Old/New Testament
Възвестяване на царство на мир
11 (A)И ще израсне стъбло от Есеевия пън
и израстък от корените му ще носи плод;
2 (B)и Духът Господен ще почива върху него,
Дух на мъдрост и разум,
Дух на съвет и сила,
Дух на знание и страх от Господа;
3 и той ще се наслаждава в страха от Господа,
така че няма да съди, според каквото гледа с очите си,
нито ще решава, според каквото чува с ушите си;
4 (C)а с правда ще съди сиромасите
и с правота ще решава в полза за смирените на страната;
ще порази страната с жезъла на устата си
и с диханието на устните си ще умъртви нечестивия.
5 (D)Правдата ще бъде пояс на кръста му
и верността – пояс на хълбоците му.
6 (E)Вълкът ще живее с агнето,
рисът ще си почива с ярето,
телето, лъвчето и угоените ще бъдат заедно;
и малко дете ще ги води.
7 Кравата и мечката ще пасат заедно;
малките им ще си почиват задружно;
и лъвът ще яде слама, както волът.
8 Кърмачето ще играе над дупката на аспида;
и отбито дете ще слага ръката си в гнездото на ехидна.
9 (F)Те няма да навреждат, нито погубват в цялата Ми свята планина;
защото земята ще се изпълни със знание за Господа,
както водите покриват дъното на морето.
10 (G)И в онзи ден към Есеевия корен –
който ще стои като знаме на племената, –
към него ще прибягват племената;
и неговото място на покой ще бъде славно.
11 (H)В онзи ден Господ пак втори път
ще възвърне[a] с ръката Си останалите от народа Си,
които ще останат от Асирия, от Египет,
от Патрос, от Хуш, от Елам,
от Сенаар, от Емат и от морските острови.
12 (I)И ще издигне знаме за народите
и ще събере изгонените на Израил,
и ще събере в едно разпръснатите на Юдея
от четирите краища на земята.
13 (J)А Ефремовата завист ще се махне
и нападателите от Юдея ще бъдат унищожени!
Ефрем няма да завижда на Юда
и Юда няма да притеснява Ефрем;
14 (K)а ще налетят на рамената на филистимците на запад;
заедно ще оберат и жителите на изток;
ще прострат ръката си върху Едом и Моав;
и амонците ще им се покорят
15 (L)и Господ ще наложи забраната Си
върху залива на Египетското море;
чрез изсушителния Си вятър ще помаха с ръката Си върху Ефрат[b];
ще го раздели на седем потока
и ще направи да го минават с обувки.
16 (M)И ще има път от Асирия за останалите от народа Му,
които ще оцелеят,
както имаше за Израил
в деня, когато излезе от Египетската земя.
Благодарствена песен за спасението
12 (N)В онзи ден ти ще кажеш:
Господи, ще Те славословя,
защото дори и да си се разгневил на мене,
гневът Ти се отвърна и Ти си ме утешил.
2 (O)Ето, Бог ми е спасение;
ще уповавам и няма да се боя;
защото Господ Йехова е моя сила и песен
и Той стана мое спасение.
3 (P)Затова с веселие ще почерпите вода
от изворите на спасението.
4 (Q)И в онзи ден ще кажете: Славословете Господа,
прогласете името Му, изявете делата Му между племената,
припомнете, че Неговото име е възвишено.
5 (R)Пейте на Господа, защото извърши велики дела;
нека това бъде познато по цялата земя.
6 (S)Извикай и възкликни, сионска жителко,
защото Святият Израилев е велик сред тебе.
Пророчество за падението на Вавилон
13 (T)Пророчество за Вавилон,
изявено във видение на Исайя,
Амосовия син:
2 (U)Вдигнете знаме на гола планина,
извикайте с висок глас към тях, помахайте с ръка,
за да влязат във вратите на благородните.
3 (V)Аз заповядах на посветените Си,
повиках още и силните Си, за да извършат волята на гнева Ми.
Да! Онези, които се радват на Моето величие.
4 (W)Гласът върху планините на множеството приличаше на голям народ!
Шумен глас от царството на събраните народи!
Господ на Силите преглежда войнството Си за бой.
5 Те идат от далечна страна,
от небесните краища,
дори Господ и оръжията на негодуванието Му,
за да погуби цялата земя.
6 Ридайте, защото денят Господен наближи,
ще дойде като унищожение от Всемогъщия.
7 Затова всички ръце ще отслабват
и сърцето на всеки човек ще се стопи.
8 (X)Те ще се смутят; болки и скърби ще ги обземат;
ще бъдат в болки, както жена, която ражда;
удивени ще гледат един към друг,
лицата им – лица на пламък.
9 (Y)Ето, денят Господен иде –
лют, с негодувание и пламенен гняв,
за да опустоши земята
и да изтреби от нея грешните ѝ;
10 (Z)защото небесните звезди и съзвездия
няма да дадат светлината си;
слънцето ще потъмнее при изгрева си
и луната няма да сияе със светлината си.
11 (AA)Ще накажа света за злината им
и нечестивите – за беззаконието им;
ще направя да престане надменността на гордите
и ще смиря високоумието на страшните.
12 Ще направя човек да е по-скъп от чисто злато.
