Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT)
Version
Второ Летописи 11-12

11 Тогава Ровоам пристигна в Йерусалим и свика родовете на Юда и Вениамин – сто и осемдесет хиляди отбрани войници, за да воюват с Израил и да върнат царството на Ровоам. Но Господ говори на Самей, Божий човек, като му каза: „Кажи на Ровоам, сина на Соломон, юдейския цар, и на всички израилтяни от родовете на Юда и Вениамин: ‘Така казва Господ: «Не излизайте да воювате против братята си. Върнете се всеки у дома си, защото Аз така отредих»’.“ И те послушаха думите на Господа и се отказаха да воюват против Йеровоам.

Царуване на Ровоам

(A)Ровоам се установи в Йерусалим и изгради градове крепости в Юдея: укрепи Витлеем, Етам, Техоя, Вет-Цур, Сохо, Одолам, Гет, Мареша, Зиф, Адораим, Лахис, Азека, 10 Цора, Айалон и Хеврон. Това бяха крепостите в племената на Юда и Вениамин. 11 Царят ги укрепи добре, назначи им военачалници и ги снабди със запаси от жито, елей и вино. 12 За сигурността им предостави на всеки град щитове и копия. Така племената на Юда и Вениамин останаха под негова власт.

13 И всички свещеници и левити от целия Израил се стекоха при него от всички краища. 14 (B)Левитите напуснаха своите пасища и владенията си и дойдоха в Юдея, в Йерусалим, защото Йеровоам и неговите синове ги отстраниха от свещенодействие пред Господа 15 (C)и си поставиха свои жреци за оброчищата с идоли на козли и телета, които бяха направени по заповед на Йеровоам. 16 А след тях в Йерусалим дойдоха и всички израилтяни, които с цялото си сърце търсеха Господа, Бога на Израил, за да принасят жертви на Господа, Бога на предците им. 17 Така за три години те бяха опора на Юдейското царство и подкрепяха Ровоам, Соломоновия син, защото три години вървяха по пътя на Давид и Соломон.

18 Ровоам си взе за жена Махалат, дъщеря на Еримот, син на Давид. Майка ѝ беше Авихаил, дъщеря на Елиав, Йесеевия син. 19 И тя му роди синове: Йеуса, Шемария и Захама. 20 (D)А след нея той взе Мааха, дъщеря на Авесалом. Тя му роди Авия, Атая, Зиза и Шеломита. 21 Ровоам обичаше Мааха, Авесаломовата дъщеря, повече от всичките си жени и наложници. А той имаше осемнадесет жени и шестдесет наложници, от които му се родиха двадесет и осем синове и шестдесет дъщери. 22 Затова той определи Авия, сина на Мааха, за пръв сред братята му и мислеше да го направи цар. 23 Той постъпваше благоразумно и с останалите си синове, като ги разпрати по крепостните градове във всички области на племената на Юда и Вениамин, даваше им изобилно храна и им намери много жени.

Бог унижава Ровоам

12 Когато царството на Ровоам се утвърди и той укрепна, Ровоам изостави Господния закон. Изостави го и целият Израил. (E)И тъй като бяха отстъпили от Господа, на петата година от царуването на Ровоам египетският цар Сусаким нападна Йерусалим с хиляда и двеста колесници и шестдесет хиляди конници, а египетската войска от ливийци, сукхити и етиопци нямаше брой. И като превзе укрепените градове в Юдея, той стигна до Йерусалим. (F)Тогава пророк Самей дойде при Ровоам и при юдейските военачалници, които се бяха събрали в Йерусалим, за да се спасят от Сусаким, и им рече: „Така казва Господ: ‘Понеже вие Ме изоставихте, затова и Аз ви предавам в ръцете на Сусаким’.“ Военачалниците и царят се смириха и казаха: „Справедлив е Господ!“ И когато Господ видя, че те се смириха, каза на Самей: „Няма да ги погубя и скоро ще ги избавя. Моят гняв няма да се излее върху Йерусалим чрез Сусаким. Но те ще му станат слуги, за да знаят какво е да служат на Мене и какво е да служат на земни царства.“

