ka otk cyimkˈa. 27 Pero bix e tzaj ttzyuˈn Jesús tkˈabkˈa, bix e jaw tiiˈnxin jakˈa, bix e cub weˈkˈa.
28 Yajcˈatltzen bix ocx Jesús tuj jun jaaˈ. Cycyajtzen Jesús cyjunalx cyuya t‑xnakˈatz, bix akˈkexin kanlte:
―¿Tikentzen min s‑el biman tiˈj kˈa cwala kuˈna?―tz̈i tzunkexin.
29 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Ke cyej biman lu mlay chi el cyeja ka mitkx nchi naˈna xjal Dios tuya cykil tanem―tz̈i Jesús.
Tej tyole Jesús juntl maj tiˈj tcyamecy
30 Tejtzen cyetzxin jatzewe, bix iyˈkexin cyuj tnom te Galilea. Pero tcyˈixse Jesús oc cyeˈyet cyuˈn xjal, 31 cuma nxnakˈtzanxin ke t‑xnakˈatzxin tuj ewjel. Bix e xiˈ tkbaˈnxin cye t‑xnakˈatzxin:
―Tej xin Smaˈn tuˈn Dios cxeˈl kˈoˈnxin tuj cykˈab xjal, bix cbyetelxin. Pero tetzen toxen kˈij cjawetza itzˈjxin―tz̈i Jesús. 32 Pero min el cyniyˈxin tiˈj ti jilel e tkba Jesús, pero tuˈntzen cychˈixewxin min e xiˈ cykanenxin te Jesús ti elpenina tyolxin.
Alcye mas jawnex toclen
33 Bix e ponkexin juntl maj tuj nin tnom te Capernaum. Tejtzen cyponxin tuj jaaˈ tuˈn cyweˈbaxin, bix e xiˈ tkanen Jesús cye t‑xnakˈatz:
―¿Titzen jilelj cyey xiˈ cyyolena tuj be?―tz̈i Jesús.
34 Pero mintiiˈ aj cytzakˈbeˈnxin tuˈn cychˈixewxin, cuma jatzen e xiˈ cyyolen xinj tuj be alcyexin mas nintzaj cyxolxin. 35 Bix e cub ke Jesús, bix e tzaj ttxcoˈnxin cycablajaj t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye:
―Cyaj cyey chi oca te nintzaj. Pero cxeˈlxixse nkbaˈn cyey, alj ma txiˈ tcˈuˈj tiˈ juntl xjal, ejeeˈ tzunja chi oquel te nmak xjal tuj twitz Dios. Al kej cyaj chi cawen, ejeeˈ tzunja chi cyjel tiˈjxe―tz̈i Jesús cyexin. 36 Bix e tzaj tiiˈnxin jun neeˈ cyxol t‑xnakˈatzxin te techel. Njawtzen tchleˈnxin neeˈ, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
37 ―Alj ma tzˈoc il tiˈ jun neeˈ tisencˈa juˈx wiˈja, juˈxse tten oj toc il wiˈj. Bix ojtzen toc il wiˈj, yaaˈn nuk wiˈjcˈa, sino juˈxse cˈoquel il tiˈ Dios e tzaj tsmaˈn inayena―tz̈i Jesús.
Alj min nkˈoj kiˈj kuya taˈ
38 Bix ocx ttxˈoman Juan tyol Jesús:
―Xnakˈtzal, oc kcyeˈyena jun xinak n‑el tlojoˈn biman cyiˈ xjal tbi tzuna najben te. Pero otzen kmaya, cuma yaaˈn toctz kxol―tz̈i Juan te Jesús.
39 Bix e tbi Jesús tyol Juan, bix aj ttzakˈbeˈnxin:
―Min, miˈn tzˈoc cymyoˈna, cuma juˈ tkˈon teja tiib kuya. Alj xjal ma bint jun ti jilel tuˈn, tuˈn tipemal nbiˈya, mlay yolente kaˈ wiˈj, cuma yaaˈn toc chilsal we. 40 Alj min tzˈoc kˈojl kiˈj, kuyatzen taˈ. 41 Alj tkˈon tiib kuya, ctyeecˈate tiib, amale nuket jun vas aˈ tzaj tkˈoˈn te cyey, ejeeˈy lepch tiˈj Scyˈoˈn tuˈn Dios. Cxeˈlxixse nkbaˈn cyey, jaante ctiikˈel t‑xel te Dios.
¡Ayxsen tej xjal ncub tkˈoˈn tzpetsabl tuj tbe juntl!
42 Ko nbajsaˈ xsunj nyol nxiˈ nkbaˈn cyey. Ka at jun xjal ma tzˈoc ten yajlalecte juntl xjal tuˈn tcub tzˈak tuj il, bix mintknaˈx tcywix tuj tyol Dios, tisen ja neeˈ luwe, baˈntetpetzenle oj tcub ẍpet jun nim cyaaˈ tkul tuˈn t‑xiˈ xeˈt tuj mar, twitzj oj toc ten ocsal tcˈuˈj juntl xjal. 43-44 Yaltzen ka tuˈnx ma cwaˈ tzˈak tuj il, cxeˈltzen nkˈoˈn juntl tumel cyey. Oj tcub tzˈaka tuj il, jatzen tbeyel kˈakˈ. Juˈ tzunj ka at jun il ma tzaj tiˈja, cyiwx tclaˈ tiiba twitz. Baˈn tcub tpaˈn chˈina takˈ tuˈn tcleta te il twitzj oj t‑xiˈ tkˈon tiiba tuj il bix cxeˈla tuj kˈakˈ. Baˈntetpele oj tel txˈomet jun tkˈaba oj taja tzˈajben tey tuˈn t‑xiˈy tuj il tuˈn tpona tuj cyaˈj twitzj oj t‑xiˈy tuj kˈakˈ tuya cycaˈbel tkˈaba. 45-46 Juˈxse tten tuya tkena ka ja kˈilx tey tuj il. Baˈntetpele oj tel txˈomet tkena sictzen tocxa tuj cyaˈj. Mas baˈn oj ttena twitz txˈotxˈ coxa twitzj oj tpona tuya cycaˈbel tkena tuj kˈakˈ. 47 Bix ka njyona il tuya tbakˈ twitza, baˈntetpele oj tetz sictzen tocxa tuj cyaˈj. Cuma mas baˈn oj ttena tuya junx tbakˈ twitza twitz txˈotxˈ twitzj oj t‑xiˈy tuya cycaˈbel tbakˈ twitza tuj kˈakˈ, 48 jaaˈj minteyˈxse nyubtzˈaj kˈakˈ.
49 Pero cxeˈlxixse nkbaˈn cyey, cykilcakey chi elel kˈiˈna tuj niyˈ tisen tuj jun kˈakˈ, tuˈn cytxjeta tuj cyila, bix tuˈntzen cytena yaaˈn nuk jun tisenj chiˈpj atzˈemiˈ. 50 Baˈnte atzˈen. Pero ka ma tzˈoc te tzaaˈ, ya mlay cub meltzˈaj ttz̈yal juntl maj, bix ya mintiiˈtl baˈn tajbena. Tej atzˈen tisencˈaxsen a tnaabl cyuyey. J‑atzˈen mintiiˈ baˈn tajbeˈna ka mintiiˈ ttz̈yal, juˈxse cyey yuwinkey ka yaaˈn baˈn cynaabla twitz juntl xjal bix twitz Dios. Juˈ tzunj, baˈnxkey. Tisen tzunj oj tcub tena tuj tbanel tuya juntl xjal, jatzen baˈn tnaablja―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
Tej tcub meltzˈaj tcyeˈnc Jesús
28 Otk tzˈex junle smant tbajlen tkbaˈn Jesús kej yol at toclel cycyeˈyen juun xjal jun techel ti tten tcawbil Dios, bix e jawxin twiˈ witz te naˈl Dios. Bix e xiˈ tiiˈnxin Pedro bix Juan tuya Jacobo. 29 Maatktzen nnaˈnxin Dios, tej tcub chˈixpet tcyeˈnc twitzxin, bix e cub meltzˈaj tilbil t‑xbalenxin puro sak bix nkoptzˈajxsen. 30 Nuk tisen tiiˈ tej tul caˈba xjal bix akˈke yolel tuyaxin. Ejeeˈtzen Moisés tuya Elías, 31 bix tzinxsen chi koptzˈajxin. E yolenkexin tuya Jesús tiˈj tcyamecyxin tuˈn tnimantexin tuj Jerusalén. 32 Bix otk tzaj chˈin cywatl Pedro cyuya ke tuya, pero tej cyjaw qˈuisjxin, e jaw cycyeˈyenxin tzinxsen koptzˈaj tcyeˈnc Jesús tuyaj caˈbatl tuyaxin waˈlcˈa. 33 Tej chˈitk cycub naj Moisés tuya Elías, e xiˈ tkbaˈn Pedro te Jesús:
―Taat, Xnakˈtzal, ¡axsen tbanel etoˈ tzalu! Cjaweltzen kbinchaˈna oxe niˈ pach, jun te tey, juntl te Moisés, bix juntl te Elías―tz̈i Pedro, pero mintiiˈ oc tcˈuˈjxin tiˈj.
34 Mitknaˈx tbaj yolen Pedro tej tcub jun muj, bix e cyaj baj Pedro bix Juan tuya Jacobo tuj muj, biˈxsen e cub ttz̈i cyibajxin. 35 Tujtzen muj etztzen jun yol. Tz̈i cyjulu:
―Jatzen xinj lu Ncwala, jatzen xjalja o nkbaˈya tuˈn tcawen. Kˈonc cycˈuˈja tiˈ tyol―tz̈i Dios tuj muj.
36 Tej ttzaj baj jyol e xiˈ cybiˈnxin, bix akˈ cywitzxin tiˈ Jesús tjunalxtlxin tcubxin. Min e baj cykbaˈnxin ti otk baj. Otktzen tzˈel nim kˈij bixsen e baj cykbaˈnxin.
Ul tnaabl junkˈa xjal tuˈn Jesús otk tzˈoc biman tiˈjkˈa
37 Tetzen juntl kˈij bixsen e cuˈtzkexin twiˈ witz, bix tej cycˈuˈlxin t‑xeeˈ witz, nimxsen xjal e pon twitz Jesús. 38 Cyxoltzen xjal at junxin e xiˈ tkbaˈnxin te Jesús:
―Taat, cxeˈl ncubsaˈna nwitza tey tuˈn ttzaj tonena ncyˈaala, cuma oˈcxcˈa junx ncyˈaala. 39 O tzˈoc jun biman tiˈj, bix nim maj nbaj tyaaˈn biman jakˈa bix njaw s̈‑inkˈa tuˈn, bix ncub xooˈnkˈa tuˈn twitz txˈotxˈ, bix n‑akˈ eletz plut tuj ttzikˈa. Tcyˈi biman tzˈel tiˈjkˈa, bix ma txiˈ ncyˈaala tuj il tuˈn. 40 Xiˈ ncubsaˈna nwitza cye t‑xnakˈatza tuˈn tel cyiiˈn biman tiˈ ncwala, pero mix ma binne cyuˈn―tz̈ixin.
41 Aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:
―¿Mimpatzenal xjal n‑oc ke cycˈuˈj wiˈja? ¿Jaaˈtzen taˈ cyocslabla? ¿Jteˈtltzen maj cxeˈl nyeecˈana wipemala, tuˈntzen toc ke cycˈuˈja wiˈja? ¿Jteˈtltzen maj tuˈn cyiyˈxa wuˈna? Cyiiˈntznej niˈ cwale wuyey―tz̈i Jesús.
42 Bix e tzaj cyiiˈnxin niˈ cwal te Jesús, pero mitknaˈx tpon neeˈ twitzxin tej tcub t‑xooˈn biman ja neeˈ twitz txˈotxˈ bix akˈ neeˈ balkˈajel. Bix el tlojoˈn Jesús biman bix e kˈanj neeˈ, bix e xiˈ tkˈoˈn Jesús neeˈ te tman. 43 Bix cykilca xjal e jaw kleeˈ tiˈ tipemal Dios.
Tej t‑xiˈ tkbaˈn Jesús juntl maj tuˈn tcub byet
Nim e yolenke t‑xnakˈatz Jesús cyiˈj jawnex tbinchben Jesús, pero e xiˈ tkbaˈn Jesús cye:
44 ―Cykˈonc cycˈuˈja tiˈj cxeˈl nkbaˈna cyey. Inayena, Jsmaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal, chin kˈojela tuj cykˈab xjal tuˈn nbyeta―tz̈i Jesús.
45 Pero ke t‑xnakˈatzxin, min el cyniyˈ tiˈ tyolxin tiˈj at tuˈn tbyet‑xin. Te cye, eˈwen taˈ ti japenina cuma min e cyocsla at tuˈn tbyet‑xin, bix at cychˈixew tuˈn t‑xiˈ cykanen ti japenina kej tyolxin.
Kej mas jawnex tuj twitz Dios
46 Attzen jun kˈoj e jaw cyxol t‑xnakˈatz Jesús. “Inayena mas jawnex,” tz̈i jun. “Min, inayena,” tz̈i juntl. 47 Pero ttzkiˈn Jesús te jaca juun e cub tbisen tuj tanem ka ja mas jawnex. Juˈtzen e tzaaˈ ttxcoˈn Jesús jun neeˈ tuˈn toc weˈ ttxlajxin, 48 bix e xiˈ tkbaˈnxin cye:
―Alj ma tzˈoc tkˈon tiib tuˈn tajben te jun xjal yaaˈn jawnex, tisen ja neeˈ lu yaaˈn jawnex, bix tuˈn toc wakˈa cye, ja tzunja najben weya. Bix oj tajben weya, yaaˈn nuk te weya, sino tuyax te Dios, jxjal e tzaj kˈonte weya. Juˈ tzunj, alj cyxola mas najben cye cabtl, ja tzunja mas jawnex tuj twitz Dios―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.
Alj min nkˈoj kiˈj, kuya taˈ
49 Bix e xiˈ tkbaˈn Juan te Jesús:
―Taat, ejooˈya t‑xnakˈatza e tjoya te kajbela tey. Pero oc kcyeˈyena juntl xjal n‑el tiiˈn biman cyiˈ xjal tuˈn tipemal tey tbi. Pero e xiˈ kkbaˈna texin tuˈn tweˈxin tbinchantexin juˈwa, cuma yaaˈn jaanxin toc te tajlal t‑xnakˈatza kuyena―tz̈i Juan.
50 Aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Miˈn txiˈ cymayoˈna. Alj xjal min kˈojl kiˈj, kuya taˈ―tz̈i Jesús.
Tej toc tile Jesús Jacobo bix Juan
51 At juntl maj e xiˈ tkbaˈn Jesús cye t‑xnakˈatzxin ti ctemela tej cytzpet. Tej chˈitk tpon tumel tuˈn tcyim Jesús bix tuˈn tjaxxin tuj cyaˈj, bix e tnimsaxin tcˈuˈjxin tuˈn t‑xiˈxin tuj Jerusalén tuˈn tbyet‑xin. 52 E xiˈ tsmaˈn Jesús cab tsanjelxin nejl twitzxin, tuˈn tcnet cyposadaxin. Ocx ke tsanjelxin tuj jun tnom tuj departamento te Samaria. 53 Pero tej toc cybiˈn kej xjal tej tnom jaaˈ tuˈn tpona posadayin Jesús, cycyˈi xjal tuˈn tponxin, cuma cytzkiˈn xjal nx‑ajxin Jerusalén te iyˈsal Pascua, bix yaaˈn junx jlu tuyaj cyreligión aj Samaria. 54 Tej cybinte ke t‑xnakˈatzxin Jacobo bix Juan otk tzˈel cyxooˈn kej xjal tej tnoma ja Jesús, e xiˈ cykbaˈnxin texin:
―Taat, ¿yaaˈmpaxsele baˈn tuj twitza tuˈn t‑xiˈ kkanen kˈakˈ twitz cyaˈj tuˈn cynaj xjal lu?―tz̈ikexin.
55 Bix oc tilenxin ejeeˈ, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Min, yaaˈn juˈwa. Yaaˈn tumel cynaabla. 56 Min in ula te xitl cye xjal, sino te coˈplcye―tz̈ixin.
Bix e xiˈkexin posadayil tuj juntl tnom.
Kej cyajbe tuˈn cyoc lpe tiˈj Jesús
57 At juntl maj oc noj junxin xjal cywitzxin tuj be, bix e xiˈ tkbaˈn jxin xjal te Jesús:
―Taat, chin xeˈla tuyena nuk jaaˈxja tuˈn t‑xiˈy―tz̈i xjal.
58 Pero aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Kej ẍiwel at cyja tuj tjulel xak bix kej chˈit at cykˈuˈsem, pero jatzen tey, ka taja tzˈoc lpey wiˈj, iltzen tiˈj qˈuelel tniˈya tiˈj mintiiˈ njaya bix nchin wutana te koniyan jaaˈ nchin poniya―tz̈i Jesús.
59 E xiˈ tkbaˈn Jesús te juntl xjal:
―Lpeˈcˈa wiˈja―tz̈ixin.
Bix aj ttzakˈbeˈn jxin xjal:
―Taat, waja tuˈn woc lpeya tiˈja, pero najsama, waja cuˈx nmakuˈna nmana nejl oj tcyim―tz̈i xjal.
60 Pero e xiˈ tkbaˈn Jesús te:
―Ka taja tzˈoc lpeya wiˈja, kˈoncja tuˈn tcuˈx cymakuˈn cyimne cycyimne. Jatzen tey, kˈoˈnc tiiba te kˈumlte tiˈj tcawbil Dios―tz̈i Jesús.
61 At juntl xjal oc kbante te Jesús:
―Taat, chin oquel lpeya tiˈja. Pero najsama, waja tneel pjel nkˈolbeˈna ke wermaniya ke nmana bix ntxuya―tz̈ixin.
62 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Jun xjal ncjon tuya wacẍ, il tiˈj cxeˈl tcyeˈyen twitz tuˈn t‑xiˈ ttzˈutzˈ jiquen. Mlay txiˈ jiquen ka n‑ajxe tcyeˈyen tiˈjxe. Juˈ tzunj xjal cˈoquel lpe wiˈja. Ka ma tzˈaj tcwent tiˈj ma cyaj tiˈjxe, mintiiˈ cˈajbela tuj taakˈen Dios―tz̈i Jesús.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International