The Daily Audio Bible
Today's audio is from the CSB. Switch to the CSB to read along with the audio.
10 También toda aquella generación fue reunida a sus padres; y se levantó otra generación después de ellos que no conocía al Señor(A), ni la obra que Él había hecho por Israel.
Apostasía de Israel
11 Entonces los hijos de Israel hicieron lo malo ante los ojos del Señor(B) y sirvieron[a] a los baales(C), 12 y abandonaron al Señor(D), el Dios de sus padres, que los había sacado de la tierra de Egipto, y siguieron a otros dioses de entre los dioses de los pueblos que estaban a su derredor; se postraron ante ellos y provocaron a ira al Señor. 13 Y dejaron al Señor y sirvieron a Baal y a Astarot(E). 14 Y se encendió la ira del Señor contra Israel(F), y los entregó en manos de salteadores que los saquearon; y los vendió en mano de sus enemigos(G) de alrededor, y ya no pudieron hacer frente a sus enemigos. 15 Por dondequiera que iban, la mano del Señor estaba contra ellos para mal, tal como el Señor había dicho y como el Señor les había jurado, y se angustiaron en gran manera(H). 16 Entonces el Señor levantó jueces que[b] los libraron de la mano de los que los saqueaban(I). 17 Con todo no escucharon a sus jueces, porque se prostituyeron siguiendo a[c] otros dioses, y se postraron ante ellos. Se apartaron pronto del camino en que sus padres habían andado en obediencia a los mandamientos del Señor(J); no hicieron como sus padres. 18 Cuando el Señor les levantaba jueces, el Señor estaba con el juez y los libraba de mano de sus enemigos todos los días del juez(K); porque el Señor se compadecía por sus gemidos a causa de los que los oprimían y afligían(L). 19 Pero acontecía que al morir el juez, ellos volvían atrás y se corrompían aún más que sus padres, siguiendo a otros dioses, sirviéndoles e inclinándose ante ellos; no dejaban sus costumbres ni su camino obstinado. 20 Y se encendió la ira del Señor contra Israel(M), y dijo: Por cuanto esta nación ha quebrantado el[d] pacto que ordené a sus padres, y no ha escuchado mi voz, 21 tampoco yo volveré a expulsar[e] de delante de ellos a ninguna de las naciones(N) que Josué dejó cuando murió, 22 para probar por medio de ellas a Israel, a ver si guardan o no el camino del Señor(O), y andan en él como lo hicieron[f] sus padres. 23 Así pues, el Señor permitió que aquellas naciones se quedaran allí, sin expulsarlas[g] enseguida, y no las entregó en manos de Josué.
Israel probado por medio de otras naciones
3 Y estas son las naciones que el Señor dejó para probar con ellas a Israel(P), es decir, a los que no habían experimentado[h] ninguna de las guerras de Canaán 2 (esto fue solo para que las generaciones de los hijos de Israel conocieran[i] la guerra, aquellos[j] que antes no la habían experimentado[k]): 3 los cinco príncipes de los filisteos, todos los cananeos, los sidonios y los heveos(Q) que habitaban en el monte Líbano, desde el monte de Baal-hermón hasta Lebo-hamat[l]. 4 Y eran para probar[m] a Israel, para ver si obedecían[n] los mandamientos(R) que el Señor había ordenado a sus padres por medio[o] de Moisés. 5 Y los hijos de Israel habitaron entre los cananeos, los hititas, los amorreos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos; 6 tomaron para sí a sus hijas por mujeres, y dieron sus propias hijas a los hijos de ellos, y sirvieron a sus dioses(S).
Otoniel libra a Israel de Cusán-risataim
7 Y los hijos de Israel hicieron lo malo ante los ojos del Señor, y olvidaron al Señor su Dios(T), y sirvieron a los baales(U) y a las imágenes de Asera[p](V). 8 Entonces se encendió la ira del Señor contra Israel, y los vendió en manos de Cusán-risataim, rey de Mesopotamia[q]; y los hijos de Israel sirvieron a Cusán-risataim por ocho años. 9 Cuando los hijos de Israel clamaron al Señor, el Señor levantó un libertador a los hijos de Israel para que los librara, a Otoniel, hijo de Cenaz, hermano menor de Caleb(W). 10 Y vino sobre él el Espíritu del Señor(X), y juzgó[r] a Israel. Cuando salió a la guerra, el Señor entregó en su mano a Cusán-risataim, rey de Mesopotamia[s], y su poder[t] prevaleció sobre Cusán-risataim. 11 Y la tierra tuvo descanso por cuarenta años. Y murió Otoniel, hijo de Quenaz.
