以西结书 32:8
Print
我要遮蔽天上所有的光, 使黑暗笼罩你的四境。 这是主耶和华说的。
我要遮蔽天上所有的光, 使黑暗籠罩你的四境。 這是主耶和華說的。
我必使天上所有的光体都在你以上变为昏暗; 我必使黑暗笼罩你的地; 这是主耶和华的宣告。
我必使天上所有的光體都在你以上變為昏暗; 我必使黑暗籠罩你的地; 這是主耶和華的宣告。
我 必 使 天 上 的 亮 光 都 在 你 以 上 变 为 昏 暗 , 使 你 的 地 上 黑 暗 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。
我 必 使 天 上 的 亮 光 都 在 你 以 上 變 為 昏 暗 , 使 你 的 地 上 黑 暗 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
我必使天上的亮光都在你以上变为昏暗,使你的地上黑暗。这是主耶和华说的。
我必使天上的亮光都在你以上變為昏暗,使你的地上黑暗。這是主耶和華說的。
我要使天上发亮的光体 在你上面变为昏暗, 使你的地也变为黑暗。 这是主耶和华说的。
我要使天上發亮的光體 在你上面變為昏暗, 使你的地也變為黑暗。 這是主耶和華說的。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.