Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Version
詩篇 80:1-7

因選民遭難求主矜憐

80 亞薩的詩,交於伶長。調用為證的百合花。

約瑟如領羊群之以色列的牧者啊,求你留心聽!坐在二基路伯上的啊,求你發出光來!
以法蓮便雅憫瑪拿西前面施展你的大能,來救我們!
神啊,求你使我們回轉[a];使你的臉發光,我們便要得救!
耶和華萬軍之神啊,你向你百姓的禱告發怒,要到幾時呢?
你以眼淚當食物給他們吃,又多量出眼淚給他們喝。
你使鄰邦因我們紛爭,我們的仇敵彼此戲笑。
萬軍之神啊,求你使我們回轉;使你的臉發光,我們便要得救!

詩篇 80:17-19

17 願你的手扶持你右邊的人,就是你為自己所堅固的人子。
18 這樣,我們便不退後離開你。求你救活我們,我們就要求告你的名。
19 耶和華萬軍之神啊,求你使我們回轉;使你的臉發光,我們便要得救!

撒母耳記下 7:18-22

大衛之祈禱與頌感

18 於是大衛王進去,坐在耶和華面前,說:「主耶和華啊,我是誰,我的家算什麼,你竟使我到這地步呢? 19 主耶和華啊,這在你眼中還看為小,又應許你僕人的家至於久遠。主耶和華啊,這豈是人所常遇的事嗎? 20 主耶和華啊,我還有何言可以對你說呢?因為你知道你的僕人。 21 你行這大事使僕人知道,是因你所應許的話,也是照你的心意。 22 主耶和華啊,你本為大,照我們耳中聽見,沒有可比你的,除你以外再無神。

加拉太書 4:1-7

被贖的人得兒子的名分

我說,那承受產業的,雖然是全業的主人,但為孩童的時候卻與奴僕毫無分別, 乃在師傅和管家的手下,直等他父親預定的時候來到。 我們為孩童的時候受管於世俗小學之下,也是如此。 及至時候滿足,神就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法以下, 要把律法以下的人贖出來,叫我們得著兒子的名分。 你們既為兒子,神就差他兒子的靈進入你們[a]的心,呼叫:「阿爸!父!」 可見,從此以後你不是奴僕,乃是兒子了;既是兒子,就靠著神為後嗣。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative