M’Cheyne Bible Reading Plan
Приношения по обету
27 Вечный сказал Мусо:
2 – Говори с исроильтянами и скажи им: «Если кто-нибудь даст особый обет, чтобы посвятить на служение Вечному человека, заплатив за него столько, сколько он стоит, 3 то оцени мужчину в возрасте между двадцатью и шестьюдесятью годами в шестьсот граммов серебра[a]. 4 Если это женщина, то оцени её в триста шестьдесят граммов[b] серебра. 5 Если возраст между пятью и двадцатью годами, то оцени мужчину в двести сорок граммов серебра, а женщину в сто двадцать граммов[c] серебра. 6 Если возраст между месяцем и пятью годами, то оцени мальчика в шестьдесят граммов серебра, а девочку в тридцать шесть граммов[d] серебра. 7 Если возраст – шестьдесят лет и больше, то оцени мужчину в сто восемьдесят граммов серебра, а женщину в сто двадцать граммов[e] серебра. 8 Если тот, кто дал обет, слишком беден, чтобы заплатить установленное, то пусть приведёт человека к священнослужителю, чтобы тот оценил его по достатку жертвующего.
9 Если по обету посвящают скот, который можно приносить в жертву Вечному, то животное, отданное Вечному, становится святыней. 10 Его нельзя ни менять, ни заменять хорошее на плохое, или плохое на хорошее. Если одно животное заменят другим, то оба они станут святыней. 11 Если по обету посвящают нечистое животное, которое нельзя приносить в жертву Вечному, то пусть его приведут к священнослужителю, 12 который оценит его: хорошее оно или плохое, и какую оценку священнослужитель установит, такой она и будет. 13 Если хозяин захочет выкупить животное, то пусть добавит к его стоимости пятую часть.
14 Если человек посвящает Вечному свой дом, то священнослужитель оценит его: хорош он или плох, и какую оценку священнослужитель установит, такой она и будет. 15 Если человек, который посвятил свой дом, захочет выкупить его, то пусть добавит к его стоимости её пятую часть, и дом опять станет принадлежать ему.
16 Если человек посвящает Вечному участок поля, которое отошло к нему по наследству, то его нужно оценить по тому, сколько для него требуется семян: за каждый участок, на котором можно засеять сто семьдесят килограммов ячменя – шестьсот граммов серебра[f]. 17 Если он посвящает поле в юбилейный год, то эта оценка останется неизменной. 18 А если он посвящает своё поле после юбилея, то пусть священнослужитель оценит его, взяв в расчёт количество лет, которые остались до следующего юбилейного года, и соответственно снизит оценку. 19 Если человек, который посвятил поле, захочет выкупить его, то пусть добавит к его стоимости её пятую часть, и поле опять станет его. 20 Но если поле не было выкуплено или было продано другому человеку, то выкупить его уже нельзя. 21 Когда такое поле освободится в юбилей, оно станет святыней, как поле, посвящённое Вечному; оно станет собственностью священнослужителей.
22 Если человек посвящает Вечному поле, которое он купил, а не унаследовал, 23 то пусть священнослужитель оценит его, взяв в расчёт количество лет, которые остались до следующего юбилейного года, и пусть стоимость будет выплачена в тот же день. Это священное пожертвование Вечному. 24 В юбилейный год поле вернётся к человеку, у которого его купили, к тому, чьей наследной землёй оно было. 25 Всё нужно оценивать по шекелю, установленной мере святилища: в одном шекеле двадцать гер[g].
26 Но пусть никто не посвящает первородных из животных, потому что первенцы и так принадлежат Вечному; вол[h] ли это или баран – они принадлежат Вечному. 27 Если это нечистое животное, то его можно выкупить, заплатив его стоимость по оценке и добавив к ней её пятую часть. Если его не выкупят, то его нужно продать за его стоимость.