(G)Египетският цар Сусаким нападна Йерусалим и отнесе съкровищата на Господния храм и съкровищата на царския дом. Отнесе всичко, дори и златните щитове, които Соломон беше направил. 10 Цар Ровоам нареди да направят вместо тях медни щитове и ги предаде в ръцете на началниците на стражата, която пазеше входа на царския дом. 11 Когато царят ходеше в храма на Господа, телохранителите носеха щитовете, а после ги връщаха обратно в помещението на стражата. 12 След като Ровоам се смири, Господ отвърна гнева Си от него, за да не го погуби напълно, защото в Юдея се случваха и добри неща.

13 Така Ровоам укрепи отново царската си власт в Йерусалим. Като се възцари, той беше на четиридесет и една години и царува седемнадесет години в Йерусалим – града, който Господ беше избрал измежду всички племена на Израил, за да пребъдва там името Му. Майката на царя се казваше Наама и беше амонка. 14 Ровоам вършеше зло, защото не търсеше Господа със сърцето си.

15 Делата на Ровоам отначало докрай са описани в книгите за родословията на пророк Самей и ясновидеца Идо. Между Ровоам и Йеровоам се водеха постоянни войни. 16 Когато Ровоам почина, го погребаха при предците му в града на Давид. Като негов наследник се възцари синът му Авия.

Откровение 2

Послания: До църквата в Ефес

(A)„До ангела на ефеската църква напиши: ‘Това казва Онзи, Който държи седемте звезди в десницата Си, Който ходи сред седемте златни светилника: (B)«Познавам делата ти, твоя труд и търпението ти. Зная, че не можеш да понасяш лошите хора и си изпитал онези, които наричат себе си апостоли, а не са, и си разбрал, че са лъжци. Ти имаш търпение и си търпял заради Мене, и не си се предал. Към тебе имам упрек: твоята любов не е като в началото. Затова помни откъде си паднал, покай се и върши делата, с които започна. Ако ли не, ще дойда скоро[a] при тебе и ще махна твоя светилник от мястото му, ако не се покаеш. Но в твоя полза е това, че мразиш делата на николаитите, които и Аз мразя».’

(C)Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: ‘На онзи, който победи, ще дам да яде плода от дървото на живота, което е сред Божия рай’.“

До църквата в Смирна

(D)„И до ангела на смирненската църква напиши: ‘Тъй казва Първият и Последният, Който умря и оживя: (E)«Познавам твоите дела, скърбите ти и твоята бедност – но все пак си богат; и зная хулите на онези, които казват за себе си, че са юдеи, но не са. Те са сатанинско сборище. 10 Никак не се бой от това, от което скоро ще пострадаш. Ето дяволът ще хвърли някои от вас в тъмница, за да ви подложи на изпитание, и вашата скръб ще бъде десет дена. Бъди Ми верен до смърт и ще ти дам венеца на живота».’

11 (F)Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: ‘Който победи, втората смърт няма да го засегне’.“

До църквата в Пергам

12 (G)„И до ангела на пергамската църква напиши: ‘Тъй казва Онзи, Който притежава изострения и от двете страни меч: 13 «Зная делата ти[b] и къде живееш – там, където е престолът на Сатана. Но ти държиш за името Ми и не се отрече от вярата в Мене дори в дните, когато верният Ми свидетел Антипа беше умъртвен сред вас, където живее Сатана. 14 (H)Все пак те упреквам, понеже имаш там поддръжници на учението на Валаам, който е учил Валак да съблазни Израилевите синове да ядат идоложертвена храна и да блудстват. 15 Така и при тебе има някои, които се придържат към учението на николаитите, което мразя[c]. 16 И така, покай се! Ако ли не, скоро ще дойда при тебе и ще воювам срещу тях с меча на устата Си».’