Aod libra a Israel de Moab
12 Volvieron los hijos de Israel a hacer lo malo ante los ojos del Señor(Y). Entonces el Señor fortaleció a Eglón, rey de Moab, contra Israel(Z), porque habían hecho lo malo ante los ojos del Señor. 13 Y Eglón reunió consigo a los hijos de Amón y de Amalec; y fue y derrotó[u] a Israel, y se apoderaron de la ciudad de las palmeras(AA). 14 Y los hijos de Israel sirvieron a Eglón, rey de Moab, por dieciocho años.
15 Pero los hijos de Israel clamaron al Señor(AB), y el Señor les levantó un libertador, a Aod, hijo de Gera, benjamita, el cual era zurdo. Y los hijos de Israel enviaron tributo con él[v] a Eglón, rey de Moab. 16 Aod se hizo una espada de dos filos, de un codo[w] de largo, y la ató a su muslo derecho debajo de la ropa. 17 Y presentó el tributo a Eglón, rey de Moab; y Eglón era un hombre muy grueso. 18 Y aconteció que cuando terminó de presentar el tributo, despidió a la gente que había traído el tributo. 19 Pero él se volvió desde los ídolos que estaban en Gilgal, y dijo: Tengo un mensaje secreto para ti, oh rey. Y este dijo: Guarda silencio. Y todos los que le servían salieron. 20 Aod vino a él cuando estaba sentado solo en su sala de verano[x]. Y Aod dijo: Tengo un mensaje de Dios para ti. Y él se levantó de su silla. 21 Aod alargó la mano izquierda, tomó la espada de su muslo derecho, y se la hundió en el vientre. 22 Y la empuñadura entró también tras la hoja, y la gordura se cerró sobre la hoja, pues no sacó la espada de su vientre; y se le salieron los excrementos. 23 Entonces salió Aod al corredor, cerró tras sí las puertas de la sala de la terraza y les pasó el cerrojo.
24 Después de haber salido, vinieron los siervos y miraron, y he aquí, las puertas de la sala de la terraza tenían pasado el cerrojo, y dijeron: Sin duda está haciendo su necesidad[y](AC) en la sala de verano[z]. 25 Y esperaron hasta sentir inquietud[aa], pues he aquí que él no abría las puertas de la sala de la terraza. Entonces tomaron la llave y las abrieron, y he aquí, su señor caído en el suelo[ab], muerto.
26 Mas Aod había escapado mientras ellos esperaban; pasando por los ídolos, había escapado a Seirat. 27 Y[ac] cuando llegó, tocó la trompeta en la región montañosa de Efraín(AD); y los hijos de Israel descendieron con él de la región montañosa, estando él al frente de ellos. 28 Y les dijo: Perseguidlos, porque el Señor ha entregado en vuestras manos a vuestros enemigos, los moabitas. Y descendieron tras él y se apoderaron de los vados del Jordán(AE) frente a Moab, y no dejaron pasar a nadie. 29 En aquella ocasión mataron a unos diez mil moabitas, todos hombres robustos y valientes; ninguno escapó. 30 Y fue subyugado Moab aquel día bajo la mano de Israel. Y la tierra tuvo descanso por ochenta años.
Samgar libra a Israel de los filisteos
31 Después de Aod[ad] vino Samgar, hijo de Anat(AF), el cual hirió a seiscientos filisteos con una aguijada de bueyes; y él también salvó a Israel.
Institución de la Cena del Señor
14 Cuando llegó la hora, se sentó[a] a la mesa, y con Él los apóstoles(A), 15 y les dijo: Intensamente he deseado comer esta Pascua con vosotros antes de padecer; 16 porque os digo que nunca más volveré a comerla hasta que se cumpla en el reino de Dios(B). 17 (C)Y habiendo tomado una copa, después de haber dado gracias, dijo: Tomad esto y repartidlo entre vosotros(D); 18 porque os digo que de ahora en adelante no beberé del fruto de la vid, hasta que venga el reino de Dios(E). 19 Y habiendo tomado pan, después de haber dado gracias, lo partió(F), y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí. 20 De la misma manera tomó la copa después de haber cenado, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto(G) en mi sangre(H), que es derramada por vosotros. 21 (I)Mas he aquí, la mano del que me entrega está conmigo en la mesa. 22 Porque en verdad, el Hijo del Hombre va según se ha determinado(J), pero ¡ay de aquel hombre por quien Él es entregado! 23 Entonces ellos comenzaron a discutir entre sí quién de ellos sería el que iba a hacer esto.
Los discípulos discuten sobre quién es el mayor
24 Se suscitó también entre ellos un altercado, sobre cuál de ellos debería ser considerado como el mayor(K). 25 (L)Y Jesús les dijo: Los reyes de los gentiles se enseñorean de ellos; y los que tienen autoridad sobre ellos son llamados bienhechores. 26 Pero no es así con vosotros; antes, el mayor entre vosotros hágase como el menor[b](M), y el que dirige como el que sirve(N). 27 Porque, ¿cuál es mayor, el que se sienta[c] a la mesa, o el que sirve(O)? ¿No lo es el que se sienta[d] a la mesa? Sin embargo, entre vosotros yo soy como el que sirve(P). 28 Vosotros sois los que habéis permanecido conmigo en mis pruebas(Q); 29 y así como mi Padre me ha otorgado un reino(R), yo os otorgo 30 que comáis(S) y bebáis a mi mesa en mi reino(T); y os sentaréis en tronos juzgando a las doce tribus de Israel(U).
Jesús predice la negación de Pedro
31 Simón, Simón, mira que Satanás os ha reclamado(V) para zarandearos(W) como a trigo; 32 pero yo he rogado por ti(X) para que tu fe no falle; y tú, una vez que hayas regresado, fortalece a tus hermanos(Y). 33 (Z)Y Pedro le dijo: Señor, estoy dispuesto a ir contigo tanto a la cárcel como a la muerte. 34 Pero Jesús le dijo: Te digo, Pedro, que el gallo no cantará hoy hasta que tú hayas negado tres veces que me conoces.
Alabanza por la bondad del Señor
Salmo. Cántico para el día de reposo.
92 Bueno es dar gracias al Señor(A),
y cantar alabanzas a tu nombre(B), oh Altísimo;
2 anunciar por la mañana tu bondad(C),
y tu fidelidad por las noches(D),
3 con[a] el decacordio[b](E) y con[c] el arpa(F),
con[d] la música sonora de[e] la lira(G).
4 Porque tú, oh Señor, me has alegrado con tus obras[f](H),
cantaré con gozo(I) ante las obras de tus manos(J).
5 ¡Qué grandes son tus obras(K), oh Señor,
cuán profundos(L) tus pensamientos[g](M)!
6 El hombre torpe no tiene conocimiento,
y el necio no entiende esto(N):
7 que cuando los impíos brotaron como la hierba(O),
y florecieron todos los que hacían iniquidad(P),
solo fue para ser destruidos para siempre(Q).
8 Mas tú, oh Señor, excelso eres[h] eternamente(R).
9 Porque he aquí, tus enemigos, Señor,
porque he aquí, tus enemigos perecerán(S);
serán esparcidos todos los que hacen iniquidad(T).
10 Pero tú has exaltado mi poder[i](U) como el del búfalo;
he sido ungido con aceite fresco(V).
11 Mis ojos satisfechos han mirado(W) a los que me acechaban,
y oyen mis oídos de los malhechores que se levantan contra mí.
12 El justo florecerá(X) como la palma,
crecerá como cedro en el Líbano(Y).
13 Plantados en la casa del Señor(Z),
florecerán en los atrios de nuestro Dios(AA).
14 Aun en la vejez darán fruto(AB);
estarán vigorosos[j] y muy verdes,
15 para anunciar cuán recto es el Señor(AC),
mi roca(AD), y que no hay injusticia en Él(AE).
La majestad del Señor
93 El Señor reina[k](AF), vestido está de majestad(AG);
el Señor se ha vestido y ceñido de poder(AH);
ciertamente el mundo está bien afirmado(AI), será inconmovible.
2 Desde la antigüedad está establecido tu trono(AJ);
tú eres desde la eternidad(AK).
3 Los torrentes han alzado, oh Señor,
los torrentes han alzado su voz;
los torrentes alzan sus batientes olas(AL).
4 Más que el fragor de muchas aguas,
más que las poderosas olas del mar,
es poderoso el Señor en las alturas(AM).
5 Tus testimonios(AN) son muy fidedignos;
la santidad conviene a tu casa(AO),
eternamente[l], oh Señor.
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation