使徒行传 9:35
Print
吕大和沙仑的居民看见他,都归向了主。
呂大和沙崙的居民看見他,都歸向了主。
住在吕大以及沙仑的人们都看到了他,并且都归顺了主。
所有住在吕大和沙仑的人,看见了他就归向主。
所有住在呂大和沙崙的人,看見了他就歸向主。
于是所有住在利达和沙仑的人看到他,就归向了主。
於是所有住在利達和沙崙的人看到他,就歸向了主。
凡 住 吕 大 和 沙 仑 的 人 都 看 见 了 他 , 就 归 服 主 。
凡 住 呂 大 和 沙 崙 的 人 都 看 見 了 他 , 就 歸 服 主 。
凡住吕大和沙仑的人都看见了他,就归服主。
凡住呂大和沙崙的人都看見了他,就歸服主。
凡住吕大和沙仑的人都看见了他,就归向主。
凡住呂大和沙崙的人都看見了他,就歸向主。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.