Да! Хората да са по-скъпи от офирското злато.
13 (AB)Затова ще разклатя небето
и земята от разтърсване ще се премести
при гнева на Господа на Силите,
в деня на пламенната Му ярост.
14 (AC)Те ще бъдат като гонена сърна
и като овце, които никой не събира;
ще се връщат всеки при народа си
и ще бягат всеки към земята си.
15 Всеки, който бъде намерен, ще бъде пронизан;
и всички заловени ще паднат под меч.
16 (AD)Младенците им също ще бъдат смазани пред очите им;
къщите им ще бъдат ограбени и жените им изнасилвани.
17 (AE)Ето, ще подбудя против тях мидяните,
които няма да смятат среброто за нищо,
а колкото до златото – няма да се наслаждават на него.
18 А с лъковете си ще смажат юношите;
и няма да се смилят над плода на утробата,
окото им няма да пощади децата.
19 (AF)И с Вавилон, славата на царствата,
красивия град, с който се гордеят халдейците,
ще бъде, както когато Бог съсипа Содом и Гомор;
20 (AG)никога няма да бъде населен,
нито ще бъде обитаван от род в род;
нито арабите ще разпъват шатрите си там,
нито овчари ще отправят стадата си да почиват там.
21 (AH)А диви котки ще почиват там;
къщите им ще бъдат пълни с виещи животни;
щрауси ще живеят там
и пръчове ще скачат там;
22 (AI)хиени ще вият в замъците им
и чакали – в увеселителните им палати;
и времето да стане това ще дойде скоро,
дните му няма да се продължат.
Многообразни дарове – една църква
4 (A)И така, аз, затворник в Господа, ви моля да водите живот, достоен за званието, към което бяхте призовани,
2 (B)със съвършено смирение и кротост, с дълготърпение, с поносимост един към друг в любов
3 (C)и се стараете в свръзката на мира да опазите единството в Духа.
4 (D)Има едно тяло и един Дух, както и бяхте призовани към една надежда на званието ви:
5 (E)един Господ, една вяра, едно кръщение,
6 (F)един Бог и Отец на всички, Който е над всички, чрез всички и във всички.
7 (G)А на всеки от нас се даде благодат според мярката на това, което Христос ни е дал.
8 (H)Затова казва:
„Като се възкачи нависоко, плени плен
и даде дарове на човеците.“
9 (I)(А това „се възкачи“ какво друго значи, освен че беше и по-напред слязъл в местата, по-долни от земята.
10 (J)Този, Който е слязъл, е същият, Който и се въздигна по-горе от всички небеса, за да изпълни всичко.)
11 (K)И Той даде едни да бъдат апостоли, други пророци, други пък благовестители, а други пастири и учители,
12 (L)с цел да се усъвършенстват светиите, за делото на служението, за съзиждането на Христовото тяло;
13 (M)докато всички достигнем в единство на вярата и на познаването на Божия Син, в пълнолетно мъжество, в мярката на ръста на Христовата пълнота;
14 (N)за да не бъдем вече деца, блъскани и завличани от всеки вятър на учение, чрез човешката заблуда, в лукавство, по измамни хитрости;
15 (O)но действащи истинно в любов, да пораснем по всичко в Него, Който е главата, Христос,
16 (P)от Когото цялото тяло, сглобявано и свързано чрез службата на всяка става, според съразмерното действие на всяка една част, изработва растенето на тялото за своето назидание в любовта.
Старият и новият човек
17 (Q)И така, това казвам и заявявам в Господа, да не живеете вече, както живеят езичниците, по своя суетен ум,
18 (R)помрачени в разума и отстранени от Божия живот поради невежеството, което е в тях, и поради закоравяването на сърцето им;
19 (S)които, изгубили всякакво чувство, са се предали на сладострастие, да вършат ненаситно всякаква нечистота.
20 Но вие не сте познали така Христос,
21 (T)понеже сте чули и сте научени от Него (както е истината в Исус)
22 (U)да съблечете, според предишното си поведение, стария човек, който тлее по измамните страсти,
23 (V)да се обновите в духа на своя ум
24 (W)и да се облечете в новия човек, създаден по образа на Бога в правда и святост на истината.
Наставления за новия живот според Христовото учение
25 (X)Затова, като отхвърлите лъжата, говорете всеки с ближния си истина; защото сме части един на друг.
26 (Y)Гневете се, но без да съгрешавате; слънцето да не залезе в разгневяването ви;
27 (Z)нито давайте място на дявола.
28 (AA)Който е крал, да не краде вече, а по-добре да се труди, като върши с ръцете си нещо полезно, за да има да отделя и на този, който има нужда.
29 (AB)Никаква гнила дума да не излиза от устата ви, а онова, което е добро, за назидание според нуждата, за да принесе благодат на тези, които слушат;
30 (AC)и не наскърбявайте Святия Божий Дух, в Когото сте запечатани за деня на изкуплението.
31 (AD)Всякакво огорчение, ярост, гняв, вик и хула, заедно с всяка злоба да се махнат от вас;
32 (AE)и бъдете един към друг благи, милосърдни; прощавайте си един на друг, както и Бог в Христос е простил на вас.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.