使徒行传 21:15
Print
过了几天,我们收拾行装启程上耶路撒冷。
過了幾天,我們收拾行裝啟程上耶路撒冷。
这以后,我们便做好了准备,到耶路撒冷去了。
过了几天,我们收拾行装,上耶路撒冷去。
過了幾天,我們收拾行裝,上耶路撒冷去。
过了几天,我们收拾行李,上耶路撒冷去。
過了幾天,我們收拾行李,上耶路撒冷去。
过 了 几 日 , 我 们 收 拾 行 李 上 耶 路 撒 冷 去 。
過 了 幾 日 , 我 們 收 拾 行 李 上 耶 路 撒 冷 去 。
过了几日,我们收拾行李上耶路撒冷去。
過了幾日,我們收拾行李上耶路撒冷去。
过了这几天,我们收拾行李上耶路撒冷去。
過了這幾天,我們收拾行李上耶路撒冷去。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.