17 (I)Който има уши да слуша, нека слуша какво говори Духът на църквите: ‘На онзи, който победи, ще дам да яде от скритата манна. Ще му дам и бяло камъче, а на камъчето ще бъде написано ново име, което никой не знае освен онзи, който го получава’.“

До църквата в Тиатира

18 (J)„И до ангела на тиатирската църква напиши: ‘Тъй казва Синът Божий, Чиито очи са като огнен пламък и Чиито нозе са като бляскава мед: 19 (K)«Аз познавам делата ти, твоята любов, вяра, служение и търпение. Зная, че последните ти дела са повече от първите. 20 (L)Все пак малко те упреквам, че допускаш жената Йезавел, която нарича себе си пророчица, да учи и въвлича Моите слуги да блудстват и да ядат идоложертвена храна. 21 Дадох ѝ време да се покае за блудството си, но тя не иска да се покае. 22 Ето хвърлям я болна на легло и блудстващите с нея – в голяма скръб, ако не се покаят за делата си с нея. 23 (M)Ще поразя децата ѝ със смърт и тогава всички църкви ще узнаят, че Аз съм, Който знае съкровените мисли и желания, и ще въздам на всеки от вас според делата му. 24 А на останалите верни в Тиатира, които не следвате това учение и не сте узнали така наричаните дълбоки сатанински тайни, казвам: няма да ви наложа друго бреме, 25 (N)но дръжте здраво това, което имате, докато дойда.

26 (O)Който победи и спази заповедите Ми, на него ще дам власт над народите. 27 (P)Той ще ги управлява с железен жезъл и ще ги строши като глинени съдове. 28 (Q)На него, както Аз получих власт от Своя Отец, ще дам власт така и ще му дам утринната звезда»’.“ 29 (R)Който има уши да слуша, нека слуша какво Духът говори на църквите.

Софония 3

Срещу Йерусалим

Горко на своенравния и скверен жесток град! Не се вслушва в никакво слово, не приема да бъде поучаван, не се уповава на Господа, не се приближава към своя Бог. (A)Неговите князе са ревящи лъвове, съдиите му – като вълци привечер, които не оставят до сутринта нито една кост. Пророците му са нагли измамници, свещениците му оскверняват светинята, престъпват Закона. (B)В този град Господ действа справедливо, не върши неправда, неизменно изявява Своите присъди всяка сутрин. Но беззаконникът не знае срам.

Аз изтребих народи – разрушени са бойните им кули, обезлюдих улиците им, така че никой не ходи по тях, градовете им са опустошени, така че няма нито един човек, няма жители. (C)Аз му казах: „Да беше се боял поне от Мене, да беше приемал наставления!“ Тогава жилището му нямаше да бъде разрушено съгласно всичко, което определих за него. А те побързаха да покварят всичките си дела.

И така, словото на Господа гласи: „Очаквайте Ме до онзи ден, когато Аз ще се вдигна като изобличител, защото Моето решение е да събера народите, да свикам царствата, за да излея върху тях Своето негодувание, всичката ярост на Своя гняв; защото от огъня на ревността Ми ще бъде погълната цялата земя.“

Обещания

(D)„Тогава Аз пак ще дам на народите чист език, така че всички да призовават името на Господа и да Му служат единодушно. 10 (E)Поклонниците Ми – потомци на Моя разпръснат народ – ще Ми донесат принос от земите отвъд реките на Етиопия.

11 В онзи ден ти няма вече да се срамуваш от всичките си дела, с каквито грешеше против Мене. Тогава Аз ще премахна сред тебе онези, които горделиво се хвалеха със своята знатност, и ти няма вече да се превъзнасяш на святата Ми планина. 12 Но ще оставя сред тебе смирен и малък народ, който ще се уповава на името на Господа. 13 (F)Останалите от Израил няма да вършат вече неправда, няма да говорят лъжливо и в устата им няма да се намери измамен език, защото те спокойно ще отиват на пасищата и ще почиват, и никой няма да им пречи.

14 (G)Ликувай ти, град Сион! Тържествувай ти, Израил! Весели се и се радвай от все сърце ти, град Йерусалим! 15 Господ отмени присъдата срещу тебе, отстрани противниците ти! Господ е Цар Израилев сред тебе: няма повече да се страхуваш от зло. 16 В оня ден ще кажат на Йерусалим: ‘Не бой се ти, Сион, да не отслабват ръцете ти! 17 (H)Господ, твоят Бог, е сред тебе. Той е силен да те спаси; ще се развесели за тебе с радост, ще обнови любовта Си към тебе, ще тържествува за тебе с възклицание.’

18 Аз ще закрилям тъгуващите за тържествени празненства сред тебе, за да не понесат укор. 19 (I)Ето в онова време Аз ще погубя всички твои притеснители и ще спася онова, което е куцо, ще събера разпръснатите и ще ги поставя на почит и за похвала навсякъде по земята, където претърпяха посрама. 20 В онова време ще ви доведа и тогава пак ще ви събера, защото ще ви поставя за похвала и на почит между всички народи по земята, когато ще върна пленниците ви пред вашите очи“, казва Господ.

Йоан 1

Предвечното Слово

(A)(B)В началото[a] беше Словото; и Словото беше у Бога; и Словото беше Бог. То беше в началото у Бога. (C)Всичко беше сътворено чрез Него; и без Него не е станало нищо от онова, което е станало. (D)У Него беше животът, и животът беше светлината на човеците. И светлината свети в мрака; и мракът не я обзе.

Йоан – предтеча на Спасителя

(E)Имаше един човек на име Йоан, изпратен от Бога. (F)Той дойде за свидетелство, за да свидетелства за светлината, тъй че всички да повярват чрез него. Той не беше светлината, но беше изпратен да свидетелства за светлината.

Словото се въплътява

(G)Съществуваше тази истинска светлина, която дойде в света и просветлява всеки човек[b]. 10 (H)Словото беше в света и светът бе създаден чрез Него, но светът не Го позна[c]. 11 То дойде при Своите Си, но Своите не Го приеха. 12 (I)А на онези, които Го приеха и повярваха в Неговото име, Той им даде възможност да станат Божии деца. 13 (J)Те не се родиха от кръвта на земни родители, нито от плътско желание, нито от мъжко желание, но от Бога.

14 (K)И Словото стана плът и живя между нас, пълно с благодат и истина. И ние видяхме славата Му, слава на Единородния от Отца. 15 (L)Йоан свидетелстваше за Него и гръмко възвестяваше: „Този е, за Когото казах: ‘Той идва след мене, но ме превъзхожда, понеже съществуваше преди мене’.“ 16 От Неговата Божествена пълнота всички ние получихме благодат след благодат, 17 защото Законът беше даден чрез Мойсей, а благодатта и истината дойдоха чрез Иисус Христос. 18 (M)Никой никога не е видял Бога. Единородният Син[d], Който е у Отец[e], Той ясно Го разкри.

Свидетелство на Йоан Кръстител за Месия

19 (N)Ето това е свидетелството на Йоан, когато юдеите изпратиха свещеници и левити от Йерусалим да го попитат: „Ти кой си?“ 20 (O)Той изповяда и не отказа да отговори, а заяви: „Аз не съм Христос.“ 21 (P)Тогава го попитаха: „Кой си ти? Илия ли си?“ Йоан им отговори: „Не съм.“ Пак попитаха: „Ти ли си Пророкът?“ А той отговори: „Не съм.“ 22 И го запитаха: „Кажи кой си, за да дадем отговор на онези, които са ни изпратили! Какво ти казваш за себе си?“ 23 (Q)Той рече: „Аз съм гласът на викащия в пустинята: Пригответе пътя за Господа! – както е казал пророк Исаия.“

24 А питащите бяха изпратени от фарисеите. 25 И те го попитаха: „Защо тогава кръщаваш, ако не си Христос, нито Илия, нито Пророкът?“ 26 Йоан им отговори: „Аз кръщавам с вода, но посред вас стои Един, Когото вие не познавате. 27 (R)Този е, Който идва след мене. Той ме превъзхожда[f] и аз не съм достоен да развържа ремъка на обувките Му.“ 28 Това стана във Витавара[g] отвъд Йордан, където Йоан кръщаваше.

Свидетелство на Йоан Предтеча при кръщаването на Иисус Христос

29 (S)На следващия ден Йоан видя Иисус, че идва към него, и каза: „Ето Божия Агнец, Който взема греха на света. 30 (T)Този е, за Когото казах: ‘След мене идва Мъж, Който ме превъзхожда, защото съществуваше преди мене.’ 31 И аз не Го знаех[h], но затова дойдох да кръщавам с вода, за да стане известен на Израил.“ 32 (U)Тогава Йоан свидетелстваше, като казваше: „Видях Духа да слиза от небето като гълъб и да остава над Него. 33 (V)Аз не Го знаех, но Този, Който ме изпрати да кръщавам с вода, ми рече: ‘Над Когото видиш да слиза Духът и да остава върху Него, Той е, Който кръщава със Светия Дух.’ 34 И видях това и свидетелствам, че Този е Синът Божий.“

Първите апостоли

35 На следващия ден Йоан пак стоеше там с двама от учениците си. 36 И когато съгледа Иисус да минава, каза: „Ето Божия Агнец!“ 37 Двамата ученици чуха какво каза той и последваха Иисус. 38 А Иисус, като се обърна и видя, че Го следват, каза им: „Какво искате?“ Те Му отговориха: „Рави“ – което значи „Учителю“ – „къде живееш?“ 39 Той им отговори: „Елате и вижте.“ Те отидоха с Него и видяха къде живее. И останаха при Него през този ден. Беше около четири часа след обяд. 40 Единият от двамата, които чуха за Иисус от Йоан и Го последваха, беше Андрей, братът на Симон Петър.

41 Той пръв[i] намери брат си Симон и му каза: „Намерихме Месия“, което в превод значи „Христос“. 42 (W)И го заведе при Иисус. А Иисус се вгледа в него и рече: „Ти си Симон, син на Йона. Ти ще се наречеш Кифа“, което значи Петър[j].

43 На другия ден Иисус пожела да отиде в Галилея. Той намери Филип и му каза: „Следвай Ме!“ 44 А Филип беше от Витсаида, от града на Андрей и Петър. 45 (X)Филип намери Натаниил и му каза: „Намерихме Иисус, син на Йосиф, от Назарет, за Когото Мойсей писа в Закона, а също и пророците.“ 46 (Y)А Натаниил му каза: „От Назарет може ли да произлезе нещо добро?“ Филип му отговори: „Ела и виж!“ 47 Иисус видя да идва при Него Натанаил и каза за него: „Ето един истински израилтянин, у когото няма лукавство.“ 48 Натанаил Го запита: „Откъде ме познаваш?“ Иисус отговори: „Преди да те повика Филип, Аз те видях, когато беше под смокинята.“ 49 (Z)Натанаил отговори: „Учителю, Ти си Божият Син! Ти си Израилевият Цар!“ 50 Иисус в отговор му каза: „Затова ли повярва, понеже ти казах, че те видях под смокинята? Ще видиш по-големи неща от това.“ 51 (AA)И добави: „Истината, истината ви казвам: отсега нататък[k] ще видите небето отворено и Божиите ангели да възлизат и да слизат над Сина човешки.“