Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Version
Заб 87-88

87 Песнопение потомков Кораха. Дирижёру хора. Под махалат леаннот[a]. Наставление Емана Эзрахитянина.

Вечный, Бог спасения моего,
    днём и ночью взываю к Тебе.
Пусть достигнет Тебя молитва моя,
    услышь моё моление.

Насытилась душа моя страданиями,
    и жизнь моя приблизилась к миру мёртвых.
Я стал как те, кто спускается в пропасть,
    как потерявший силу человек.
Я брошен между мёртвыми;
    я подобен убитым, лежащим в могиле,
о которых Ты уже не вспоминаешь
    и которые отторгнуты от Твоей силы.
Ты положил меня в глубокую пропасть,
    в тёмную бездну.
Тяжестью лежит на мне Твой гнев;
    все волны Твои захлестнули меня. Пауза
Ты отвратил от меня друзей моих,
    сделал меня для них страшилищем.
Я заключён и не могу выйти;
10     глаза истомились от горя.

Вечный, я взывал к Тебе каждый день,
    простирал к Тебе руки свои.
11 Разве для мёртвых Ты творишь чудеса?
    Разве встанут духи умерших, чтобы прославлять Тебя? Пауза
12 Ужели в могиле будет возвещена милость Твоя
    и верность Твоя – в царстве смерти?
13 Разве в мире тьмы познают Твои чудеса
    и праведность Твою – в земле забвения?

14 Но, Вечный, я о помощи взываю,
    ранним утром возношу к Тебе молитву.
15 Зачем Ты, Вечный, отвергаешь меня?
    Зачем скрываешь от меня лицо Своё?

16 С юности я страдаю и близок к смерти;
    до отчаяния доведён я ужасами Твоими.
17 Твоя ярость накрыла меня;
    ужасами Твоими я сокрушён.
18 Как вода, окружают они меня целый день,
    поглощают меня целиком.
19 Любимых и друзей отдалил Ты от меня,
    и лишь тьма стала мне другом.

88 Наставление Етана Эзрахитянина.

Я всегда буду петь о милости Вечного;
    устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.
Я говорю: вовеки не поколеблется Твоя милость,
    верность Твоя утверждена на небесах.

Ты сказал: «С избранным Моим заключил Я союз,
    Я клялся Давуду, рабу Моему:
род твой утвержу навеки,
    в поколениях упрочу престол твой». Пауза

Небеса прославляют Твои чудеса, Вечный,
    и Твою верность – в собрании ангелов.
Ведь кто на небесах сравнится с Вечным?
    Кто из небожителей[b] уподобится Ему?
Аллах почитаем в великом собрании ангелов,
    грозен Он для[c] всех окружающих Его.
Вечный, Бог Сил, кто сравнится с Тобой?
    Ты силён, Вечный, и верность Твоя окружает Тебя.

10 Ты владычествуешь над яростью моря;
    когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.
11 Ты поразил Рахава[d] и убил его;
    крепкой рукой Ты рассеял врагов Своих.
12 Небеса Твои и земля Твоя;
    Ты основал вселенную и всё, что её наполняет.
13 Север и юг Ты сотворил;
    горы Фавор и Хермон радуются имени Твоему.
14 Крепка рука Твоя и могуча,
    вознесена рука Твоя правая.
15 Справедливость и правосудие – основание престола Твоего,
    милость и верность идут пред Тобой.

16 Благословен народ, познавший крики радости;
    благосклонность Твоя пребывает на них,[e] о Вечный.
17 Имени Твоему они радуются весь день
    и праведностью Твоей возвышаются,
18 ведь Ты – их слава и мощь,
    и по Своему благоволению Ты укрепляешь наши силы[f].
19 От Вечного – щит наш,
    от святого Бога Исраила – царь наш.[g]

20 Некогда в видении Ты говорил верным Тебе:[h]
    «Я оказал помощь воину,
    вознёс избранного из народа.
21 Я нашёл Давуда, раба Моего,
    и Моим святым маслом помазал его.
22 Рука Моя пребудет с ним,
    и Я дам ему силы.
23 Враг не одолеет его[i],
    и нечестивый не притеснит его.
24 Сокрушу перед ним всех его врагов
    и поражу ненавидящих его.
25 Верность и милость Моя будут с ним,
    и Моим именем он укрепится.
26 Левую руку его Я положу на море,
    а правую – на реки.
27 Он будет звать Меня: „Ты – Отец мой,
    Бог мой и скала моего спасения!“
28 И Я сделаю его первенцем,
    превыше всех царей земных.
29 Навек сохраню милость Свою к нему,
    и соглашение Моё с ним будет твёрдым.
30 Я продлю род его навеки,
    и будет престол его долговечным, как небо.

31 Если потомки его забудут Мой Закон
    и не будут следовать Моим правилам,
32 если преступят Мои уставы
    и не будут хранить Моих повелений,
33 то накажу их жезлом за их беззакония
    и ударами за их грехи.
34 Милости же Моей не отниму от него
    и не изменю верности Моей.
35 Своего соглашения Я не нарушу
    и не отменю сказанного Мною.
36 Однажды Я поклялся Своею святостью
    и не солгу Давуду:
37 род его пребудет навеки,
    и престол его, как солнце, всегда будет предо Мною,
38 будет утверждён вовеки, как луна;
    он – верный свидетель на небесах». Пауза

39 Но теперь Ты отринул помазанника Твоего,
    с презрением прогневался на него.
40 Ты отменил соглашение с рабом Твоим
    и поверг на землю венец его.
41 Ты разрушил все его ограды,
    крепости его превратил в развалины.
42 Крадут у него все проходящие мимо;
    он стал посмешищем для своих соседей.
43 Ты вознёс правую руку противников его,
    всех его врагов обрадовал.
44 Ты повернул вспять остриё его меча
    и не укрепил его в сражении.
45 Отнял у него блеск
    и поверг его престол на землю.
46 Ты сократил дни его юности
    и покрыл его стыдом. Пауза

47 Долго ли, Вечный, Ты будешь ещё скрываться?
    Долго ли, как огонь, будет пылать гнев Твой?
48 Вспомни, как коротка моя жизнь!
    Ужели напрасно Ты сотворил человека?[j]
49 Какой человек жил и не видел смерти,
    избавил душу свою от власти мира мёртвых? Пауза
50 Где Твоя прежняя милость, Владыка,
    о которой Ты клялся Давуду верностью Своей?
51 Вспомни, Владыка, поношение рабов Твоих
    от многих народов, которое ношу я в себе,
52 как злословят Твои враги, о Вечный,
    как бесславят они помазанника Твоего,
    куда бы он ни пошёл.

Заключительное благословение третьей книги

53 Хвала Вечному навек!
        Аминь и аминь.

Рим 13

О власти

13 Каждый человек должен подчиняться существующей власти, потому что нет власти не от Аллаха. Все существующие власти установлены Аллахом. Следовательно, тот, кто восстаёт против власти, – восстаёт против установленного Аллахом, и кто так поступает, тот сам на себя навлекает суд. Правители страшны не тем, кто делает добро, а тем, кто делает зло. Если хочешь жить без страха перед властью, делай добро и получишь от неё похвалу. Представитель власти на службе у Аллаха для твоего блага. Если же ты делаешь зло, то берегись, он не напрасно носит меч. Он – слуга Аллаха, орудие Его гнева на того, кто делает зло. Так что необходимо подчиняться власти не только из страха перед наказанием, но и по совести.

Вы и налоги платите потому, что стоящие у власти – слуги Аллаха, посвящающие себя своему делу. Так что отдавайте всем то, что им надлежит: кому налог – налог, кому пошлину – пошлину, кому уважение – уважение, кому честь – честь.

О братской любви

Не оставайтесь в долгу ни у кого ни в чём, кроме долга любви друг к другу, потому что любящий ближнего исполнил Закон. Вот в чём суть повелений Закона: «Не нарушай супружескую верность», «не убивай», «не кради», «не пожелай чужого»[a], и суть любого другого повеления одна – «люби ближнего твоего, как самого себя»[b]. 10 Любовь не причиняет зла ближнему, поэтому любовь и есть исполнение Закона.

Приближение последнего дня

11 Вы ведь знаете, что пора уже вам пробудиться ото сна, потому что наше спасение сейчас гораздо ближе, чем оно было тогда, когда мы только уверовали. 12 Ночь приближается к концу, и наступает день. Так давайте же оставим дела тьмы и наденем доспехи света. 13 Будем жить достойно, как при свете дня, не предаваясь оргиям, пьянству, разврату, распущенности, вражде и зависти. 14 Пусть лучше Повелитель Иса Масих станет вашими доспехами. И не думайте об угождении своей греховной природе и её желаниям.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.