Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Version
尼希米记 7-9

立哈拿尼和哈拿尼雅同治耶路撒冷

城墙修完,我安了门扇,守门的、歌唱的和利未人都已派定。 我就派我的弟兄哈拿尼和营楼的宰官哈拿尼雅管理耶路撒冷,因为哈拿尼雅是忠信的,又敬畏神过于众人。 我吩咐他们说:“等到太阳上升才可开耶路撒冷的城门,人尚看守的时候就要关门上闩。也当派耶路撒冷的居民,各按班次,看守自己房屋对面之处。” 城是广大,其中的民却稀少,房屋还没有建造。

稽核初归者之谱系

我的神感动我心,招聚贵胄、官长和百姓,要照家谱计算。我找着第一次上来之人的家谱,其上写着: 巴比伦尼布甲尼撒从前掳去犹大省的人,现在他们的子孙从被掳到之地回耶路撒冷犹大,各归本城。 他们是同着所罗巴伯耶书亚尼希米亚撒利雅拉米拿哈玛尼末底改必珊米斯毗列比革瓦伊尼宏巴拿回来的。

以色列人民的数目记在下面:巴录的子孙二千一百七十二名, 示法提雅的子孙三百七十二名, 10 亚拉的子孙六百五十二名, 11 巴哈摩押的后裔,就是耶书亚约押的子孙二千八百一十八名, 12 以拦的子孙一千二百五十四名, 13 萨土的子孙八百四十五名, 14 萨改的子孙七百六十名, 15 宾内的子孙六百四十八名, 16 比拜的子孙六百二十八名, 17 押甲的子孙二千三百二十二名, 18 亚多尼干的子孙六百六十七名, 19 比革瓦伊的子孙二千零六十七名, 20 亚丁的子孙六百五十五名, 21 亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名, 22 哈顺的子孙三百二十八名, 23 比赛的子孙三百二十四名, 24 哈拉的子孙一百一十二名。 25 基遍人九十五名, 26 伯利恒人和尼陀法人共一百八十八名, 27 亚拿突人一百二十八名, 28 伯亚斯玛弗人四十二名, 29 基列耶琳人、基非拉人、比录人共七百四十三名, 30 拉玛人和迦巴人共六百二十一名, 31 默玛人一百二十二名, 32 伯特利人和人共一百二十三名, 33 别的尼波人五十二名, 34 别的以拦子孙一千二百五十四名, 35 哈琳的子孙三百二十名, 36 耶利哥人三百四十五名, 37 罗德人、哈第人、阿挪人共七百二十一名, 38 西拿人三千九百三十名。

39 祭司,耶书亚耶大雅的子孙九百七十三名, 40 音麦的子孙一千零五十二名, 41 巴施户珥的子孙一千二百四十七名, 42 哈琳的子孙一千零一十七名。

43 利未人,何达威的后裔,就是耶书亚甲篾的子孙七十四名。 44 歌唱的,亚萨的子孙一百四十八名。 45 守门的,沙龙的子孙、亚特的子孙、达们的子孙、亚谷的子孙、哈底大的子孙、朔拜的子孙共一百三十八名。

46 尼提宁[a]西哈的子孙、哈苏巴的子孙、答巴俄的子孙、 47 基绿的子孙、西亚的子孙、巴顿的子孙、 48 利巴拿的子孙、哈迦巴的子孙、萨买的子孙、 49 哈难的子孙、吉德的子孙、迦哈的子孙、 50 利亚雅的子孙、利汛的子孙、尼哥大的子孙、 51 迦散的子孙、乌撒的子孙、巴西亚的子孙、 52 比赛的子孙、米乌宁的子孙、尼普心的子孙、 53 巴卜的子孙、哈古巴的子孙、哈忽的子孙、 54 巴洗律的子孙、米希大的子孙、哈沙的子孙、 55 巴柯的子孙、西西拉的子孙、答玛的子孙、 56 尼细亚的子孙、哈提法的子孙。

57 所罗门仆人的后裔,就是琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、 58 雅拉的子孙、达昆的子孙、吉德的子孙、 59 示法提雅的子孙、哈替的子孙、玻黑列哈斯巴音的子孙、亚们的子孙。 60 尼提宁和所罗门仆人的后裔共三百九十二名。

