M’Cheyne Bible Reading Plan
21 Adonai remembered Sarah as he had said, and Adonai did for Sarah what he had promised. 2 Sarah conceived and bore Avraham a son in his old age, at the very time God had said to him. 3 Avraham called his son, born to him, whom Sarah bore to him, Yitz’chak. 4 Avraham circumcised his son Yitz’chak when he was eight days old, as God had ordered him to do.
(v) 5 Avraham was one hundred years old when his son Yitz’chak [laughter] was born to him. 6 Sarah said, “God has given me good reason to laugh; now everyone who hears about it will laugh with me.” 7 And she said, “Who would have said to Avraham that Sarah would nurse children? Nevertheless, I have borne him a son in his old age!”
8 The child grew and was weaned, and Avraham gave a great banquet on the day that Yitz’chak was weaned. 9 But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom Hagar had borne to Avraham, making fun of Yitz’chak; 10 so Sarah said to Avraham, “Throw this slave-girl out! And her son! I will not have this slave-girl’s son as your heir along with my son Yitz’chak!”
11 Avraham became very distressed over this matter of his son. 12 But God said to Avraham, “Don’t be distressed because of the boy and your slave-girl. Listen to everything Sarah says to you, because it is your descendants through Yitz’chak who will be counted. 13 But I will also make a nation from the son of the slave-girl, since he is descended from you.”
14 Avraham got up early in the morning, took bread and a skin of water and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, and the child; then he sent her away. After leaving, she wandered in the desert around Be’er-Sheva. 15 When the water in the skin was gone, she left the child under a bush, 16 and went and sat down, looking the other way, about a bow-shot’s distance from him; because she said, “I can’t bear to watch my child die.” So she sat there, looking the other way, crying out and weeping. 17 God heard the boy’s voice, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What’s wrong with you, Hagar? Don’t be afraid, because God has heard the voice of the boy in his present situation. 18 Get up, lift the boy up, and hold him tightly in your hand, because I am going to make him a great nation.” 19 Then God opened her eyes, and she saw a well of water. So she went, filled the skin with water and gave the boy water to drink.
20 God was with the boy, and he grew. He lived in the desert and became an archer. 21 He lived in the Pa’ran Desert, and his mother chose a wife for him from the land of Egypt.
(vi) 22 At that time Avimelekh and Pikhol the commander of his army spoke to Avraham. They said, “God is with you in everything you do. 23 Therefore, swear to me here by God that you will never deal falsely with me or with my son or grandson; but according to the kindness with which I have treated you, you will treat me and the land in which you have lived as a foreigner. 24 Avraham said, “I swear it.”
25 Now Avraham had complained to Avimelekh about a well which Avimelekh’s servants had seized. 26 Avimelekh answered, “I don’t know who has done this. You didn’t tell me, and I heard about it only today.” 27 Avraham took sheep and cattle and gave them to Avimelekh, and the two of them made a covenant. 28 Avraham put seven female lambs from the flock by themselves. 29 Avimelekh asked Avraham, “What is the meaning of these seven female lambs you have put by themselves?” 30 He answered, “You are to accept these seven female lambs from me as witness that I dug this well.” 31 This is why that place was called Be’er-Sheva [well of seven, well of an oath] — because they both swore an oath there. 32 When they made the covenant at Be’er-Sheva, Avimelekh departed with Pikhol the commander of his army and returned to the land of the P’lishtim. 33 Avraham planted a tamarisk tree in Be’er-Sheva, and there he called on the name of Adonai, the everlasting God. 34 Avraham lived for a long time as a foreigner in the land of the P’lishtim.
20 “The Kingdom of Heaven is like a farmer who went out at daybreak to hire workers for his vineyard. 2 After agreeing with the workers on a wage of one denarius, [the standard daily wage,] he sent them off to his vineyard. 3 Then, on going out at about nine in the morning, he saw more men standing around in the market-square doing nothing, 4 and said to them, ‘You go to the vineyard too — I’ll pay you a fair wage.’ So they went. 5 At noon, and again around three in the afternoon, he did the same thing. 6 About an hour before sundown, he went out, found still others standing around, and asked them, ‘Why have you been standing here all day, doing nothing?” 7 They said to him, ‘Because no one hired us.’ ‘You too,’ he told them, ‘go to the vineyard.’
8 “When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the workers and pay them their wages, starting with the last ones hired and ending with the first.’ 9 The workers who came an hour before sunset each received a denarius, 10 so the workers who came first expected they would get more, but each of them also received just a denarius. 11 On receiving their wages, they began grumbling to the farmer, 12 ‘These latecomers have worked only one hour, while we have borne the brunt of the day’s work in the hot sun, yet you have put them on an equal footing with us!’ 13 But he answered one of them, ‘Look, friend, I’m not being unfair with you. Didn’t you agree to work today for a denarius? 14 Now take your pay and go! I choose to give the last worker as much as I’m giving you. 15 Haven’t I the right to do what I want with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?’ 16 Thus the last ones will be first and the first last.”
17 As Yeshua was going up to Yerushalayim, he took the twelve talmidim aside by themselves and said to them, as they went on their way, 18 “We are now going up to Yerushalayim, where the Son of Man will be handed over to the head cohanim and Torah-teachers. They will sentence him to death 19 and turn him over to the Goyim, who will jeer at him, beat him and execute him on a stake as a criminal. But on the third day, he will be raised.”
20 Then Zavdai’s sons came to Yeshua with their mother. She bowed down, begging a favor from him. 21 He said to her, “What do you want?” She replied, “Promise that when you become king, these two sons of mine may sit, one on your right and the other on your left.” 22 But Yeshua answered, “You people don’t know what you are asking. Can you drink the cup that I am about to drink?” They said to him, “We can.” 23 He said to them, “Yes, you will drink my cup. But to sit on my right and on my left is not mine to give, it is for those for whom my Father has prepared it.”
24 Now when the other ten heard about this, they were outraged at the two brothers. 25 But Yeshua called them and said, “You know that among the Goyim, those who are supposed to rule them become tyrants, and their superiors become dictators. 26 Among you, it must not be like that. On the contrary, whoever among you wants to be a leader must become your servant, 27 and whoever wants to be first must be your slave! 28 For the Son of Man did not come to be served, but to serve — and to give his life as a ransom for many.”
29 As they were leaving Yericho, a large crowd followed Yeshua. 30 Two blind men sitting by the side of the road heard that he was passing by and shouted, “Son of David! Have pity on us!” 31 The crowd scolded them and told them to be quiet, but they shouted all the louder, “Lord! Son of David! Have pity on us!” 32 Yeshua stopped, called them and said, “What do you want me to do for you?” 33 They said to him, “Lord, open our eyes.” 34 Filled with tenderness, Yeshua touched their eyes; and instantly they received their sight and followed him.
10 (9:38) “‘In view of all this, we are making a binding covenant, putting it in writing and having it sealed by our leaders, our L’vi’im and our cohanim.’”
2 (1) On the sealed document were the names of: Nechemyah the Tirshata the son of Hakhalyah, Tzedekyah, 3 (2) S’rayah, ‘Azaryah, Yirmeyah, 4 (3) Pash’chur, Amaryah, Malkiyah, 5 (4) Hatush, Sh’vanyah, Malukh, 6 (5) Harim, M’remot, ‘Ovadyah, 7 (6) Dani’el, Ginton, Barukh, 8 (7) Meshulam, Aviyah, Miyamin, 9 (8) Ma‘azyah, Bilgai and Sh’ma‘yah. These were the cohanim.
10 (9) The L’vi’im were: Yeshua the son of Azanyah, Binui a descendant of Henadad, Kadmi’el, 11 (10) and their kinsmen Sh’vanyah, Hodiyah, K’lita, P’layah, Hanan, 12 (11) Mikha, Rechov, Hashavyah, 13 (12) Zakur, Sherevyah, Sh’vanyah, 14 (13) Hodiyah, Bani and B’ninu.
15 (14) The leaders of the people: Par‘osh, Pachat-Mo’av, ‘Eilam, Zatu, Bani, 16 (15) Buni, ‘Azgad, B’vai, 17 (16) Adoniyah, Bigvai, ‘Adin, 18 (17) Ater, Hizkiyah, ‘Azur, 19 (18) Hodiyah, Hashum, Betzai, 20 (19) Harif, ‘Anatot, Neivai, 21 (20) Magpi‘ash, Meshulam, Hezir, 22 (21) Mesheizav’el, Tzadok, Yadua, 23 (22) P’latyah, Hanan, ‘Anayah, 24 (23) Hoshea, Hananyah, Hashuv, 25 (24) HaLochesh, Pilcha, Shovek, 26 (25) Rechum, Hashavnah, Ma‘aseiyah, 27 (26) Achiyah, Hanan, ‘Anan, 28 (27) Malukh, Harim and Ba‘anah.
29 (28) The rest of the people, the cohanim, the L’vi’im, the gatekeepers, the singers, the temple servants and all who had separated themselves from the peoples of the lands to the Torah of God, along with their wives, sons and daughters, everyone capable of knowing and understanding, 30 (29) joined their kinsmen and their leaders in swearing an oath, accompanied by a curse [in case of noncompliance], as follows:
“We will live by God’s Torah, given by Moshe the servant of God, and will perform and obey all the mitzvot, rulings and laws of Adonai our Lord.
31 (30) “We will not give our daughters as wives to the peoples of the land or take their daughters as wives for our sons.
32 (31) “If the peoples of the lands bring merchandise or food to sell on Shabbat, we will not buy from them on Shabbat or on a holy day.
“We will forego [planting and harvesting our fields] during the seventh year and collecting debts then.
33 (32) “We will impose on ourselves a yearly tax of one-third of a shekel [one-seventh of an ounce of silver] for the service of the house of our God, 34 (33) for the showbread, for the regular grain offering, for the regular burnt offering, for [the offerings] on Shabbat, on Rosh-Hodesh, at the designated times and at other holy times, for the sin offerings to make atonement for Isra’el, and for all the work connected with the house of our God.
35 (34) “We, the cohanim, the L’vi’im and the people, will cast lots in connection with the wood offering, so that it will be brought to the house of our God according to our fathers’ clans, at specified times, year by year, and then be burned on the altar of Adonai our God, as prescribed in the Torah.
36 (35) “Every year we will bring the firstfruits of our land and the firstfruits of all fruit from every kind of tree to the house of Adonai. 37 (36) “We will also bring the firstborn of our sons and of our livestock, as prescribed in the Torah, and the firstborn of our herds and flocks, to the house of our God, to the cohanim ministering in the house of our God.
38 (37) “We will bring the first of our dough, our contributions, the fruit of every kind of tree, wine and olive oil to the cohanim in the storerooms of the house of our God, along with the tenths from our land for the L’vi’im; since they, the L’vi’im, take the tenths in all the cities where we farm. 39 (38) The cohen the descendant of Aharon is to be with the L’vi’im when the L’vi’im take tenths. The L’vi’im will bring the tenth of the tenth to the house of our God, to the storerooms for supplies. 40 (39) For the people of Isra’el and the descendants of Levi are to bring the contribution of grain, wine and olive oil to the rooms where the equipment for the sanctuary, the ministering cohanim, the gatekeepers and the singers are. We will not abandon the house of our God.”
20 After the furor died down, Sha’ul sent for the talmidim and encouraged them, then took his leave and set out on his way to Macedonia. 2 He went through that area, and, after saying much to encourage them, passed on to Greece, 3 where he spent three months. As he was preparing to set sail for Syria, he discovered a plot against him by the unbelieving Jews; so he changed his mind and decided to return by way of Macedonia. 4 Sopater from Berea, the son of Pyrrhus, accompanied him; as did Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia. 5 These men went on and waited for us in Troas, 6 while we sailed from Philippi after the Days of Matzah. Five days later, we met them in Troas, where we spent a week.
7 On Motza’ei-Shabbat, when we were gathered to break bread, Sha’ul addressed them. Since he was going to leave the next day, he kept talking until midnight. 8 Now there were many oil lamps burning in the upstairs room where we were meeting, 9 and there was a young fellow named Eutychus sitting on the window-sill. As Sha’ul’s drash went on and on, Eutychus grew sleepier and sleepier; until finally he went sound asleep and fell from the third story to the ground. When they picked him up, he was dead. 10 But Sha’ul went down, threw himself onto him, put his arms around him and said, “Don’t be upset, he’s alive!” 11 Then he went back upstairs, broke the bread and ate. He continued talking with them till daylight, then left. 12 So, greatly relieved, they brought the boy home alive.
13 We went on ahead to the ship and set sail for Assos, where we were planning to take Sha’ul aboard — he had arranged this because he wanted to go there by land. 14 After he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene. 15 The next day, we sailed from there and arrived off Chios; the following day, we crossed over to Samos; and the day after that, we reached Miletus. 16 For Sha’ul had decided to bypass Ephesus on his voyage, in order to avoid losing time in the province of Asia, because he was hurrying to get to Yerushalayim, if possible in time to celebrate Shavu‘ot.
17 But he did send from Miletus to Ephesus, summoning the elders of the Messianic community. 18 When they arrived, he said to them, “You yourselves know how, from the first day I set foot in the province of Asia, I was with you the whole time, 19 serving the Lord with much humility and with tears, in spite of the tests I had to undergo because of the plots of the unbelieving Jews. 20 You know that I held back nothing that could be helpful to you, and that I taught you both in public and from house to house, 21 declaring with utmost seriousness the same message to Jews and Greeks alike: turn from sin to God; and put your trust in our Lord, Yeshua the Messiah.
22 “And now, compelled by the Spirit, I am going to Yerushalayim. I don’t know what will happen to me there, 23 other than that in every city the Ruach HaKodesh keeps warning me that imprisonment and persecution await me. 24 But I consider my own life of no importance to me whatsoever, as long as I can finish the course ahead of me, the task I received from the Lord Yeshua — to declare in depth the Good News of God’s love and kindness.
25 “Now, listen! I know that none of you people among whom I have gone about proclaiming the Kingdom will ever see me again. 26 Therefore, I testify on this day that I am innocent of the blood of all. 27 For I did not shrink from proclaiming to you the whole plan of God.
28 “Watch out for yourselves, and for all the flock in which the Ruach HaKodesh has placed you as leaders, to shepherd God’s Messianic community, which he won for himself at the cost of his own Son’s blood. 29 I know that after I leave, savage wolves will come in among you; and they won’t spare the flock. 30 Even from among your own number, men will arise and teach perversions of the truth, in order to drag away the talmidim after themselves. 31 So stay alert! Remember that for three years, night and day, with tears in my eyes, I never stopped warning you!
32 “And now I entrust you to the care of the Lord and to the message of his love and kindness, for it can build you up and give you an inheritance among all those who have been set apart for God.
33 “I have not wanted for myself anyone’s silver or gold or clothing. 34 You yourselves know that these hands of mine have provided not only for my own needs, but for the needs of my co-workers as well. 35 In everything I have given you an example of how, by working hard like this, you must help the weak, remembering the words of the Lord Yeshua himself, ‘There is more happiness in giving than in receiving.’”
36 When he had finished speaking, Sha’ul kneeled down with them all and prayed. 37 They were all in tears as they threw their arms around his neck and kissed him farewell. 38 What saddened them the most was his remark that they would never see him again. Then they accompanied him to the ship.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.