使徒行传 21:14
Print
我们知道再劝也无济于事,只好对他说:“愿主的旨意成就。”
我們知道再勸也無濟於事,只好對他說:「願主的旨意成就。」
既然我们无法说服他,就停止乞求他,只说∶“让主的意愿得以实现吧。”
他既然不听劝,我们只说了“愿主的旨意成就”,就不出声了。
他既然不聽勸,我們只說了“願主的旨意成就”,就不出聲了。
我们既然不能说服保罗,就都安静下来,只说:“愿主的旨意成就。”
我們既然不能說服保羅,就都安靜下來,只說:「願主的旨意成就。」
保 罗 既 不 听 劝 , 我 们 便 住 了 口 , 只 说 : 愿 主 的 旨 意 成 就 , 便 了 。
保 羅 既 不 聽 勸 , 我 們 便 住 了 口 , 只 說 : 願 主 的 旨 意 成 就 , 便 了 。
保罗既不听劝,我们便住了口,只说“愿主的旨意成就”便了。
保羅既不聽勸,我們便住了口,只說「願主的旨意成就」便了。
既然保罗不听劝,我们就住了口,只说:“愿主的旨意成就。”
既然保羅不聽勸,我們就住了口,只說:「願主的旨意成就。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.