28 Но никто не может ни продать, ни выкупить ничего из того, чем он владел и что безвозвратно посвятил Вечному, будь то человек, животное или наследная земля, – это всё великая святыня Вечного. 29 Человека, который был так посвящён, выкупить нельзя; его нужно предать смерти.
30 Десятая часть от всех даров земли, зерна ли с земли или плодов с деревьев, принадлежит Вечному. Это святыня Вечного. 31 Если человек захочет выкупить одну из своих десятин, то пусть он добавит к ней пятую часть её стоимости. 32 Все десятины из крупного и мелкого скота – каждое десятое животное, которое проходит под жезлом счетовода, – будут святыней Вечного. 33 Пусть хозяин не разбирает, хорошее оно или плохое, и не делает никакой замены. Если он сделает замену, то оба животных станут святыней и не могут быть выкуплены».
34 Таковы повеления, которые Вечный дал Мусо для исроильтян на горе Синай.
1 Вечный, бейся с теми, кто бьётся со мной,
сражайся с теми, кто сражается со мной!
2 Возьми щит и латы
и приди мне на помощь.
3 Подними копьё и секиру
на тех[a], кто меня преследует.
Скажи душе моей:
«Я спасение твоё!»
4 Да постыдятся и посрамятся те,
кто желает моей смерти.
Пусть с позором повернут назад
замышляющие против меня зло.
5 Пусть станут они, как носимая ветром мякина,
когда их погонит Ангел Вечного.
6 Да будет их путь тёмным и скользким,
когда Ангел Вечного их преследует.
7 За то, что они мне раскинули сеть без причины
и без повода вырыли яму,
8 пусть нежданно придёт к ним гибель –
пусть опутает их сеть, что они раскинули,
пусть падут они в яму на погибель себе.
9 А моя душа будет радоваться о Вечном,
возликует о спасении от Него.
10 Я скажу от всего сердца:
«Вечный, Кто подобен Тебе?
Ты избавляешь слабых от сильных,
нищих и бедных от тех, кто их грабит».
11 Безжалостные свидетели поднялись против меня,
чего не знаю, о том расспрашивают.
12 Они воздают мне злом за добро;
душа моя осиротела.
13 Но когда они болели, я одевался в рубище
и постом себя изнурял.
И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,
14 я ходил, сокрушаясь,
как по другу или по брату.
Голову я опускал в тоске,
словно скорбя по матери.
15 А когда я спотыкался,
то все они радовались
и сходились против меня.
Негодяи, которых я не знал,
чернили меня без устали.
16 Как безбожники, насмехались они непрестанно,
скрежеща на меня зубами.
17 Владыка, сколько Ты будешь смотреть на это?
Спаси меня от их злодейства,
от этих львов спаси мою жизнь!
18 Я восславлю Тебя при большом собрании,
средь бесчисленного народа восхвалю Тебя.
19 Да не торжествуют надо мною те,
кто враждует со мной без повода.
Да не подмигивают насмешливо те,
кто ненавидит меня безо всякой причины.
20 Не о мире они говорят,
а слагают лживые обвинения против тех,
кто миролюбив на земле.
21 Разевают на меня свои рты и говорят:
«Ага, ага, мы видели всё своими глазами!»
22 Ты всё это видел, Вечный, не будь безмолвен;
не удаляйся, Владыка, от меня.
23 Поднимись и встань на мою защиту,
за дело моё, Бог мой и Владыка!
24 Оправдай меня по праведности Твоей, Вечный, мой Бог;
не дай им торжествовать надо мной.
25 Пусть не думают: «Ага, всё так, как мы и хотели!» –
и не скажут: «Мы его поглотили».
26 Пусть все, кто торжествует над моей бедой,
постыдятся и посрамятся.
Пусть все, кто превозносится надо мной,
облекутся в стыд и позор.
27 Пусть те, кто желает моей правоты,
кричат от веселья и радости;
пусть всегда говорят: «Велик Вечный,
желающий блага Своему рабу!»
28 И будет язык мой возвещать о праведности Твоей
и славить Тебя каждый день.
10 Как мёртвые мухи портят и делают зловонными благовония,
так и небольшая глупость перевешивает мудрость и честь.
2 Сердце мудрого влечёт его вправо,
а сердце глупого – влево.
3 Даже когда глупый просто идёт по дороге,
ему не хватает ума,
и всем видно, насколько он глуп.
4 Если гнев правителя вспыхнет на тебя,
не покидай своего места –
кротость может сгладить и большие ошибки.
5 Есть ещё одно зло, которое я видел под солнцем,
ошибку, которую совершает властитель:
6 глупых ставят на многие высокие посты,
а богатые занимают низкие.
7 Видел я, как рабы ездили на лошадях,
а начальники шли пешком, подобно рабам.
8 Кто копает яму, тот может упасть в неё,
и кто разрушает стену, того может ужалить змея.
9 Кто работает на каменоломне, тот может покалечиться,
и кто колет дрова, тот подвергает себя опасности.
10 Если топор тупой,
и лезвие его не отточено,
то нужно будет прилагать большое усилие,
а мудрость бы всё предусмотрела.
11 Нет пользы заклинателю от его искусства,
если змея ужалит его до заклинания.
12 Благодатны слова из уст мудрого,
а уста глупого губят его самого.
13 Начало его речи – глупость,
а конец её – злое безумие.
14 Глупый говорит много,
хотя человек не знает будущего,
и кто может сказать ему, что будет после него?
15 Труд утомляет глупого,
который даже не знает, как добраться до города.
16 Горе тебе, страна, чей царь – ещё ребёнок[a],
и чьи вельможи пируют уже с утра.
17 Благословенна ты, страна, чей царь из знатного рода,
и чьи вельможи едят и пьют в нужное время –
для подкрепления, а не для пьянства.
18 Если человек ленив, то в доме его прогнётся потолок,
и если руки его праздны, то протечёт крыша.
19 Пиры устраиваются для удовольствия,
и вино веселит жизнь,
а деньги обеспечивают и то, и другое.
20 Даже в мыслях своих не злословь царя,
и в своей спальне не говори плохо о богатом,
потому что птица небесная может перенести твои слова,
крылатая может передать, что ты сказал.
Здравое учение
2 Ты должен учить тому, что соответствует здравому учению. 2 Учи пожилых мужчин быть воздержанными, достойными уважения, благоразумными, показывающими пример здравой веры, любви и терпения.
3 Также пожилым женщинам советуй вести себя благопристойно, не заниматься сплетнями и не быть пристрастными к вину. Они должны учить добру, 4 наставлять молодых женщин любить своих мужей, любить детей, 5 быть благоразумными, целомудренными, быть хорошими хозяйками, быть добрыми и послушными своим мужьям, чтобы слово Всевышнего не было опорочено.
6 От молодых людей тоже требуй благоразумия. 7 И сам всегда будь примером доброго поведения. Учи с прямотой и серьёзностью, 8 слова твои должны быть здравы и неопровержимы, чтобы любой противник устыдился, не имея повода сказать о нас что-либо плохое.
9 Учи рабов быть послушными своим хозяевам во всём, чтобы они старались быть услужливыми и не возражали им, 10 чтобы не крали, но проявляли себя людьми, на которых можно положиться. Пусть они поступают так, чтобы все видели, как прекрасно учение Всевышнего, нашего Спасителя.
11 Ведь явилась благодать Всевышнего, спасительная для всех людей. 12 Она учит нас отвергать безбожную жизнь и земные страсти, учит нас жить в этом мире благоразумно, праведно и благочестиво, 13 ожидая осуществления благословенной надежды – славного пришествия великого Бога и Спасителя нашего Исо Масеха. 14 Масех отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом,[a] жаждущим делать добро.
15 Этому ты должен учить. Ободряй и обличай как человек, обладающий властью, и не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.