61 特米拉特哈萨基绿亚顿音麦上来的,不能指明他们的宗族谱系是以色列人不是, 62 他们是第莱雅的子孙、多比雅的子孙、尼哥大的子孙,共六百四十二名。 63 祭司中哈巴雅的子孙、哈哥斯的子孙、巴西莱的子孙(因为他们的先祖娶了基列巴西莱的女儿为妻,所以起名叫巴西莱), 64 这三家的人在族谱之中寻查自己的谱系,却寻不着,因此算为不洁,不准供祭司的职任。 65 省长对他们说:“不可吃至圣的物,直到有用乌陵和土明决疑的祭司兴起来。”

记归故土者之总数

66 会众共有四万二千三百六十名。 67 此外还有他们的仆婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百四十五名。 68 他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹, 69 骆驼四百三十五只,驴六千七百二十匹。

为圣殿献财物

70 有些族长为工程捐助。省长捐入库中的,金子一千达利克,碗五十个,祭司的礼服五百三十件。 71 又有族长捐入工程库的,金子二万达利克,银子二千二百弥拿。 72 其余百姓所捐的,金子二万达利克,银子二千弥拿,祭司的礼服六十七件。

73 于是,祭司、利未人、守门的、歌唱的、民中的一些人、尼提宁并以色列众人,各住在自己的城里。

民请以斯拉宣读律书

到了七月,以色列人住在自己的城里,那时他们如同一人聚集在门前的宽阔处,请文士以斯拉将耶和华借摩西传给以色列人的律法书带来。 七月初一日,祭司以斯拉将律法书带到听了能明白的男女会众面前, 门前的宽阔处,从清早到晌午,在众男女一切听了能明白的人面前读这律法书,众民侧耳而听。 文士以斯拉站在为这事特备的木台上,玛他提雅示玛亚奈雅乌利亚希勒家玛西雅站在他的右边,毗大雅米沙利玛基雅哈顺哈拔大拿撒迦利亚米书兰站在他的左边。 以斯拉站在众民以上,在众民眼前展开这书。他一展开,众民就都站起来。 以斯拉称颂耶和华至大的神,众民都举手应声说“阿门!阿门!”,就低头,面伏于地,敬拜耶和华。 耶书亚巴尼示利比雅悯亚谷沙比太荷第雅玛西雅基利他亚撒利雅约撒拔哈难毗莱雅利未人使百姓明白律法,百姓都站在自己的地方。 他们清清楚楚地念神的律法书,讲明意思,使百姓明白所念的。

省长尼希米和做祭司的文士以斯拉,并教训百姓的利未人对众民说:“今日是耶和华你们神的圣日,不要悲哀哭泣。”这是因为众民听见律法书上的话都哭了。 10 又对他们说:“你们去吃肥美的,喝甘甜的,有不能预备的就分给他,因为今日是我们主的圣日。你们不要忧愁,因靠耶和华而得的喜乐是你们的力量。” 11 于是利未人使众民静默,说:“今日是圣日,不要作声,也不要忧愁。” 12 众民都去吃喝,也分给人,大大快乐,因为他们明白所教训他们的话。

民遵律守住棚节

13 次日,众民的族长、祭司和利未人都聚集到文士以斯拉那里,要留心听律法上的话。 14 他们见律法上写着,耶和华借摩西吩咐以色列人要在七月节住棚, 15 并要在各城和耶路撒冷宣传报告说:“你们当上山,将橄榄树、野橄榄树、番石榴树、棕树和各样茂密树的枝子取来,照着所写的搭棚。” 16 于是百姓出去,取了树枝来,各人在自己的房顶上,或院内,或神殿的院内,或门的宽阔处,或以法莲门的宽阔处搭棚。 17 从掳到之地归回的全会众就搭棚,住在棚里。从的儿子约书亚的时候直到这日,以色列人没有这样行。于是众人大大喜乐。 18 从头一天直到末一天,以斯拉每日念神的律法书。众人守节七日,第八日照例有严肃会。

以色列众禁食认罪

这月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,头蒙灰尘。 以色列[b]就与一切外邦人离绝,站着承认自己的罪恶和列祖的罪孽。 那日的四分之一,站在自己的地方,念耶和华他们神的律法书;又四分之一,认罪,敬拜耶和华他们的神。 耶书亚巴尼甲篾示巴尼布尼示利比巴尼基拿尼站在利未人的台上,大声哀求耶和华他们的神。

利未人称颂耶和华

利未耶书亚甲篾巴尼哈沙尼示利比荷第雅示巴尼毗他希雅说:“你们要站起来称颂耶和华你们的神,永世无尽!耶和华啊,你荣耀之名是应当称颂的,超乎一切称颂和赞美! 你,唯独你,是耶和华。你造了天和天上的天并天上的万象,地和地上的万物,海和海中所有的,这一切都是你所保存的,天军也都敬拜你。 你是耶和华神,曾拣选亚伯兰,领他出迦勒底吾珥,给他改名叫亚伯拉罕 你见他在你面前心里诚实,就与他立约,应许把迦南人、人、亚摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地赐给他的后裔,且应验了你的话,因为你是公义的。

“你曾看见我们列祖在埃及所受的困苦,垂听他们在海边的哀求, 10 就施行神迹奇事在法老和他一切臣仆并他国中的众民身上。你也得了名声,正如今日一样,因为你知道他们向我们列祖行事狂傲。 11 你又在我们列祖面前把海分开,使他们在海中行走干地,将追赶他们的人抛在深海,如石头抛在大水中。 12 并且白昼用云柱引导他们,黑夜用火柱照亮他们当行的路。 13 你也降临在西奈山,从天上与他们说话,赐给他们正直的典章、真实的律法、美好的条例与诫命。 14 又使他们知道你的安息圣日,并借你仆人摩西传给他们诫命、条例、律法。 15 从天上赐下粮食充他们的饥,从磐石使水流出解他们的渴,又吩咐他们进去得你起誓应许赐给他们的地。

16 “但我们的列祖行事狂傲,硬着颈项不听从你的诫命, 17 不肯顺从,也不记念你在他们中间所行的奇事,竟硬着颈项,居心悖逆,自立首领,要回他们为奴之地。但你是乐意饶恕人,有恩典,有怜悯,不轻易发怒,有丰盛慈爱的神,并不丢弃他们。 18 他们虽然铸了一只牛犊,彼此说‘这是领你出埃及的神’,因而大大惹动你的怒气, 19 你还是大施怜悯,在旷野不丢弃他们。白昼,云柱不离开他们,仍引导他们行路;黑夜,火柱也不离开他们,仍照亮他们当行的路。 20 你也赐下你良善的灵教训他们,未尝不赐吗哪使他们糊口,并赐水解他们的渴。 21 在旷野四十年,你养育他们,他们就一无所缺,衣服没有穿破,脚也没有肿。 22 并且你将列国之地照份赐给他们,他们就得了西宏之地、希实本王之地和巴珊之地。 23 你也使他们的子孙多如天上的星,带他们到你所应许他们列祖进入得为业之地。 24 这样,他们进去得了那地,你在他们面前制伏那地的居民,就是迦南人,将迦南人和其君王并那地的居民都交在他们手里,让他们任意而待。 25 他们得了坚固的城邑,肥美的地土,充满各样美物的房屋,凿成的水井,葡萄园,橄榄园,并许多果木树。他们就吃而得饱,身体肥胖,因你的大恩心中快乐。

认承叛逆之罪

26 “然而,他们不顺从,竟背叛你,将你的律法丢在背后,杀害那劝他们归向你的众先知,大大惹动你的怒气。 27 所以你将他们交在敌人的手中,磨难他们。他们遭难的时候哀求你,你就从天上垂听,照你的大怜悯赐给他们拯救者,救他们脱离敌人的手。 28 但他们得平安之后,又在你面前行恶,所以你丢弃他们在仇敌的手中,使仇敌辖制他们。然而他们转回哀求你,你仍从天上垂听,屡次照你的怜悯拯救他们。 29 又警戒他们,要使他们归服你的律法。他们却行事狂傲,不听从你的诫命,干犯你的典章(人若遵行就必因此活着),扭转肩头,硬着颈项,不肯听从。 30 但你多年宽容他们,又用你的灵借众先知劝诫他们,他们仍不听从,所以你将他们交在列国之民的手中。 31 然而你大发怜悯,不全然灭绝他们,也不丢弃他们,因为你是有恩典有怜悯的神。

立约签名

32 “我们的神啊,你是至大、至能、至可畏、守约施慈爱的神。我们的君王、首领、祭司、先知、列祖和你的众民,从亚述列王的时候直到今日所遭遇的苦难,现在求你不要以为小。 33 在一切临到我们的事上,你却是公义的,因你所行的是诚实,我们所做的是邪恶。 34 我们的君王、首领、祭司、列祖都不遵守你的律法,不听从你的诫命和你警戒他们的话。 35 他们在本国里沾你大恩的时候,在你所赐给他们这广大肥美之地上,不侍奉你,也不转离他们的恶行。 36 我们现今做了奴仆;至于你所赐给我们列祖享受其上的土产并美物之地,看哪,我们在这地上做了奴仆! 37 这地许多出产归了列王,就是你因我们的罪所派辖制我们的。他们任意辖制我们的身体和牲畜,我们遭了大难。” 38 因这一切的事,我们立确实的约,写在册上,我们的首领、利未人和祭司都签了名。

使徒行传 3

彼得医治瘸腿的

申初祷告的时候,彼得约翰上圣殿去。 有一个人,生来是瘸腿的,天天被人抬来,放在殿的一个门口——那门名叫美门——要求进殿的人周济。 他看见彼得约翰将要进殿,就求他们周济。 彼得约翰定睛看他,彼得说:“你看我们!” 那人就留意看他们,指望得着什么。 彼得说:“金银我都没有,只把我所有的给你:我奉拿撒勒人耶稣基督的名,叫你起来行走!” 于是拉着他的右手,扶他起来。他的脚和踝子骨立刻健壮了, 就跳起来站着,又行走,同他们进了殿,走着跳着,赞美神。 百姓都看见他行走、赞美神, 10 认得他是那素常坐在殿的美门口求周济的,就因他所遇着的事满心稀奇、惊讶。

彼得对众讲论医治瘸腿的因由

11 那人正在称为所罗门的廊下拉着彼得约翰,众百姓一齐跑到他们那里,很觉稀奇。 12 彼得看见,就对百姓说:“以色列人哪,为什么把这事当做稀奇呢?为什么定睛看我们,以为我们凭自己的能力和虔诚使这人行走呢? 13 亚伯拉罕以撒雅各的神,就是我们列祖的神,已经荣耀了他的仆人[a]耶稣,你们却把他交付彼拉多彼拉多定意要释放他,你们竟在彼拉多面前弃绝了他。 14 你们弃绝了那圣洁公义者,反求着释放一个凶手给你们。 15 你们杀了那生命的主,神却叫他从死里复活了。我们都是为这事作见证。 16 我们因信他的名,他的名便叫你们所看见、所认识的这人健壮了。正是他所赐的信心,叫这人在你们众人面前全然好了。 17 弟兄们,我晓得你们做这事是出于不知,你们的官长也是如此。 18 但神曾借众先知的口预言基督将要受害,就这样应验了。 19 所以,你们当悔改归正,使你们的罪得以涂抹,这样那安舒的日子就必从主面前来到, 20 主也必差遣所预定给你们的基督——耶稣降临。 21 天必留他,等到万物复兴的时候,就是神从创世以来借着圣先知的口所说的。 22 摩西曾说:‘主神要从你们弟兄中间给你们兴起一位先知像我,凡他向你们所说的,你们都要听从。 23 凡不听从那先知的,必要从民中全然灭绝。’ 24 撒母耳以来的众先知,凡说预言的,也都说到这些日子。 25 你们是先知的子孙,也承受神与你们祖宗所立的约,就是对亚伯拉罕说:‘地上万族都要因你的后裔得福。’ 26 神既兴起他的仆人[b],就先差他到你们这里来,赐福给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。”

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative